Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antikonvulsivum
Aufquellung bzw. Erweichung von Geweben
Bzw.-verhinderndes Mittel
Den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref
Dorsal
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
Haushaltskonsolidierung
Hilfsfonds zur Finanziellen Sanierung der Gemeinden
Konsolidierung der öffentlichen Finanzen
Krampflösendes
Mazeration
Sanierung
Sanierung der Finanzen
Sanierung der Haushalte
Sanierung der Staatsfinanzen
Sanierung der Wirtschaft
Sanierung von Industriebrachen
Sanierung von brachliegendem Industriegelände
Wirtschaftlicher Wiederaufbau

Vertaling van "bzw sanierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Haushaltskonsolidierung | Konsolidierung der öffentlichen Finanzen | Sanierung der Haushalte | Sanierung der Staatsfinanzen

begrotingsconsolidatie | consolidatie van de overheidsfinanciën


Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen

richtlijn betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen | richtlijn herstel en afwikkeling van banken


Sanierung von brachliegendem Industriegelände | Sanierung von Industriebrachen

sanering van in onbruik geraakte industrieterreinen






Hilfsfonds zur Finanziellen Sanierung der Gemeinden

Hulpfonds tot financieel herstel van de gemeenten


Mazeration | Aufquellung bzw. Erweichung von Geweben

maceratie | verweking


dorsal | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref

dorsaal | aan de rugzijde


Antikonvulsivum | krampflösendes | bzw.-verhinderndes Mittel

anticonvulsivum | middel tegen stuipen


wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Abweichend von Absatz 1 Ziffer 1 und 2 sind die entweder bei der Gestaltung und der Austattung des Gewerbegebiets oder zur Sanierung des neu zu gestaltenden Standorts bzw. Landschafts- und Umweltsanierungsstandorts vorgenommenen Änderungen des Bodenreliefs bedeutend, wenn sie in dem Gewerbegebiet, in den neu zu gestaltenden Standorten bzw. in den Landschafts- und Umweltsanierungsstandorten einer Höhe von über einem Meter entsprechen.

In afwijking van het eerste lid, 1° en 2°, zijn de wijzigingen van het bodemreliëf uitgevoerd, hetzij tijdens de oprichting en de uitrusting van de bedrijfsruimte, hetzij die de sanering van de te herontwikkelen locatie of locatie met herstel van landschap en leefmilieu beogen, merkbaar als ze een hoogte hebben van meer dan een meter in de bedrijfsruimte, in de te herontwikkelen locaties en in de locaties met herstel van landschap en leefmilieu.


4° einen Vermerk, der angibt, in welcher Hinsicht die geplanten Maßnahmen betreffend die Aufrechterhaltung und Verbesserung der Wohnverhältnisse zu dem in Artikel D.V.13 § 1 bestimmten Umstrukturierungs-, Sanierungs- bzw. Wiederherstellungsziel beitragen;

4° een nota waarin wordt verduidelijkt in hoeverre de geplande maatregelen betreffende het behoud en de verbetering van de huisvesting aansluiten op de herstructurerings-, sanerings- of rehabilitatiedoelstelling, bedoeld in artikel D.V.13, § 1;


Ungeachtet der dem Richter verliehenen Befugnisse kann die Sanierung eines Standorts auf Beschluss folgender Personen bzw. Einrichtungen vorgenommen werden:

Niettegenstaande de bevoegdheden van de rechter kan de sanering van een locatie uitgevoerd worden op beslissing van :


16. vertritt die Ansicht, dass die Entwicklung von Wettbewerbspolen im Rahmen der Strukturfonds entscheidend ist, da sie ein großes Potenzial für die Schaffung von gut bezahlten Arbeitsplätzen und für die Schaffung von Wirtschaftswachstum bieten, aber auch zur Verringerung des Drucks auf große städtische Ballungsgebiete; begrüßt in diesem Zusammenhang die Fortführung des Urban-Programms in der Überzeugung, dass der Wiederbelebung städtischer Gebiete und der Modernisierung bzw. Sanierung städtischer Infrastruktur Aufmerksamkeit geschenkt werden muss;

16. is van mening dat de ontwikkeling van concurrentiepolen onder aanwending van de structuurfondsen essentieel is aangezien deze belangrijke mogelijkheden bieden voor het creëren van goede banen en het genereren van groei maar ook voor de ontlasting van grote stedelijke gebieden; verwelkomt in dit verband de voortzetting van het URBAN-programma, aangezien het noodzakelijk is stedelijke gebieden nieuw leven in te blazen en verouderde stedelijke infrastructuur te renoveren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. vertritt die Ansicht, dass die Entwicklung von Wettbewerbspolen im Rahmen der Strukturfonds entscheidend ist, da sie ein großes Potenzial für die Schaffung von gut bezahlten Arbeitsplätzen und für die Schaffung von Wirtschaftswachstum bieten, aber auch zur Verringerung des Drucks auf große städtische Ballungsgebiete; begrüßt in diesem Zusammenhang die Fortführung des Urban-Programms in der Überzeugung, dass der Wiederbelebung städtischer Gebiete und der Modernisierung bzw. Sanierung städtischer Infrastruktur Aufmerksamkeit geschenkt werden muss;

7. is van mening dat de ontwikkeling van concurrentiepolen onder aanwending van de structuurfondsen essentieel is aangezien deze belangrijke mogelijkheden bieden voor het creëren van goede banen en het genereren van groei maar ook voor ontlasting van grote stedelijke gebieden; verwelkomt in dit verband de voortzetting van het Urban-programma, aangezien het noodzakelijk is stedelijke gebieden nieuw leven in te blazen en verouderde stedelijke infrastructuur te renoveren;


15. vertritt die Ansicht, dass die Entwicklung von Wettbewerbspolen im Rahmen der Strukturfonds entscheidend ist, da sie ein großes Potenzial für die Schaffung von gut bezahlten Arbeitsplätzen und für die Schaffung von Wirtschaftswachstum bieten, aber auch zur Verringerung des Drucks auf große städtische Ballungsgebiete; begrüßt in diesem Zusammenhang die Fortführung des Urban-Programms in der Überzeugung, dass der Wiederbelebung städtischer Gebiete und der Modernisierung bzw. Sanierung städtischer Infrastruktur Aufmerksamkeit geschenkt werden muss;

15. is van mening dat de ontwikkeling van concurrentiepolen onder aanwending van de structuurfondsen essentieel is aangezien deze belangrijke mogelijkheden bieden voor het creëren van goede banen en het genereren van groei maar ook voor de ontlasting van grote stedelijke gebieden; verwelkomt in dit verband de voortzetting van het Urban-programma, aangezien het noodzakelijk is stedelijke gebieden nieuw leven in te blazen en verouderde stedelijke infrastructuur te renoveren;


(1) Ziel dieser Richtlinie ist die Schaffung eines Rahmens für den Schutz und die nachhaltige Nutzung des Bodens auf der Grundlage folgender Notwendigkeiten: Verhinderung der insbesondere auf den Klimawandel zurückzuführenden Verschlechterung der Bodenqualität, Eindämmung ihrer Folgen und Wiederherstellung bzw. Sanierung geschädigter Böden, dies unter Berücksichtigung der standortspezifischen Bedingungen und ausgehend von der Einsicht, dass der Boden genau wie das Wasser eine allen Menschen gemeinsame und nicht erneuerbare Ressource, ein Ökosystem sowie die Basis insbesondere der nachstehenden ökologischen, wirtschaftlichen, sozialen und ...[+++]

1. Het doel van deze richtlijn is een kader vast te stellen voor de bescherming en het duurzame gebruik van de bodem, vanwege de noodzaak aantasting van de bodem te voorkomen, in het bijzonder ten gevolge van klimaatverandering, de gevolgen hiervan af te zwakken en aangetaste bodem te herstellen of te saneren, rekening houdend met de specifieke omstandigheden van de locatie, en in het besef dat de bodem, net als water een gemeenschappelijke hulpbron voor de mensheid, een ecosysteem en een niet-hernieuwbare hulpbron is, en als platform fungeert voor de hierna genoemde ecologische, economische, maatschappelijke en culturele functies:


(1) Ziel dieser Richtlinie ist die Schaffung eines Rahmens für den Schutz und die nachhaltige Nutzung des Bodens auf der Grundlage folgender Notwendigkeiten: Verhinderung der insbesondere auf den Klimawandel zurückzuführenden Verschlechterung der Bodenqualität, Eindämmung ihrer Folgen und Wiederherstellung bzw. Sanierung geschädigter Böden, dies unter Berücksichtigung der standortspezifischen Bedingungen und ausgehend von der Einsicht, dass der Boden genau wie das Wasser eine allen Menschen gemeinsame und nicht erneuerbare Ressource, ein Ökosystem sowie die Basis insbesondere der nachstehenden ökologischen, wirtschaftlichen, sozialen und ...[+++]

1. Het doel van deze richtlijn is een kader vast te stellen voor de bescherming en het duurzame gebruik van de bodem, vanwege de noodzaak aantasting van de bodem te voorkomen, in het bijzonder ten gevolge van klimaatverandering, de gevolgen hiervan af te zwakken en aangetaste bodem te herstellen of te saneren, rekening houdend met de specifieke omstandigheden van de locatie, en in het besef dat de bodem, net als water een gemeenschappelijke hulpbron voor de mensheid, een ecosysteem en een niet-hernieuwbare hulpbron is, en als platform fungeert voor de hierna genoemde ecologische, economische, maatschappelijke en culturele functies:


Ist der Schuldner jedoch ein Versicherungsunternehmen oder ein Kreditinstitut im Sinne der Richtlinie 2001/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. März 2001 über die Sanierung und Liquidation von Versicherungsunternehmen bzw. der Richtlinie 2001/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. April 2001 über die Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten , so kann eine Gemeinschaftsmarke nur dann von einem Insolvenzverfahren erfasst werden, wenn dieses in dem Mitgliedstaat eröffnet wird, in dem dieses Unternehmen bzw. dieses Institut zugelassen ist.

Indien de schuldenaar echter een verzekeringsonderneming of een kredietinstelling is zoals omschreven in respectievelijk Richtlijn 2001/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van verzekeringsondernemingen en Richtlijn 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 april 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen , is de enige insolventieprocedure waarin een Gemeenschapsmerk kan worden opgenomen, een insolventieprocedure die is ingeleid i ...[+++]


Ist der Schuldner jedoch ein Versicherungsunternehmen oder ein Kreditinstitut im Sinne der Richtlinie 2001/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. März 2001 über die Sanierung und Liquidation von Versicherungsunternehmen bzw. der Richtlinie 2001/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. April 2001 über die Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten , so kann eine ►M1 Unionsmarke ◄ nur dann von einem Insolvenzverfahren erfasst werden, wenn dieses in dem Mitgliedstaat eröffnet wird, in dem dieses Unternehmen bzw. dieses Institut zugelassen ist.

Indien de schuldenaar echter een verzekeringsonderneming of een kredietinstelling is zoals omschreven in respectievelijk Richtlijn 2001/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van verzekeringsondernemingen en Richtlijn 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 april 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen , is de enige insolventieprocedure waarin een ►M1 Uniemerk ◄ kan worden opgenomen, een insolventieprocedure die is ingeleid in ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw sanierung' ->

Date index: 2024-09-01
w