Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bzw mittelfristig konfrontiert sein " (Duits → Nederlands) :

v) Der Mitgliedstaat muss einen Ausgleich für vorübergehende Abweichungen schaffen, und das mittelfristige Haushaltsziel muss innerhalb der vierjährigen Laufzeit seines laufenden Stabilitäts- bzw. Konvergenzprogramms erreicht werden.

(v) de lidstaat moet elke tijdelijke afwijking compenseren en de MTD moet worden bereikt binnen de vierjarige looptijd van zijn stabiliteits- of convergentieprogramma.


Dies wäre der Verwirklichung der vereinbarten Ziele der Union abträglich, würde zu weniger effizienten Ausgaben der einzelnen Mitgliedstaaten führen und das Ziel verfehlen, die gemeinsamen Herausforderungen anzugehen, mit denen die EU-Bürger konfrontiert sind bzw. konfrontiert sein werden.

Dit zou zeer schadelijk zou zijn voor de afgesproken doelen van de Unie en zou ten koste gaan van de doeltreffendheid van de uitgaven door de afzonderlijke lidstaten en van de aanpak van gemeenschappelijke problemen waar de EU-burgers mee te maken hebben of krijgen.


Die Betroffenen könnten — was die PNR-Zentralstellen betrifft — auch mit verschiedenen Datenempfängern konfrontiert sein. Es besteht nämlich die Möglichkeit, dass die Daten nicht nur der PNR-Zentralstelle des Landes, in dem der Flug beginnt bzw. endet, sondern auch — auf Einzelfallbasis — den PNR-Zentralstellen anderer Mitgliedstaaten übermittelt werden.

Wat de PIU's betreft, dreigt de betrokkene ook met verschillende ontvangers van de gegevens te worden geconfronteerd; de gegevens worden nl. overgedragen aan de PIU van het land van vertrek/aankomst van de vluchten, maar per geval mogelijkerwijs ook aan PIU's van andere lidstaten.


Kurz- bzw. mittelfristig kann die Zuwanderung von Arbeitskräften – im Rahmen des umfassenden Maßnahmenpakets der Lissabon-Strategie zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft – positiv dazu beitragen, den Folgen dieser demografischen Entwicklung entgegenzuwirken, und wird von elementarer Bedeutung für die Deckung des gegenwärtigen und künftigen Arbeitsmarktbedarfs sein und daher wirtschaftliche Nachhaltigkeit und Wirtschaftswachstum gewährleisten.

Als onderdeel van het totale pakket aan maatregelen in het kader van de Lissabonstrategie om de concurrentiekracht van de EU-economie te vergroten, kan arbeidsmigratie op korte tot middellange termijn helpen om de gevolgen van deze demografische ontwikkeling op te vangen, en van cruciaal belang zijn om in de huidige en toekomstige behoeften van de arbeidsmarkt te voorzien en te zorgen voor duurzame economische groei”.


Kurz- bzw. mittelfristig kann die Zuwanderung von Arbeitskräften – im Rahmen des umfassenden Maßnahmenpakets der Lissabon-Strategie zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft – positiv dazu beitragen, den Folgen dieser demografischen Entwicklung entgegenzuwirken, und wird von elementarer Bedeutung für die Deckung des gegenwärtigen und künftigen Arbeitsmarktbedarfs sein und daher wirtschaftliche Nachhaltigkeit und Wirtschaftswachstum gewährleisten.

Als onderdeel van het totale pakket aan maatregelen in het kader van de Lissabonstrategie om de concurrentiekracht van de EU-economie te vergroten, kan arbeidsmigratie op korte tot middellange termijn helpen om de gevolgen van deze demografische ontwikkeling op te vangen, en van cruciaal belang zijn om in de huidige en toekomstige behoeften van de arbeidsmarkt te voorzien en te zorgen voor duurzame economische groei”.


Die Minister befassten sich insbesondere mit den Problemen der Finanzierung der staatlichen Rentensysteme, mit denen sie auch bei günstiger wirtschaftlicher Entwicklung kurz- bzw. mittelfristig konfrontiert sein werden.

De ministers hebben zich met name gebogen over de problematiek van de financiering van de publieke pensioenstelsels, waarmee ze ook bij een gunstige economische conjunctuur vroeg of laat geconfronteerd zullen worden.


43. weist darauf hin, dass vermieden werden sollten, die Landwirte mittleren Alters zu benachteiligen, die mittelfristig noch erwerbstätig sein werden, die jedoch nicht mehr als Junglandwirte gelten und die ebenfalls mit den neuen Herausforderungen konfrontiert sind;

43. merkt op dat landbouwers die niet meer tot de categorie van jonge landbouwers behoren maar op middellange termijn nog actief zullen zijn en eveneens voor nieuwe uitdagingen staan, niet benadeeld mogen worden;


Kurz- bzw. mittelfristig kann die Zuwanderung von Arbeitskräften – im Rahmen des umfassenden Maßnahmenpakets der Lissabon-Strategie zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft – positiv dazu beitragen, den Folgen dieser demografischen Entwicklung entgegenzuwirken, und wird von elementarer Bedeutung für die Deckung des gegenwärtigen und künftigen Arbeitsmarktbedarfs sein und daher wirtschaftliche Nachhaltigkeit und Wirtschaftswachstum gewährleisten.

Als onderdeel van het totale pakket aan maatregelen in het kader van de Lissabonstrategie om de concurrentiekracht van de EU-economie te vergroten, kan arbeidsmigratie op korte tot middellange termijn helpen om de gevolgen van deze demografische ontwikkeling op te vangen, en van cruciaal belang zijn om in de huidige en toekomstige behoeften van de arbeidsmarkt te voorzien en te zorgen voor duurzame economische groei.


Ein solches Engagement setzt gute Kenntnisse der industriellen Struktur des jeweiligen Landes bzw. eine Analyse der jeweiligen Wettbewerbsfaktoren voraus, um die Umwälzungen vorherzusehen, mit denen die Länder konfrontiert sein werden, und die dem jeweiligen wirtschaftlichen Umfeld angemessenen Maßnahmen zu treffen.

Voor een dergelijke inzet is een goede kennis nodig van de industriële structuur van deze landen, een analyse van hun concurrentievermogen om vooruit te lopen op de veranderingen die zij het hoofd moeten bieden, en de maatregelen aan te passen aan hun economische context.


Der Rat bringt seine Besorgnis angesichts der Schwierigkeiten zum Ausdruck, mit denen die Menschen konfrontiert sind, die in Kenia und in der Region im Rahmen der humanitären Hilfe tätig sind bzw. wirtschaftliche Aktivitäten ausüben".

De Raad spreekt zijn bezorgdheid uit over de moeilijkheden waarmee de actoren in de humanitaire bijstand en de economische activiteit in Kenia en de regio hebben af te rekenen.


w