Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere aus Fahrzeugen ausgebaute Katalysatoren
Antikonvulsivum
Aufquellung bzw. Erweichung von Geweben
Ausgebauter Teil der Prüfpuppe
Bzw.-verhinderndes Mittel
Den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref
Dorsal
Krampflösendes
Mazeration
Nothalte- bzw. Pannenbucht
Vertreter bzw. Beistand

Vertaling van "bzw ausgebaut " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aus Fahrzeugen ausgebaute Katalysatoren, die Edelmetalle enthalten

edelmetaalhoudende katalysatoren uit auto's


ausgebauter Teil der Prüfpuppe

gedemonteerd onderdeel van de proefpop


andere aus Fahrzeugen ausgebaute Katalysatoren

andere katalysatoren uit auto's


Mazeration | Aufquellung bzw. Erweichung von Geweben

maceratie | verweking


dorsal | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref

dorsaal | aan de rugzijde




Antikonvulsivum | krampflösendes | bzw.-verhinderndes Mittel

anticonvulsivum | middel tegen stuipen


Rechtsstellung als Person, die vertreten bzw. der beigestanden wird

statuut van de persoon die vertegenwoordigd of bijgestaan wordt


Vertreter bzw. Beistand

persoon die vertegenwoordigt of bijstaat


Kommunikationskanäle für verschiedene Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen bzw. Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen prüfen

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch werden – beginnend mit Nordafrika und dem Horn von Afrika –regionale Entwicklungs- und Schutzprogramme eingerichtet bzw. ausgebaut.

Er zullen regionale ontwikkelings- en beschermingsprogramma's worden opgezet of uitgebreid, om te beginnen in Noord-Afrika en de Hoorn van Afrika.


Beides – politische Energie und Entschlossenheit – kommt offenbar in der Mitteilung „Energie 2020“ zum Ausdruck, in der in wesentlichen Aspekten ein radikaler Kurswechsel propagiert wird, etwa bei der Energieinfrastruktur und den Energienetzen, die nach dem Motto „Ein energieeffizientes Europa“ gestärkt bzw. ausgebaut werden sollen.

Beide aspecten - energiebeleid en doortastendheid - komen tot uitdrukking in de mededeling van de Commissie "Energie 2020", waarin wordt opgeroepen tot een radicale wending in de wijze waarop men tot nog toe was omgegaan met cruciale aspecten als de energie-infrastructuur en de energienetwerken, die een krachtiger aanpak vereisen onder het motto 'van een "Europa dat een efficiënt gebruik maakt van zijn hulpbronnen".


Allzu häufig werden die Bürger und die Unternehmen in ihrer Tätigkeit behindert, weil die europaweiten Verkehrs-, Energie- und IKT-Infrastrukturnetze nicht voll ausgebaut oder ineffizient sind bzw. erst gar nicht existieren.

Te vaak ondervinden burgers en ondernemingen hinder omdat netwerkinfrastructuur op het gebied van vervoer, energie of ict in Europa leemten vertoont, inefficiënt is of gewoonweg ontbreekt.


Für einige Mitgliedstaaten wurde diese Empfehlung auch für 2013 aufrechterhalten bzw. weiter ausgebaut.

In 2013 werden deze aanbevelingen voor een aantal lidstaten gehandhaafd en zelfs uitgebreid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einer umfassenden, ganzheitlichen Sichtweise folgend, muss unsere Gesetzgebung strategischer und kohärenter modernisiert bzw. ausgebaut und die Rollen und Verantwortlichkeiten klargestellt werden, so weit wie möglich eine Anpassung an internationale Standards erfolgt und stärker auf wissenschaftliche Beratung und, soweit es sinnvoll ist, auf das Vorsorgeprinzip abgestellt wird.

Een brede holistische benadering zegt dat onze wetgeving op meer strategische en samenhangende wijze verbeterd of ontwikkeld moet worden: rollen en verantwoordelijkheden moeten worden verduidelijkt; de wetgeving moet zover mogelijk op één lijn gebracht worden met internationale normen; er moet sterk gebruik gemaakt worden van wetenschappelijk advies en het voorzorgsbeginsel waar nodig.


Gestatten Sie mir im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung zu sagen, dass, wenn dies der Fall wäre, natürlich die parlamentarische Dimension dieser vorbereitenden Phase der nationalen Haushaltsstrategien verstärkt werden und hierfür eine bessere Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten eingeführt bzw. ausgebaut werden müsste.

Sta me toe om, in naam van de Commissie economische en monetaire zaken, erop te wijzen dat – wanneer dat het geval zou zijn – de parlementaire dimensie van deze anticipatie op nationale begrotingsstrategieën vanzelfsprekend versterkt zou moeten worden en dat het daartoe noodzakelijk is dat er een goede samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen tot stand komt of uitgebouwd wordt.


L. in der Erwägung, dass es im Kampf gegen das organisierte Verbrechen von wesentlicher Bedeutung ist, dass die Zusammenarbeit mit Behörden in Drittstaaten auf- bzw. ausgebaut wird und Informationen ausgetauscht werden, die zur erfolgreichen Bekämpfung des organisierten Verbrechens, das weltweit über internationale Grenzen hinweg operiert, beitragen können,

L. overwegende dat het bij de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit van essentieel belang is dat de samenwerking met de overheid in derde landen wordt geïntensiveerd en dat de informatie wordt gedeeld, die leidt tot de succesvolle bestrijding van de georganiseerde criminaliteit die wereldwijd over de grenzen heen opereert,


K. in der Erwägung, daß es im Kampf gegen das organisierte Verbrechen von wesentlicher Bedeutung ist, daß die Zusammenarbeit mit Behörden in Drittstaaten auf- bzw. ausgebaut wird und Informationen ausgetauscht werden, die zu erfolgreicher Bekämpfung des organisierten Verbrechens, das weltweit über internationale Grenzen hinweg operiert, beitragen können,

K. overwegende dat het bij de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit van essentieel belang is dat de samenwerking met de overheid in derde landen wordt geïntensiveerd en dat de informatie wordt gedeeld, die leidt tot de succesvolle bestrijding van de georganiseerde criminaliteit die wereldwijd over de grenzen heen opereert,


-die Union wird intensiv Mittel und Wege sondieren, wie die Handelsinvestitionen und die Kooperationsbeziehungen zwischen der EU und der HKSAR weiter verstärkt bzw. ausgebaut werden können;

-de Unie zoekt op actieve wijze naar mogelijkheden om handels-, investerings- en samenwerkingsbetrekkingen tussen de EU en de SAR Hongkong te ontwikkelen ;


Die Projekte sollten soweit wie möglich a) unter Berücksichtigung der Projektart und der relativen Größe der direkt betroffenen Mitgliedstaaten von außergewöhnlichem Umfang sein; b) von gemeinsamem Interesse sein, indem das Verkehrsnetz der Gemeinschaft bzw. ihre Verbindung zu den Nachbarländern ausgebaut wird; c) sich positiv auf die Wirtschaft auswirken und z.B. die Wettbewerbsfähigkeit und technologische Leistungsfähigkeit der Gemeinschaft verbessern; d) einen Beitrag zu wichtigen Zielen der Gemeinschaft - z.B. zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt - leisten; e) private Investitionen im weiteren Sinne ermöglichen; f) aus ...[+++]

Projecten moeten zoveel mogelijk aan de volgende criteria beantwoorden: a) zij moeten van uitzonderlijke omvang zijn uitgaande van het type project en de relatieve omvang van de rechtstreeks betrokken Lid-Staten; b) zij moeten van algemeen belang zijn door bij te dragen aan de ontwikkeling van het vervoersnet van de Gemeenschap of de aansluiting daarvan op de omliggende landen; c) zij moeten positieve economische gevolgen hebben, zoals verbetering van het concurrentievermogen van de Gemeenschap en van het technologisch niveau; d) zij moeten bijdragen aan belangrijke doelstellingen van de Gemeenschap, bij voorbeeld economische en socia ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw ausgebaut' ->

Date index: 2023-01-05
w