Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antikonvulsivum
Aufnahmeland
Aufnahmeland
Aufquellung bzw. Erweichung von Geweben
Bzw.-verhinderndes Mittel
Den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref
Dorsal
Empfangsland
Gastland
Gastland
Krampflösendes
Mazeration
Nothalte- bzw. Pannenbucht
Vertreter bzw. Beistand

Traduction de «bzw aufnahmeländer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufnahmeland | Empfangsland | Gastland

gastland | land van ontvangst | land van opname






Mazeration | Aufquellung bzw. Erweichung von Geweben

maceratie | verweking


dorsal | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref

dorsaal | aan de rugzijde




Antikonvulsivum | krampflösendes | bzw.-verhinderndes Mittel

anticonvulsivum | middel tegen stuipen


Rechtsstellung als Person, die vertreten bzw. der beigestanden wird

statuut van de persoon die vertegenwoordigd of bijgestaan wordt


Vertreter bzw. Beistand

persoon die vertegenwoordigt of bijstaat


Kommunikationskanäle für verschiedene Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen bzw. Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen prüfen

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mentoren- und Peer-Learning-Programme zu fördern, um die Integration der mobilen Lernenden im Aufnahmeland bzw. in der Aufnahmeeinrichtung zu sichern.

regelingen voor mentorschap en leren in groepsverband te bevorderen om de integratie van mobiele studenten in de gastlanden en -instellingen te stimuleren.


In diesem Zusammenhang können Sprachunterricht für die Eltern der Schüler mit Migrationshintergrund in der bzw. den Sprachen des Aufnahmelandes sowie Informationsveranstaltungen wesentlich dazu beitragen, die Kommunikation zwischen Schule und Familie zu verbessern und somit günstigere Voraussetzungen für eine erfolgreiche soziale Integration zu schaffen.

In dit verband kan het verstrekken van lessen in de taal of talen van het gastland voor de ouders van leerlingen met een migrantenachtergrond, en het houden van voorlichtingsbijeenkomsten een belangrijke bijdrage leveren tot verbetering van de communicatie tussen school en gezin en aldus de voorwaarden voor een geslaagde sociale integratie verbeteren.


„Mobilität“ den physischen Wechsel einer Person in ein anderes Land, um dort zu studieren, ein Praktikum zu absolvieren oder einer anderen Lehr- oder Lernaktivität bzw. einer damit verbundenen administrativen Tätigkeit nachzugehen, unterstützt, soweit möglich, durch vorbereitenden Unterricht in der Sprache des Aufnahmelandes.

„mobiliteit”: het zich fysiek naar een ander land begeven om er te studeren, werkervaring op te doen, onderzoek te doen, een andere leer-, onderwijs- of onderzoekservaring of daarmee verband houdende administratieve activiteit uit te oefenen, wat waar mogelijk wordt ondersteund door ter voorbereiding de taal van het gastland te leren.


14. „Mobilität“: physischer Wechsel einer Person in ein anderes Land, um dort zu studieren, ein Praktikum zu absolvieren oder einer anderen Lehr- oder Lernaktivität bzw. einer damit verbundenen administrativen Tätigkeit nachzugehen, wenn immer möglich ergänzt durch Vorbereitungsmaßnahmen zum Erlernen der Sprache des Aufnahmelandes;

14". mobiliteit": het zich fysiek naar een ander land begeven om er te studeren, werkervaring op te doen, onderzoek te doen, een andere leer-, onderwijs- of onderzoekservaring of daarmee verband houdende administratieve activiteit uit te oefenen, wat zoveel mogelijk wordt ondersteund door voorbereidende maatregelen om de taal van het gastland te leren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. „Mobilität“: physischer Wechsel einer Person in ein anderes Land, um dort zu studieren, ein Praktikum zu absolvieren oder einer anderen Lehr- oder Lernaktivität bzw. einer damit verbundenen administrativen Tätigkeit nachzugehen, gegebenenfalls ergänzt durch Vorbereitungsmaßnahmen zum Erlernen der Sprache des Aufnahmelandes;

14". mobiliteit": het zich fysiek naar een ander land begeven om er te studeren, werkervaring op te doen, onderzoek te doen, een andere leer-, onderwijs- of onderzoekservaring of daarmee verband houdende administratieve activiteit uit te oefenen, wat zo nodig wordt ondersteund door voorbereidende maatregelen om de taal van het gastland te leren;


„Mobilität“ einen Aufenthalt während eines bestimmten Zeitraums in einem anderen Mitgliedstaat, um dort zu studieren, praktische Erfahrungen zu sammeln oder einer anderen Lern- oder Lehrtätigkeit bzw. einer damit verbundenen Verwaltungstätigkeit nachzugehen, gegebenenfalls ergänzt durch Vorbereitungs- oder Auffrischungskurse in der Sprache des Aufnahmelandes oder der Arbeitssprache.

mobiliteit: een verblijf in een andere lidstaat om daar te studeren, werkervaring op te doen, te leren, onderwijs te geven of daarmee verband houdend administratief werk te doen, zo nodig na een voorbereidingscursus of een opfriscursus in de taal van het gastland of in de werktaal.


Während des ersten Quartals 2005 schwankte der Anteil der Arbeitnehmer der EU-10 im Verhältnis zur erwerbsfähigen Bevölkerung des Aufnahmelandes von 0,001% in Portugal bzw. 0,1% in Frankreich und den Niederlanden bis zu 1,4% in Österreich bzw. 2% in Irland.

Gedurende de eerste drie maanden van 2005 varieerde het aantal werknemers uit de EU-10 in vergelijking tot de bevolking in de werkende leeftijd in het land van ontvangst van 0,001 % in Portugal tot 0,1 % in Frankrijk en Nederland, 1,4 % in Oostenrijk en 2 % in Ierland.


11. Die öffentlichen Schulen müssen über entsprechende Mittel verfügen, um auch die nicht schulpflichtigen Mitglieder der Einwandererfamilien in der Sprache und der Kultur des Aufnahmelandes unterweisen zu können und um mit Blick auf die interkulturelle Integration, von der weiter oben die Rede war, auch den interessierten, aber nicht mehr schulpflichtigen Einwohnern der Stadt bzw. der Region die Sprache, Kultur und Geschichte der Einwanderergemeinschaften nahe bringen zu können.

11. Het openbaar onderwijs moet over voldoende middelen beschikken om de taal en de cultuur van het gastland ook te onderrichten aan de leden van migrantenfamilies die niet leerplichtig zijn en om met het oog op bovengenoemde interculturele integratie de taal, cultuur en geschiedenis van de migrantengemeenschappen te onderrichten aan de autochtone bewoners van de betrokken stad of regio die hier eventueel belangstelling voor hebben, maar die niet meer leerplichtig zijn.


Die Entsendeorganisation und die Gastorganisation arbeiten gegebenenfalls zusammen, um dem bzw. der Betreffenden angemessene Informationen über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, das Arbeitsrecht, Gleichstellungsmaßnahmen und andere die Arbeit betreffende Bestimmungen zur Verfügung zu stellen, die im Aufnahmeland gelten.

indien nodig werken de uitzendende organisatie en de gastorganisatie samen om de betrokken persoon adequate informatie te verstrekken over gezondheid en veiligheid op de werkplek, arbeidswetgeving, maatregelen inzake gelijke behandeling en andere bepalingen inzake arbeid in het gastland,


Doch als erstes wäre zu prüfen, ob diese Zentren bzw. regionalen Schutzgebiete oder -zonen mit dem EU-Recht, nationalen Rechtsvorschriften, den Rechtsvorschriften der betreffenden Aufnahmeländer und der Europäischen Menschenrechtskonvention vereinbar sind.

Met betrekking tot het idee van de transitcentra werd gevraagd waar deze zouden worden gevestigd: binnen of buiten de EU. Vooral is echter benadrukt dat dient te worden onderzocht of deze centra en de regionale beschermingsgebieden of -zones verenigbaar zijn met de gemeenschapswetgeving, de nationale wetgeving, de wetgeving van de landen waar dergelijke centra of zones zouden worden gevestigd en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.




D'autres ont cherché : antikonvulsivum     aufnahmeland     aufquellung bzw erweichung von geweben     empfangsland     gastland     mazeration     bzw pannenbucht     vertreter bzw beistand     bzw mittel     dorsal     krampflösendes     bzw aufnahmeländer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw aufnahmeländer' ->

Date index: 2025-02-19
w