Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antikonvulsivum
Aufquellung bzw. Erweichung von Geweben
Bzw.-verhinderndes Mittel
Den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref
Dorsal
Krampflösendes
Mazeration
Nichtvorhandensein des Risikos
Nichtvorhandensein einer nationalen Produktion
Protokoll über das Nichtvorhandensein eines Vermögens

Traduction de «bzw des nichtvorhandenseins » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nichtvorhandensein einer nationalen Produktion

geen nationale productie


Protokoll über das Nichtvorhandensein eines Vermögens

proces-verbaal van gebrek aan baten


Bescheinigung über das Nichtvorhandensein von Ehehindernissen

attest van geen huwelijksbeletsel


Nichtvorhandensein des Risikos

niet-bestaan van het risico


Mazeration | Aufquellung bzw. Erweichung von Geweben

maceratie | verweking


dorsal | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref

dorsaal | aan de rugzijde


Rechtsstellung als Person, die vertreten bzw. der beigestanden wird

statuut van de persoon die vertegenwoordigd of bijgestaan wordt


Antikonvulsivum | krampflösendes | bzw.-verhinderndes Mittel

anticonvulsivum | middel tegen stuipen


Abfaelle aus der Exploration, der Gewinnung und der Nach- bzw. Weiterbearbeitung von Mineralien sowie Steinen und Erden

Afval van exploratie, mijnbouw, ertsconcentratie en verdere bewerking van mineralen en steengroeven


Kommunikationskanäle für verschiedene Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen bzw. Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen prüfen

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierzu muss ermittelt werden, in welchen Fällen das Vorhandensein von Rechtsvorschriften oder Normen bzw. ihr Nichtvorhandensein die Entwicklung und Einführung neuer Technologien und die Entstehung neuer Märkte behindern.

Daarom moeten we gevallen zoeken waarin bestaande wetgeving of normen of juist het ontbreken ervan de ontwikkeling en toepassing van nieuwe technologie en de opkomst van nieuwe markten in de weg staan.


n) die Untersuchungen, die das Feststellen des Vorhandenseins bzw. des Nichtvorhandenseins einer Verunreinigung des Bodens ermöglichen;

n) de onderzoeken die de aanwezigheid of afwezigheid van bodemverontreiniging kunnen bevestigen;


Es sollte möglich sein, ein Lebensmittel, das in spezieller Weise hergestellt, zubereitet und/oder verarbeitet wurde, um den Glutengehalt einer oder mehrerer glutenhaltiger Zutaten zu reduzieren oder um solche glutenhaltigen Zutaten durch andere, von Natur aus glutenfreie Zutaten zu ersetzen, bei Nichtvorhandensein von Gluten oder bei reduziertem Vorhandensein von Gluten gemäß dieser Verordnung mit dem Hinweis „glutenfrei“ bzw. „sehr geringer Glutengehalt“ zu versehen.

Het zou mogelijk moeten zijn op levensmiddelen die speciaal worden geproduceerd, bereid en/of verwerkt om het glutengehalte van een of meer glutenbevattende ingrediënten te verlagen of om de glutenbevattende ingrediënten door andere van nature glutenvrije ingrediënten te vervangen, de afwezigheid („glutenvrij”) of de verminderde aanwezigheid („met zeer laag glutengehalte”) van gluten te vermelden in overeenstemming met deze verordening.


Der Begriff der Funktionsweise sollte sich darauf beziehen, wie digitale Inhalte verwendet werden können, etwa für die Nachverfolgung des Verhaltens des Verbrauchers; er sollte sich auch auf das Vorhandensein bzw. Nichtvorhandensein von technischen Beschränkungen wie den Schutz mittels digitaler Rechteverwaltung oder Regionalcodierung beziehen.

Het begrip functionaliteit dient te verwijzen naar de manieren waarop digitale inhoud kan worden aangewend, bijvoorbeeld voor het in kaart brengen van consumentengedrag; het dient ook te verwijzen naar de aan- of afwezigheid van technische beperkingen, zoals bescherming via Digital Rights Management of regiocodering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die ohnehin schwache soziale Rolle von Frauen verschlechtert sich in Schwachen Staaten aufgrund der Instabilität bzw. des Nichtvorhandenseins von Organisationsstrukturen, die für das Gemeinwohl der Bevölkerung gedacht sind.

De toch al zwakke sociale positie van vrouwen is in fragiele staten nog zwakker ten gevolge van de instabiliteit en het ontbreken van organisatiestructuren die het algemeen belang dienen.


F. in der Erwägung, dass Verstöße gegen die Menschenrechte häufig auf das Nichtvorhandensein demokratischer Verhältnisse und auf ineffiziente und korrupte Regierungsstrukturen zurückzuführen sind bzw. dadurch verschlimmert werden, was für weite Teile der Bevölkerung häufig mit einer verheerenden wirtschaftlichen und sozialen Lage einhergeht bzw. diese auslöst,

F. overwegende dat een negatieve mensenrechtensituatie vaak wordt veroorzaakt en/of verergerd door het ontbreken van democratie en door inefficiënte en corrupte overheidsstructuren, hetgeen dikwijls gepaard gaat met of leidt tot een rampzalige sociaal-economische situatie voor een groot deel van de bevolking,


F. in der Erwägung, dass Verstöße gegen die Menschenrechte häufig auf das Nichtvorhandensein demokratischer Verhältnisse und auf ineffiziente und korrupte Regierungsstrukturen zurückzuführen sind bzw. dadurch verschlimmert werden,

F. overwegende dat een onbevredigende situatie inzake de rechten van de mens vaak veroorzaakt en/of verergerd wordt door het ontbreken van democratie en door inefficiënte en corrupte regeringsstructuren,


F. in der Erwägung, dass Verstöße gegen die Menschenrechte häufig auf das Nichtvorhandensein demokratischer Verhältnisse und auf ineffiziente und korrupte Regierungsstrukturen zurückzuführen sind bzw. dadurch verschlimmert werden,

F. overwegende dat een onbevredigende situatie inzake de rechten van de mens vaak veroorzaakt en/of verergerd wordt door het ontbreken van democratie en door inefficiënte en corrupte regeringsstructuren,


F. in der Erwägung, dass Verstöße gegen die Menschenrechte häufig auf das Nichtvorhandensein demokratischer Verhältnisse und auf ineffiziente und korrupte Regierungsstrukturen zurückzuführen sind bzw. dadurch verschlimmert werden,

F. overwegende dat een negatieve mensenrechtensituatie vaak wordt veroorzaakt en/of verergerd door het ontbreken van democratie en door inefficiënte en corrupte overheidsstructuren,


Ein Nichttätigwerden sollte nicht mit dem Fehlen wissenschaftlicher Beweise für einen Kausalzusammenhang bzw. dem Nichtvorhandensein einer quantifizierbaren Dosis-/Wirkungs-Relation oder einer quantitativen Bewertung der Wahrscheinlichkeit des Eintritts nachteiliger Wirkungen nach einer Exposition begründet werden.

Het ontbreken van een wetenschappelijk bewezen oorzaak-gevolgrelatie, een kwantificeerbare dosis-responsrelatie of een berekening van de kans op het optreden van schadelijke effecten als gevolg van blootstelling aan het betreffende gevaar mag niet als reden worden aangevoerd om niet te handelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw des nichtvorhandenseins' ->

Date index: 2022-02-02
w