Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AB-Verstärker
ABS-Protokoll
Antikonvulsivum
Aufquellung bzw. Erweichung von Geweben
Bzw.-verhinderndes Mittel
Den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref
Dorsal
Krampflösendes
Mazeration
Nagoya-ABS-Protokoll
Nagoya-Protokoll
Nothalte- bzw. Pannenbucht
Preis ab Fabrik
Preis ab Werk
Verstärker im AB-Betrieb
Vertreter bzw. Beistand
Werksabgabepreis

Vertaling van "bzw ab " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Preis ab Fabrik | Preis ab Werk | Werksabgabepreis

prijs af fabriek | prijs af-producent


ABS-Protokoll | Nagoya-ABS-Protokoll | Nagoya-Protokoll | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt

protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit


AB-Verstärker | Verstärker im AB-Betrieb

klasse AB-versterker


Mazeration | Aufquellung bzw. Erweichung von Geweben

maceratie | verweking


dorsal | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref

dorsaal | aan de rugzijde




Antikonvulsivum | krampflösendes | bzw.-verhinderndes Mittel

anticonvulsivum | middel tegen stuipen


Rechtsstellung als Person, die vertreten bzw. der beigestanden wird

statuut van de persoon die vertegenwoordigd of bijgestaan wordt


Vertreter bzw. Beistand

persoon die vertegenwoordigt of bijstaat


Kommunikationskanäle für verschiedene Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen bzw. Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen prüfen

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 37 - Die zusammenfassenden Ergebnisse des Projekts werden in Übereinstimmung mit Artikel 31 § 4 der Verordnung (EU) Nr. 702/2014 ab dem Tag, an dem das Projekt endet, bzw. ab dem Tag, an dem der in Artikel 34 § 5 genannte zusammenfassende Bericht vom Überwachungsausschuss gebilligt wird, je nachdem, welches Ereignis zuerst eintritt, veröffentlicht.

Art. 37. De synthetische resultaten van het project worden bekendgemaakt overeenkomstig artikel 31, § 4, van Verordening (EU) nr. 702/2014 vanaf de datum van voltooiing of vanaf de datum waarop het samenvattend verslag bedoeld in artikel 34, § 5, wordt gevalideerd door het Opvolgingscomité, al naar gelang van het voorval dat zich het eerst voordoet.


In diesem Fall beginnen die Fristen gemäß den Absätzen 3 und 4 erneut ab dem Eingang der angeforderten zusätzlichen Angaben bei der Kommission bzw. ab dem letzten Tag des zusätzlichen Prüfbesuchs.

In dat geval gaan de in de leden 3 en 4 bedoelde termijnen in hetzij zodra de Commissie de gevraagde aanvullende informatie ontvangt, hetzij op de laatste dag van het aanvullende auditbezoek.


4° Diversifizierung der landwirtschaftlichen Tätigkeiten oder der Tätigkeiten, die in bzw. ab dem Betrieb ausgeführt werden.

4° de landbouwactiviteiten te diversifiëren of verricht in of vanuit het bedrijf.


Insofern im sechsten Teil der Behandlungsunterschied zwischen Anlagen mit Startdatum vor bzw. ab dem 1. Januar 2013 bemängelt wird, ist er unbegründet.

In zoverre in het zesde onderdeel het verschil in behandeling tussen installaties met startdatum vóór en installaties met startdatum vanaf 1 januari 2013 wordt bekritiseerd, is het niet gegrond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verlangt ein Mitgliedstaat, dass die Pflicht, jedes Jahr 3 % der Gesamtfläche zu renovieren, auch für Flächen von solchen Gebäuden gilt, die sich im Eigentum von Verwaltungseinheiten auf einer Ebene unterhalb der Zentralregierung befinden und von ihnen genutzt werden, so wird die 3%-Quote berechnet nach der Gesamtfläche von Gebäuden, die sich in dem betreffenden Mitgliedstaat im Eigentum der Zentralregierung und dieser nachgeordneten Verwaltungseinheiten befinden und von ihr bzw. ihnen genutzt werden, wenn deren Gesamtnutzfläche mehr als 500 m bzw. ab dem 9. Juli 2015 mehr als 250 m beträgt, und die am 1. Januar eines jeden Jahres die gemäß Artikel 4 der Richtlinie 2010/31/EU festgelegten nationalen Mindestanforderungen an die Gesamtenerg ...[+++]

Indien een lidstaat voorschrijft dat de verplichting om jaarlijks 3 % van de totale vloeroppervlakte te renoveren ook geldt voor de vloeroppervlakte van gebouwen die eigendom zijn van en gebruikt worden door bestuursinstellingen op een lager niveau dan de centrale overheid, dan wordt die 3 % berekend over de totale vloeroppervlakte van de gebouwen met een totale bruikbare vloeroppervlakte van meer dan 500 m, dan wel, met ingang van 9 juli 2015, van meer dan 250 m, die eigendom zijn van en gebruikt worden door de centrale overheid en deze bestuursinstellingen van de betrokken lidstaat en die op 1 januari van ieder jaar niet voldoen aan de nationale minimumeisen inzake energieprestaties, zoals vastgelegd op grond van artikel 4 van Richtlijn 2 ...[+++]


(3) Die Zuteilung an die Anlage wird ab dem Jahr korrigiert, das auf das Jahr der Kapazitätsverringerung folgt, bzw. ab 2013, wenn die wesentliche Kapazitätsverringerung vor dem 1. Januar 2013 erfolgt ist.

3. De toewijzing aan de installatie wordt dienovereenkomstig aangepast vanaf het jaar volgend op het jaar waarin de capaciteitsvermindering plaatsvond, of vanaf 2013 indien de aanzienlijke capaciteitsvermindering plaatsvond vóór 1 januari 2013.


Diese Verordnung sollte für die Versteigerung von Zertifikaten gemäß Kapitel II und Kapitel III der Richtlinie 2003/87/EG ab 1. Januar 2012 bzw. ab 1. Januar 2013 gelten.

Deze verordening dient met ingang van 1 januari 2012 respectievelijk 1 januari 2013 van toepassing te zijn op de veiling van onder hoofdstuk II en hoofdstuk III van Richtlijn 2003/87/EG vallende emissierechten.


« Art. 1051. Die Berufungsfrist beläuft sich auf einen Monat ab der Zustellung des Urteils bzw. ab dessen Notifikation gemäss Artikel 792 Absätze 2 und 3.

« Art. 1051. De termijn om hoger beroep aan te tekenen is één maand, te rekenen vanaf de betekening van het vonnis of de kennisgeving ervan overeenkomstig artikel 792, tweede en derde lid.


« Die Berufungsfrist beläuft sich auf einen Monat ab der Zustellung des Urteils bzw. ab dessen Notifikation gemäss Artikel 792 Absätze 2 und 3.

« De termijn om hoger beroep aan te tekenen is één maand, te rekenen vanaf de betekening van het vonnis of de kennisgeving ervan overeenkomstig artikel 792, tweede en derde lid.


« Art. 1051. Die Berufungsfrist beläuft sich auf einen Monat ab der Zustellung des Urteils bzw. ab dessen Notifizierung gemäss Artikel 792 Absätze 2 und 3.

« Art. 1051. De termijn om hoger beroep aan te tekenen is één maand, te rekenen vanaf de betekening van het vonnis of de kennisgeving ervan overeenkomstig artikel 792, tweede en derde lid.




Anderen hebben gezocht naar : ab-verstärker     abs-protokoll     antikonvulsivum     aufquellung bzw erweichung von geweben     mazeration     nagoya-abs-protokoll     nagoya-protokoll     bzw pannenbucht     preis ab fabrik     preis ab werk     verstärker im ab-betrieb     vertreter bzw beistand     werksabgabepreis     bzw mittel     dorsal     krampflösendes     bzw ab     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw ab' ->

Date index: 2025-06-19
w