Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürger bereits eu-weit ihren " (Duits → Nederlands) :

Andere verweisen zwar auf eine gewisse Zunahme der Belastungen, sind aber dennoch überzeugt, dass sie das relativ hohe Niveau der sozialen Eingliederung, das sie schon erreicht haben, aufrechterhalten und mit ihren bereits bestehenden weit entwickelten Systemen den gestiegenen Anforderungen gerecht werden können, wobei aber vielleicht den am stärksten gefährdeten Gruppen zusätzliche Aufmerksamkeit zuteil werden sollte (B, DK, FIN, L, NL, A, S).

Andere landen lijken, hoewel ze enkele toegenomen problemen benadrukken, ervan overtuigd te blijven dat ze hun bestaande relatief hoge niveaus van sociale integratie zullen kunnen handhaven en dat ze in meer behoeften kunnen voorzien op basis van hun goed ontwikkelde stelsels, maar eventueel met enige extra aandacht voor bijzonder kwetsbare groepen (B, DK, FIN, L, NL, A, S).


Ab dem 1. Juli 2007 können die Bürger bereits EU-weit ihren Versorger frei wählen.

Vanaf 1 juli 2007 mogen de burgers in de EU al hun eigen leverancier kiezen.


Der Vertrag von Lissabon stellt den Bürger wieder in den Mittelpunkt des Projekts Europa. Er soll ihr Interesse an den Institutionen und Errungenschaften der Europäischen Union (EU), die ihnen oft zu weit von ihren täglichen Sorgen entfernt erscheinen, stärken.

Het Verdrag van Lissabon plaatst de burger in het hart van het Europese project en heeft ten doel zijn of haar belangstelling te versterken voor de instellingen en de verwezenlijkingen van de Europese Unie (EU), waarvan hij of zij vaak meent dat deze te ver van hun dagelijkse beslommeringen afstaan.


Das ist ein Thema, das eine große Zahl von Bürgern betrifft: Eine jüngste Eurobarometer-Befragung hat gezeigt, dass heute 50 % der europäischen Bürger bereit sind zu reisen, um eine Behandlung im Ausland zu erhalten, in der Hoffnung, bessere, schnellere Versorgung für ihre Krankheit vorzufinden, und 74 % der Bürger sind der Ansicht, dass, wenn sie für eine Behandlung ins Ausland gehen, dies durch ihren eigenen Mitgliedstaat erstatt ...[+++]

Het is een vraagstuk dat betrekking heeft op enorm veel burgers. Uit een recent Eurobarometeronderzoek blijkt dat 50 procent van de Europese burgers op dit moment bereid is voor behandeling naar het buitenland af te reizen, in de hoop op een betere en snellere behandeling van hun aandoening, en dat 74 procent van de burgers van mening is dat, mochten zij naar het buitenland gaan voor zorg, deze zorg vergoed moet worden door hun eigen lids ...[+++]


Die Zollunion besteht bereits seit über 40 Jahren und hat ihren Nutzen weit über die Grenzen der europäischen Zollpolitik hinaus unter Beweis gestellt.

De Europese douane-unie bestaat al meer dan 40 jaar en de meerwaarde ervan overstijgt ruimschoots het Europese douanebeleid.


5. unterstreicht seine Überzeugung, dass die EU weiterhin bereit sein sollte, ihren formellen, handelsbezogenen und kulturellen Austausch mit Belarus zu verstärken, und fordert den Rat und die Kommission daher auf, weitere Schritte in Richtung einer Erleichterung und Liberalisierung der Visaverfahren für belarussische Bürgerinnen und Bürger zu unternehmen, da nur ein solches Vorgehen dazu beitragen kann, das Hauptziel der EU-Politik gegenüber Belarus zu erreichen, das darin besteht, die Kontakte zwischen den Völke ...[+++]

5. benadrukt zijn overtuiging dat de EU bereid moet blijven om haar officiële commerciële en culturele uitwisselingen met Belarus op te voeren en verzoekt de Raad en de Commissie daarom verdere stappen te nemen om de visumprocedures voor Belarussische burgers te vereenvoudigen en te liberaliseren, aangezien alleen dergelijke maatregelen kunnen helpen om de belangrijkste doelstelling van het beleid van de EU jegens Belarus te verwez ...[+++]


Die Bürgerinnen und Bürger in der EU sind sich durchaus bewusst, dass es Armut und soziale Ausgrenzung gibt, und 73 % finden, dass sie in ihren Land weit verbreitet sind.

De EU-burgers zijn zich sterk bewust van armoede en sociale uitsluiting: volgens 73% is armoede in hun land een wijdverspreid probleem.


Ich denke bereits an eine einheitliche EU-weite Notrufnummer für Hilfe suchende Kinder, unter der Kinder ein offenes Ohr und Unterstützung bei ihren Problemen finden", fügte sie hinzu.

Ik denk zelf aan één EU-hulplijn voor kinderen waar een luisterend oor wordt geboden voor hun problemen".


Auch sind die Ziele an sich nicht neu. Wie bereits erwähnt, wurden sie aus den Beiträgen der Mitgliedstaaten und den Überlegungen der Kommission sowie ihren Gesprächen mit Wissenschaftlern und anderen Vertretern des Bildungswesens entwickelt, und sie beziehen sich auf Bereiche, in denen viele Mitgliedstaaten bereits tätig und in einigen Fällen schon weit fortgeschritten sind.

Zoals reeds eerder is gesteld, zijn zij ontwikkeld aan de hand van de door de lidstaten voorgestelde doelstellingen en gedachtewisselingen en het overleg van de Commissie met onderzoekers en anderen uit de onderwijswereld en hebben zij betrekking op terreinen waarop vele lidstaten reeds werk verrichten en sommige al grote voortgang hebben geboekt.


Die Vorarbeiten für einen solchen Dialog sind bereits weit gediehen, und auf einem Treffen im Mai zwischen den Finanzministern der EU und ihren Kollegen aus den MOE soll über die praktische Umsetzung gesprochen werden; * die Reform des Finanzsektors - insbesondere die Einführung marktwirtschaftlicher Prinzipien im Bankwesen - ist von großer Bedeutung.

De voorbereidingen voor deze dialoog zijn in een gevorderd stadium en de tenuitvoerlegging daarvan zal worden besproken op een bijeenkomst in mei tussen de Ministers van Financiën van de EU en hun tegenhangers uit de CEO-landen; - de betekenis van de hervorming van de financiële sector - in het bijzonder de invoering van de beginselen van de markteconomie in het bankwezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger bereits eu-weit ihren' ->

Date index: 2021-06-17
w