Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bulgarischen rumänischen behörden dringend " (Duits → Nederlands) :

Daher ersuche ich die bulgarischen und rumänischen Behörden dringend, sicherzustellen, dass die Nummer 112 zur Verfügung steht und ordnungsgemäß funktioniert.“

“Ik dring er derhalve bij de Bulgaarse en Roemeense autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat het nummer 112 ingesteld wordt en behoorlijk functioneert”.


Wie in den früheren Berichten stützt sich die Bewertung der Kommission auf Informationen der bulgarischen und rumänischen Behörden und der Mitgliedstaaten sowie von internationalen Organisationen, unabhängigen Sachverständigen und einer Reihe anderer Quellen.

Zoals bij de eerdere verslagen is de analyse van de Commissie gebaseerd op een beoordeling van de vorderingen van de Bulgaarse en de Roemeense autoriteiten en op informatie van lidstaten, internationale organisaties, onafhankelijke deskundigen en diverse andere bronnen.


Wir haben den rumänischen Behörden dringend geraten, der geistigen Gesundheit Vorrang einzuräumen und ausreichend Mittel für diesen Bereich vorzusehen.

Wij hebben er bij de Roemeense autoriteiten met klem op aangedrongen om de geestelijke gezondheidszorg tot een prioritair thema te maken en voldoende middelen toe te wijzen om de situatie op dit gebied te verbeteren.


173. ist besorgt über die Verzögerungen im Rahmen des EDIS-Akkreditierungsprozesses für PHARE und ISPA in Bulgarien, die dazu führten, dass dieser Prozess vor der Erweiterung nur teilweise abgeschlossen werden konnte; nimmt zur Kenntnis, dass die Vorbereitungsphase auf Seiten Bulgariens ausgeweitet wurde, das Fortschritte erzielt hat, nach wie vor aber die Aufsichts- und Kontrollsysteme sowie die für eine rechtzeitige und effektive Umsetzung der Projekte notwendigen Verwaltungskapazitäten verbessern muss; fordert die Kommission dringend auf, weiterhin mit den bulgarischen und rumän ...[+++]

173. is verontrust over de vertraging bij het EDIS-certificeringsproces voor Phare en ISPA in Bulgarije, die ertoe heeft geleid dat dit proces vóór de uitbreiding slechts gedeeltelijk is afgerond; wijst op de verlengde voorbereidingsfase aan de kant van Bulgarije, dat vooruitgang heeft geboekt, maar nog steeds de toezicht- en controlesystemen en de bestuurlijke capaciteit moet verbeteren met het oog op de tijdige en doeltreffende uitvoering van projecten; dringt er bij de Commissie op aan te blijven samenwerken met de Bulgaarse en R ...[+++]


33. bedauert die mangelnden Fortschritte bei der Umsetzung der horizontalen Rechtsvorschriften im Umweltbereich; fordert die rumänischen Behörden dringend auf, dafür zu sorgen, dass der Umweltschutz in alle relevanten Bereiche einbezogen wird, wodurch das Niveau der öffentlichen Gesundheit und der Lebensqualität verbessert wird;

33. betreurt het ontbreken van vooruitgang bij de omzetting van de horizontale wetgeving op milieugebied en verzoekt de Roemeense autoriteiten met klem te ijveren voor de integratie van de milieubescherming in alle betrokken sectoren, zodat de volksgezondheid en de levenskwaliteit kunnen worden verbeterd;


33. bedauert die mangelnden Fortschritte bei der Umsetzung der horizontalen Rechtsvorschriften im Umweltbereich; fordert die rumänischen Behörden dringend auf, dafür zu sorgen, dass der Umweltschutz in alle relevanten Bereiche einbezogen wird, wodurch das Niveau der öffentlichen Gesundheit und der Lebensqualität verbessert wird;

33. betreurt het ontbreken van vooruitgang bij de omzetting van de horizontale wetgeving op milieugebied en verzoekt de Roemeense autoriteiten met klem te ijveren voor de integratie van de milieubescherming in alle betrokken sectoren, zodat de volksgezondheid en de levenskwaliteit kunnen worden verbeterd;


9. fordert die Kommission dringend auf, Bulgarien und Rumänien eine möglichst klare Richtschnur in Bezug auf die erwarteten Ergebnisse, um ihre Bedenken auszuräumen, an die Hand zu geben, zu gewährleisten, dass der Löwenanteil der Gemeinschaftsmittel in diesen Bereichen eingesetzt wird, um zu helfen, dass spürbare Verbesserungen erreicht werden, und in Zusammenarbeit mit den bulgarischen und rumänischen Behörden die Art und die Modalitäten möglicher Überwachungsmaßnahmen nach dem Beitritt und die Umstände, unter denen sie notwendig we ...[+++]

9. verzoekt de Commissie Bulgarije en Roemenië met spoed zo duidelijk mogelijke aanwijzingen te geven over de resultaten die van hen verwacht worden om de bezorgdheid weg te nemen, ervoor te zorgen dat een maximum aan hulpmiddelen van de EU gericht wordt ingezet om bij te dragen tot tastbare verbeteringen, en in samenwerking met de Bulgaarse en Roemeense overheid te omschrijven hoe eventuele toezichtmaatregelen voor na de toetreding er uit moeten zien en uitgevoerd moeten worden en in welke omstandigheden ze nodig zijn;


Wie in den früheren Berichten stützt sich die Bewertung der Kommission auf Informationen der bulgarischen und rumänischen Behörden und der Mitgliedstaaten sowie von internationalen Organisationen, unabhängigen Fachleuten und einer Reihe anderer Quellen.

Zoals bij de eerdere verslagen is de analyse van de Commissie gebaseerd op een beoordeling van de vorderingen door de Bulgaarse en de Roemeense autoriteiten en op informatie van lidstaten, internationale organisaties, onafhankelijke deskundigen en diverse andere bronnen.


"Da es wichtig ist, dass alle EU-Bürger in Visumfragen durch Drittländer gleichbehandelt werden, erklärt die Europäische Gemeinschaft, dass sie zunächst den einseitigen Beschluss der ukrainischen Behörden, bulgarischen und rumänischen Staatsangehörigen in Visumfragen dieselbe Behandlung wie allen anderen EU-Bürgern zu gewähren, abwarten will, bevor das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ukraine über Erleichterungen bei der Erteilung von Kurzaufenthaltsvisa ratifiziert wird".

"Gezien het belang van de gelijke behandeling van alle EU-burgers door derde landen op het gebied van visumvraagstukken verklaart de Europese Gemeenschap dat zij voornemens is te wachten op de aanneming door de Oekraïense autoriteiten van het unilateraal besluit waarbij aan Bulgaarse en Roemeense burgers wat visa betreft dezelfde behandeling wordt gegeven als aan alle andere EU-burgers, alvorens de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf te bekrachtigen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgarischen rumänischen behörden dringend' ->

Date index: 2023-06-04
w