Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neuen herausforderungen konfrontiert " (Duits → Nederlands) :

Die Gemeinschaft sieht sich derzeit mit mehreren großen Herausforderungen konfrontiert, und zwar sowohl intern - im Zusammenhang mit der Vollendung des bereits existierenden Binnenmarkts und der Schaffung der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) - als auch extern bei der Vorbereitung der Erweiterung sowie als Teil der neuen, globalen Wirtschaft.

De Gemeenschap staat momenteel voor een aantal grote uitdagingen: zowel intern in verband met de voltooiing van de interne markt en de Economische en Monetaire Unie (EMU) en extern nu de EU zich voorbereidt op de uitbreiding, als in de context van de nieuwe gemondialiseerde economie.


Der aktuelle EU-Rahmen sieht sich mit neuen Herausforderungen in Bezug auf seinen Anwendungsbereich und seinen Ansatz konfrontiert.

Het huidige EU-kader wordt met de hierna beschreven nieuwe uitdagingen qua reikwijdte en benadering geconfronteerd.


In einer kritischen Zeit – die Europäische Union (EU) ist mit neuen, globalen Herausforderungen konfrontiert, die Frist für die Erreichung der Millenniumsentwicklungsziele (Millennium Development Goals – MDG) verstreicht 2015 und gleichzeitig muss der nächste mehrjährige Finanzrahmen ausgearbeitet werden – steht die EU vor der Aufgabe, die richtige Mischung aus Strategien, Instrumenten und Ressourcen zu finden, um im Interesse einer nachhaltigen Entwicklung einen wirksamen und effizienten Beitrag zur Armutsbekämpfung zu leisten.

In een cruciale fase – geconfronteerd met nieuwe wereldwijde uitdagingen, vlak voor de deadline in 2015 voor het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG) en midden in de voorbereidingen voor het volgende meerjarig financieel kader – moet de EU de juiste combinatie maken van beleid, instrumenten en middelen om, in het kader van duurzame ontwikkeling, een efficiënte en doeltreffende strijd tegen armoede te voeren.


Da wir jedoch auch mit neuen Herausforderungen wie der Globalisierung, einer alternden Gesellschaft und sich wandelnden Arbeitsmustern konfrontiert sind, können wir uns nicht nur auf unseren bisherigen Erfolgen ausruhen.

Nu we echter geconfronteerd worden met nieuwe uitdagingen zoals de globalisering, de vergrijzing en veranderende werkpatronen, mogen we niet alleen maar vertrouwen op onze prestaties uit het verleden.


Auf globaler Ebene werden die europäischen Verbraucher mit neuen Herausforderungen konfrontiert: Globalisierung der Märkte, Deregulierung der Finanzmärkte, Digitalisierung der Wirtschaft sowie Bevölkerungsalterung.

Op mondiaal niveau worden Europese consumenten geconfronteerd met nieuwe uitdagingen zoals de globalisering van de markten, financiële deregulering, de digitalisering van de economie en de vergrijzing van de bevolking.


Wir brauchen Modulation, denn wir sind mit neuen Herausforderungen konfrontiert und müssen die Landwirte dabei unterstützen, Investitionen vorzunehmen, um diesen neuen Herausforderungen begegnen zu können.

Dat is absoluut niet het geval. Modulatie is nodig omdat we met nieuwe uitdagingen worden geconfronteerd en de mogelijkheden van boeren om investeringen te doen moeten opkrikken om het hoofd te bieden aan deze nieuwe uitdagingen.


43. weist darauf hin, dass vermieden werden sollten, die Landwirte mittleren Alters zu benachteiligen, die mittelfristig noch erwerbstätig sein werden, die jedoch nicht mehr als Junglandwirte gelten und die ebenfalls mit den neuen Herausforderungen konfrontiert sind;

43. merkt op dat landbouwers die niet meer tot de categorie van jonge landbouwers behoren maar op middellange termijn nog actief zullen zijn en eveneens voor nieuwe uitdagingen staan, niet benadeeld mogen worden;


Dabei sind wir auf der einen Seite nicht nur mit dem politischen Willen konfrontiert, mehr Verantwortung in der Welt gemeinsam zu übernehmen, sondern wir sind ja auch de facto mit ständig neuen Herausforderungen konfrontiert.

Daar staat echter tegenover dat er enerzijds een politieke wil is om gemeenschappelijk meer verantwoordelijkheid te nemen in de wereld en er anderzijds de facto steeds weer nieuwe uitdagingen ontstaan.


Die Ereignisse des 11. September 2001 haben nämlich die Spielregeln in Sachen Sicherheit von Grund auf verändert, und von einem Tag auf den anderen wurden die europäischen Länder mit neuen Verantwortungen und neuen Herausforderungen konfrontiert.

De gebeurtenissen van 11 september 2001 hebben namelijk geleid tot een volledig nieuwe veiligheidssituatie, waardoor de Europese landen zich van de ene dag op de andere geconfronteerd zagen met nieuwe verantwoordelijkheden en uitdagingen.


Die Aufnahme weltweiter Konsultationen im Dezember 2000, im Vorfeld des 50. Jahrestags der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951, ist eine Reaktion auf die neuen Herausforderungen, mit denen sich der internationale Schutz der Flüchtlinge und das UNHCR konfrontiert sehen.

Het wereldwijde overleg dat in december 2000, aan de vooravond van de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 1951, werd ingesteld, is een reactie op de nieuwe problemen waarmee de internationale bescherming en het UNHCR werden geconfronteerd.


w