Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bündelung ressourcen soll helfen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Bündelung der Ressourcen soll helfen, zusätzliche private Investitionen für die Erreichung der Nachhaltigkeitsziele zu mobilisieren und erfolgreiche Projekte rascher auszuweiten.

Door middelen aldus te bundelen wordt de particuliere sector hopelijk aangemoedigd extra te investeren om de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken en kunnen succesvolle projecten sneller worden uitgebreid.


Das Programm dient der Unterstützung des Gesundheitsschutzes in Europa: Eine Förderung der Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten zur Verbesserung der Gesundheitspolitik soll Bürgern Vorteile bringen und die Bündelung von Ressourcen in den Fällen fördern, in denen Größeneinsparungen optimale Lösungen bieten.

Het programma heeft tot doel om een goede gezondheid in Europa te bevorderen door samenwerking tussen lidstaten van de EU aan te moedigen, teneinde het gezondheidsbeleid te verbeteren ten gunste van de burgers en ook de middelen te bundelen waar schaalvoordelen optimale oplossingen kunnen bieden.


Aus diesem Grund wird in dieser Mitteilung eine Strategie dargelegt, die dazu dienen soll, durch Bündelung der auf lokaler, nationaler und EU-Ebene vorhandenen Fachkenntnisse und Ressourcen das Katastrophenabwehrsystem der EU zu stärken.

Daarom wordt in deze mededeling een strategie uiteengezet om de rijkdom aan ervaring en middelen die op plaatselijk en nationaal niveau en op het niveau van de EU beschikbaar zijn, te bundelen in een versterkt EU-systeem voor respons bij rampen.


Das Programm dient der Unterstützung des Gesundheitsschutzes in Europa: Eine Förderung der Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten zur Verbesserung der Gesundheitspolitik soll Bürgern Vorteile bringen und die Bündelung von Ressourcen in den Fällen fördern, in denen Größeneinsparungen optimale Lösungen bieten.

Het programma heeft tot doel om een goede gezondheid in Europa te bevorderen door samenwerking tussen lidstaten van de EU aan te moedigen, teneinde het gezondheidsbeleid te verbeteren ten gunste van de burgers en ook de middelen te bundelen waar schaalvoordelen optimale oplossingen kunnen bieden.


Das Programm dient der Unterstützung des Gesundheitsschutzes in Europa: Eine Förderung der Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten zur Verbesserung der Gesundheitspolitik soll Bürgern Vorteile bringen und die Bündelung von Ressourcen in den Fällen fördern, in denen Größeneinsparungen optimale Lösungen bieten.

Het programma heeft tot doel om een goede gezondheid in Europa te bevorderen door samenwerking tussen lidstaten van de EU aan te moedigen, teneinde het gezondheidsbeleid te verbeteren ten gunste van de burgers en ook de middelen te bundelen waar schaalvoordelen optimale oplossingen kunnen bieden.


13. fordert nachdrücklich, dass die Kommission im Rahmen der Vorbereitung des Inkrafttretens der IUU-Verordnung (Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei) ausreichende finanzielle, technische und personelle Ressourcen bereitstellen muss, um Drittländern, insbesondere Entwicklungsländern, zu helfen, die Unterstützung benötigen, um die Anforderungen der Zertifizierungsregelung für die Fänge zu erfüllen, das 2010 in Kraft treten soll; ...[+++]

13. wenst dat de Commissie bij de voorbereiding van de inwerkingtreding van de IUU-verordening (bestrijding van illegale, niet gerapporteerde en ongereglementeerde visserij) voldoende financiële, technische en personele middelen moet inzetten voor hulpverlening aan die derde landen, vooral ontwikkelingslanden, die bijstand nodig hebben om te voldoen aan de eisen van de vangstcertificeringsregeling, die in 2010 van kracht moet worden.


Durch Bündelung von Ressourcen aus der ganzen EU soll die europäische Forschung in eine führende Position gebracht und der Weg für die Verbreitung oder Entstehung neuer wissenschaftlicher und technologischer Entwicklungen geebnet werden.

Door bundeling van de middelen uit de gehele EU, wordt beoogd het Europese onderzoek aan de top te brengen en nieuwe wegen en mogelijkheden te openen voor wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen.


Die Änderung beruht auf dem ersten Teil von Abänderung 37 aus der ersten Lesung und soll das Konzept der „Ressourceneffizienz“ auf erneuerbare und nicht erneuerbare Ressourcen anwenden helfen.

Dit amendement is gebaseerd op het eerste deel van amendement 37 uit de eerste lezing, waarbij het concept "rendement" wordt toegepast op hernieuwbare en niet-hernieuwbare hulpbronnen.


Es ist daher im Interesse der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten, den enormen Sachverstand und die umfassenden Ressourcen, die ihnen zur Verfügung stehen, zu nutzen, um den weniger entwickelten Ländern zu helfen, die Kapazität aufzubauen, die sie für ihre volle Beteiligung an dem System, das durch das Protokoll geschaffen werden soll, benötigen.

Het is dan ook in het belang van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten de omvangrijke deskundigheid en de uitgebreide middelen waarover zij beschikken te gebruiken om minder ontwikkelde landen te helpen het vermogen te ontwikkelen dat zij nodig hebben om een volwaardige rol te spelen in het systeem dat door middel van het Protocol moet worden opgezet.


Durch Bündelung von Ressourcen aus der ganzen EU soll die europäische Forschung in eine führende Position gebracht und der Weg für die Verbreitung oder Entstehung neuer wissenschaftlicher und technologischer Entwicklungen geebnet werden.

Door bundeling van de middelen uit de gehele EU, wordt beoogd het Europese onderzoek aan de top te brengen en nieuwe wegen en mogelijkheden te openen voor wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bündelung ressourcen soll helfen' ->

Date index: 2024-01-23
w