Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brüssel durchgeführt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Antonio Tajani, Vizepräsident der Europäischen Kommission, legte heute in Brüssel die Ergebnisse der Flash-Eurobarometer-Umfrage über Raumfahrtaktivitäten vor, die in diesem Sommer durchgeführt wurde.

Vicevoorzitter Antonio Tajani van de Europese Commissie heeft vandaag in Brussel de resultaten gepresenteerd van de Flash Eurobarometer-enquête over ruimtevaartactiviteiten die deze zomer is gehouden.


Sie ist sehr leicht, weil es ein Bericht meines angesehenen Kollegen John Bowis ist, der sich, wie Sie sagen, zur Zeit von einer größeren Herzoperation erholt, die vor einigen Wochen in Brüssel durchgeführt wurde.

Anderzijds is het een heel makkelijke taak omdat het om een verslag gaat van mijn eerbare collega, John Bowis, die, zoals u zei, momenteel herstellende is van een zware hartoperatie, die hij een aantal weken geleden in Brussel onderging.


Brüssel, 30. September 2011 – Nur zwei von neun Websites zur sozialen Vernetzung (Habbo Hotel und Xbox Live) haben Standardeinstellungen, bei denen die persönlichen Profile Minderjähriger nur von ihren genehmigten Kontakten eingesehen werden können – das hat eine neue Testrunde ergeben, die im Auftrag der Europäischen Kommission durchgeführt wurde.

Brussel, 30 september 2011 – Volgens een nieuwe reeks tests van de Europese Commissie hebben slechts twee van negen socialenetwerksites (Habbo Hotel en Xbox Live) standaardinstellingen die het persoonlijk profiel van minderjarigen alleen openstellen voor een lijst van goedgekeurde contactpersonen.


Diese Prüfung fand am 15. März 2011 in Brüssel statt und wurde von Spezialisten aus Österreich, Frankreich, den Niederlanden, Deutschland und Großbritannien durchgeführt.

Aan deze evaluatie, die op 15 maart 2011 in Brussel heeft plaatsgevonden, hebben deskundigen uit Oostenrijk, Frankrijk, Nederland, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk meegewerkt.


In der Erwägung, dass eine Bohrung (Tiefe = 25 Meter) im Vorkommen westlich der rue de Braine-le-Château durchgeführt worden ist; dass diese Bohrung das Vorhandensein von hellbraunem und hellgrauem Brüsseler Sand, mit sehr lokalem Röhrensandstein, sowie die Stärke der Abraumerde bestätigt hat; dass dem piezometrischen Niveau der Grundwasserleitschicht bis + 120 Meter nicht entgegengekommen wurde;

Overwegende dat een boring van 25 meter diepte werd uitgevoerd in de afzetting gelegen ten westen van de rue de Braine le Château; dat deze boring de aanwezigheid van lichtbruin en lichtgrijs Brussels zand bevestigd heeft, dat heel plaatselijk " fistuleuse" zandsteen bevat, alsook de diepte van de ontginningsgronden; dat er geen overlapping is met het piëzometrisch niveau van de waterlaag tot + 120 meter diep;


Im Jahr 2007 wurden 11 Informationsbesuche in Brüssel für Journalisten und für Multiplikatoren durchgeführt, wobei diesen die Möglichkeit geboten wurde, Informationen aus erster Hand zu erhalten sowie EU-Themen mit Fachleuten und politischen Entscheidungsträgern zu erörtern.

In 2007 vonden 11 informatiebezoeken aan Brussel plaats voor journalisten en partijen die als multiplicator kunnen fungeren, waarbij zij de gelegenheid hadden informatie uit eerste hand te ontvangen en EU-kwesties met deskundigen en beleidsmakers te bespreken.


Das Protokoll, das von beiden Seiten am 27. Juni 2003 in Brüssel paraphiert wurde, stellt sicher, dass die gemeinschaftliche Fangflotte weiterhin in den Gewässern der Republik Guinea fischen kann, und basiert auf den Ergebnissen einer Untersuchung zur Bewertung der guineischen Bestände, die unmittelbar im Rahmen einer wissenschaftlichen Versuchsfischerei-Kampagne im Oktober 2002 durchgeführt wurde.

Het Protocol, dat op 27 juni 2003 de Brussel door beide partijen werd geparafeerd, garandeert dat de Europese visserijvloot in de wateren van de Republiek Guinea kan blijven vissen. Het is gebaseerd op een studie ter beoordeling van de Guinese visbestanden aan de hand van een wetenschappelijk trawleronderzoek dat in oktober 2002 is verricht.


An dieser Stelle möchte ich auch der Ratpräsidentin, Frau Belém, und der Frau Kommissarin sehr herzlich dafür danken, daß wir in den Vorbereitungsprozeß auch der Konferenz, die im Februar in Brüssel durchgeführt wurde, sehr gut integriert waren, und ich hoffe, daß das im weiteren Vorbereitungsprozeß genauso gut verlaufen wird.

Op deze plaats wil ik ook de voorzitter van de Raad, mevrouw Belém, en de commissaris heel hartelijk bedanken voor het feit dat we heel goed betrokken zijn bij het voorbereidingsproces, ook van de conferentie die afgelopen februari in Brussel werd gehouden, en ik hoop dat dit in het verdere verloop van het voorbereidingsproces op dezelfde manier zal gebeuren.


Auf dem Brüsseler Gipfel wurde auch an die Bedeutung der benachteiligten Regionen und an den multifunktionalen Charakter der Landwirtschaft erinnert und die Bedeutung der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums bestätigt, die im Rahmen des zweiten Pfeilers der GAP durchgeführt wird.

Ook is op de top in Brussel nogmaals gewezen op het belang van de agrarische probleemgebieden en het multifunctionele karakter van de landbouw, waarmee de betekenis werd bevestigd van het beleid inzake plattelandsontwikkeling, dat de tweede pijler van het GLB vormt.


-------- * Die Erhebung wurde auf der Grundlage von mündlichen Interviews mit 12 800 Personen im Alter von 15 Jahren und darüber von zwölf nationalen Fachinstituten durchgeführt und von INRA Europe (Brüssel) koordiniert.

________ * onderzoek gebaseerd op mondelinge interviews met 12.800 personen van 15 jaar en ouder, uitgevoerd door 12 professionele nationale instellingen en gecoördineerd door INRA Europe (Brussel).


w