Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Einsatz zur Unterstützung der Behörden
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
Mustervereinbarung - CAA
Nationale Behörden
Pensionsregelung der lokalen Behörden
Staat A
Staat B
Und

Traduction de « ukrainischen behörden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


Einsatz zur Unterstützung der Behörden

verlenen van de sterke arm


Pensionsregelung der lokalen Behörden

pensioenstelsel van de lokale overheden




mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der heutige Vorschlag ist das Ergebnis des Antrags der ukrainischen Behörden und des darauf folgenden direkten Austauschs zwischen Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker und dem ukrainischen Präsidenten Petro Poroschenko.

Het voorstel van vandaag is er gekomen op verzoek van de Oekraïense autoriteiten en naar aanleiding van rechtstreekse besprekingen tussen Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker en de Oekraïense president Petro Porosjenko.


Am 26. Januar 2018 fanden Konsultationen mit den ukrainischen Behörden statt; am 31. Januar 2018 legte die Regierung der Ukraine schriftliche Stellungnahmen vor.

Op 26 januari 2018 vond overleg met de Oekraïense autoriteiten plaats en op 31 januari 2018 diende de regering van Oekraïne schriftelijke opmerkingen in.


Person ist Gegenstand strafrechtlicher Verfolgung durch die ukrainischen Behörden wegen Veruntreuung öffentlicher Gelder oder Vermögenswerte und wegen Beihilfe dazu.

Persoon tegen wie een strafvervolging is ingesteld door de Oekraïense autoriteiten voor het verduisteren van overheidsmiddelen of overheidsactiva en voor medeplichtigheid daaraan.


19. weist auf die Berichte von Amnesty International und Human Rights Watch über Menschenrechtsverletzungen in den Konfliktgebieten hin und verurteilt aufs Schärfste, dass in den letzten drei Monaten hauptsächlich von bewaffneten Separatisten – in einigen Fällen aber auch von Regierungstruppen – Entführungen, brutale Prügelattacken, Folterungen und Morde begangen wurden und außergerichtliche Hinrichtungen sowie andere schwerwiegende Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht stattgefunden haben, die gegen nicht aktiv am Konflikt in der Ostukraine beteiligte Aktivisten, Demonstranten, Journalisten und viele andere Bürger gerichtet waren; begrüßt, dass die ukrainischen Behörden eine interne Untersuchung der Vorwürfe, es seien Streubomben eing ...[+++]

19. vestigt de aandacht op de recente rapporten van Amnesty International en Human Rights Watch over schendingen van de mensenrechten in de conflictgebieden en veroordeelt ten stelligste de gevallen van ontvoering, afranseling, foltering, moord, buitengerechtelijke executie en andere zware schendingen van de mensenrechten en het humanitaire recht die de afgelopen drie maanden zijn gepleegd tegen actievoerders, betogers, journalisten en tal van andere burgers die niet actief zijn in het conflict in Oost-Oekraïne, voornamelijk door gewapende separatisten en in sommige gevallen ook door regeringstroepen; verneemt met instemming dat de Oekraïense autoriteiten onderzoek instellen naar het beweerdelijke gebruik van clusterbommen, en verwacht op ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. bedauert, dass die ukrainischen Behörden nicht rechtzeitig die notwendigen Maßnahmen ergriffen haben, um die Energiekrise, unter der das Land derzeit leidet, abzuwenden; fordert eine radikale Umstrukturierung des ukrainischen Energiesystems und fordert die Kommission nachdrücklich auf, ein Ad-hoc-Finanzpaket zu schnüren, mit dem die ukrainische Energiebranche an die EU-Standards, insbesondere in Bezug auf Effizienz und erneuerbare Energieträger, angepasst werden soll; vertritt den Standpunkt, dass die finanzielle Unterstützung der ukrainischen Energiebranche durch die EU zumindest an die Bedingung geknüpft sein sollte, dass systematisch Messeinrichtungen installiert werden;

29. betreurt dat de Oekraïense autoriteiten niet tijdig de nodige maatregelen hebben genomen tegen de energiecrisis waaronder het land thans gebukt gaat; dringt aan op radicale herstructurering van het Oekraïense energiestelsel, en spoort de Commissie aan om een ad hoc financieel pakket voor te bereiden waarmee de Oekraïense energiesector op EU-nomen kan worden afgestemd, met bijzondere aandacht voor efficiëntie en hernieuwbare bronnen; stelt dat aan financiële steun vanuit de EU voor de Oekraïense energiesector ten minste de voorwaarde moet worden verbonden van systematische installatie van verbruiksmeterapparatuur;


Die Verbote gemäß Artikel 1 gelten nicht für Waren mit Ursprung auf der Krim oder in Sewastopol, die den ukrainischen Behörden zur Prüfung bereitgestellt und von diesen kontrolliert worden sind und für die ein Ursprungszeugnis der ukrainischen Regierung ausgestellt worden ist.

De in artikel 1 genoemde verbodsbepalingen zijn niet van toepassing op goederen van oorsprong uit de Krim of Sebastopol die ter beschikking zijn gesteld voor onderzoek aan en gecontroleerd zijn door de Oekraïense autoriteiten en waaraan door de regering van Oekraïne een oorsprongscertificaat is verleend.


Waren mit Ursprung auf der Krim oder in Sewastopol, die den ukrainischen Behörden zur Prüfung vorgelegt wurden, für die die Erfüllung der Bedingungen, welche zum Präferenzursprung berechtigen, im Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates und Verordnung (EU) Nr. 374/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates oder im Einklang mit dem Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Ukraine geprüft wurden.

goederen van oorsprong uit de Krim of Sebastopol die bij de Oekraïense instanties zijn ingediend ter inspectie, waarvan de naleving van de voorwaarden voor het verlenen van het recht op preferentiële oorsprong zijn gecontroleerd overeenkomstig Verordening (EU) nr. 978/2012 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EU) nr. 374/2014 van het Europees Parlement en de Raad of overeenkomstig de associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne.


Während der jüngsten Debatten im Europäischen Parlament waren einige Abgeordnete der Meinung, dass Kritik an undemokratischem Verhalten sowohl die Europäische Kommission als auch die ukrainischen Behörden in ihrem Streben nach engeren gegenseitigen Beziehungen zwischen der Ukraine und der Europäischen entmutigt. Es ist daher besser, die ukrainischen Behörden nicht zu verurteilen, sondern sie zu Reformen zu ermuntern.

Een deel van de afgevaardigden van het Europees Parlement was tijdens de laatste discussies van mening dat het bekritiseren van ondemocratisch gedrag de Europese Commissie en de Oekraïense autoriteiten ontmoedigt om verdere toenadering te zoeken. Volgens hen is het beter om de Oekraïense autoriteiten niet te veroordelen, maar te stimuleren tot het uitvoeren van hervormingen.


7. fordert die ukrainischen Behörden dringend auf, die Rolle des Staatssicherheitsdienstes der Ukraine und seine offenkundige Einmischung in innenpolitische Angelegenheiten zu untersuchen; ist der Ansicht, dass das Gesetz über den Staatssicherheitsdienst und insbesondere die Bestimmungen, die es dem ukrainischen Sicherheitsdienst gestatten, ordentliche strafrechtliche Untersuchungen durchzuführen, umfassend geprüft werden sollten, um sie vollständig an europäische Standards anzupassen; ist besorgt über den Interessenskonflikt des Leiters des ukrainischen Staatssicherheitsdienstes Choroschkowskyj, der gleichzeitig Mitglied des Hohen Justizrates und ein einflussreicher Geschäftsmann in der Ukraine ist und dessen Kapitalanteile beträchtliche ...[+++]

7. vraagt de Oekraïense overheid met aandrang de rol en de klaarblijkelijke inmenging van de Oekraïense staatsveiligheidsdiensten (SBU) in de binnenlandse politiek te onderzoeken; is van oordeel dat de wet inzake veiligheidsdiensten en met name de bepalingen die de SBU de bevoegdheid verlenen om gewone strafonderzoeken uit te voeren, grondig moeten worden herzien en volledig in overeenstemming moeten worden gebracht met de Europese normen; is ongerust over het belangenconflict rond het hoofd van de SBU, de heer Chorosjkovski, die namelijk ook lid is van de Hoge Raad voor Justitie en een invloedrijk zakenman in Oekraïne, en wiens financiële bezittingen een grote invloed hebben op het openbare leven;


4. ist der Auffassung, dass es jetzt für die EU an der Zeit ist, eine neue Ära der Zusammenarbeit mit der Ukraine einzuleiten, ihre Versprechen einzulösen und die Erwartungen der ukrainischen Bevölkerung zu erfüllen; fordert den Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang auf, alle möglichen Anstrengungen zu unternehmen, um den ukrainischen Behörden jede erforderliche Unterstützung zukommen zu lassen, damit die Demokratie und die europäischen Werte in der ukrainischen Gesellschaft verankert werden, die durch die Wahlen entstandene Trennung überwunden wird, die demokratischen Einrichtungen gestärkt und die notwendigen Reformen, die die Ukraine auf ihrem Weg zu einer vollwertigen Assoziierung mit der EU durchführen muss, angenommen und umg ...[+++]

4. is van mening dat nu het moment is gekomen voor de EU om een nieuw tijdperk van samenwerking met de Oekraïne te beginnen, zich te houden aan haar beloftes en tegemoet te komen aan de verwachtingen van de Oekraïense bevolking; roept de Raad en de Commissie in dit verband op alles te doen wat in hun vermogen ligt om de autoriteiten in de Oekraïne de nodige bijstand te verlenen met het oog op het doen aanslaan van democratie en Europese waarden in de samenleving in de Oekraïne, het genezen van de electorale kloof, het versterken van de democratische instellingen en het goedkeuren en doorvoeren van de nodige hervormingen in de Oekraïne op weg naar een volledige associatie van dat land met de EU;


w