Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bringen denkbar sind " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird die einschlägigen EU-Programme und -Initiativen strategisch nutzen[17], um Mehrsprachigkeit den Bürgern näher zu bringen. Denkbar sind folgende Maßnahmen: Sensibilisierungskampagnen, mit denen auf die Vorteile der sprachlichen Vielfalt und des Sprachenlernens für den interkulturellen Dialog aufmerksam gemacht wird; Monitoring der Sprachkenntnisse der Bürger mittels Sprachenindikatoren und Eurobarometer-Umfragen; gemeinsam mit den Mitgliedstaaten Austausch bewährter Verfahren, Ausbildung und Vernetzung von Gerichtsdolmetschern und -übersetzern sowie Entwi ...[+++]

De Commissie zal strategisch gebruik maken van relevante EU-programma's en initiatieven[17] om meertaligheid dichter bij de burger te brengen en zal daartoe: bewustmakingscampagnes organiseren waarbij wordt gewezen op de voordelen van taaldiversiteit en het leren van talen voor de interculturele dialoog; de talenkennis van de burgers monitoren aan de hand van de taalindicatoren en Eurobarometerenquêtes; samen met de lidstaten goede praktijkvoorbeelden uitwisselen, voorzien in opleiding en een netwerk voor juridische tolken en vertal ...[+++]


Die Kommission wird die einschlägigen EU-Programme und -Initiativen strategisch nutzen[17], um Mehrsprachigkeit den Bürgern näher zu bringen. Denkbar sind folgende Maßnahmen: Sensibilisierungskampagnen, mit denen auf die Vorteile der sprachlichen Vielfalt und des Sprachenlernens für den interkulturellen Dialog aufmerksam gemacht wird; Monitoring der Sprachkenntnisse der Bürger mittels Sprachenindikatoren und Eurobarometer-Umfragen; gemeinsam mit den Mitgliedstaaten Austausch bewährter Verfahren, Ausbildung und Vernetzung von Gerichtsdolmetschern und -übersetzern sowie Entwi ...[+++]

De Commissie zal strategisch gebruik maken van relevante EU-programma's en initiatieven[17] om meertaligheid dichter bij de burger te brengen en zal daartoe: bewustmakingscampagnes organiseren waarbij wordt gewezen op de voordelen van taaldiversiteit en het leren van talen voor de interculturele dialoog; de talenkennis van de burgers monitoren aan de hand van de taalindicatoren en Eurobarometerenquêtes; samen met de lidstaten goede praktijkvoorbeelden uitwisselen, voorzien in opleiding en een netwerk voor juridische tolken en vertal ...[+++]


Zu der Frage, ob nunmehr die Voraussetzungen für einen erfolgreichen Abschluss der Runde bis Ende 2008 gegeben sind, ist es nach Meinung der Kommission durchaus denkbar, dass diese Einigung erzielt werden kann, und die Kommission wird ihr Bestes tun, um diese Einigung auf der Grundlage des vom Rat erteilten Mandats zustande zu bringen.

Wat betreft de vraag of er nu voorwaarden zijn geschapen voor een succesvolle afsluiting van de ronde voor het einde van 2008, denkt de Commissie dat het heel wel mogelijk is de overeenkomst te sluiten en zij doet haar best om dat doel op grond van het mandaat van de Raad te realiseren.


Zu der Frage, ob nunmehr die Voraussetzungen für einen erfolgreichen Abschluss der Runde bis Ende 2008 gegeben sind, ist es nach Meinung der Kommission durchaus denkbar, dass diese Einigung erzielt werden kann, und die Kommission wird ihr Bestes tun, um diese Einigung auf der Grundlage des vom Rat erteilten Mandats zustande zu bringen.

Wat betreft de vraag of er nu voorwaarden zijn geschapen voor een succesvolle afsluiting van de ronde voor het einde van 2008, denkt de Commissie dat het heel wel mogelijk is de overeenkomst te sluiten en zij doet haar best om dat doel op grond van het mandaat van de Raad te realiseren.


Ich habe außerdem die Möglichkeit genutzt, um meine Missbilligung darüber zum Ausdruck zu bringen, wie die Kommission absichtlich den Wunsch dieses Hauses in Bezug auf die Unterstützung für Krankenhäuser in Belarus ignoriert hat, die über denkbar schlechte Voraussetzungen für die Behandlung von Krebserkrankungen vor allem von Kindern, die im Ergebnis der Katastrophe von Tschernobyl aufgetreten sind, verfügen.

Ik heb ook van de gelegenheid gebruik gemaakt om mijn afkeuring te kennen te geven over de wijze waarop de Commissie opzettelijk de wil van dit Parlement heeft genegeerd in verband met de hulp voor ziekenhuizen in Wit-Rusland, die erbarmelijk slecht zijn toegerust voor de behandeling van de kankergevallen - met name bij kinderen - die zijn opgetreden als rechtstreeks gevolg van de ramp in Tsjernobyl.


Ich habe außerdem die Möglichkeit genutzt, um meine Missbilligung darüber zum Ausdruck zu bringen, wie die Kommission absichtlich den Wunsch dieses Hauses in Bezug auf die Unterstützung für Krankenhäuser in Belarus ignoriert hat, die über denkbar schlechte Voraussetzungen für die Behandlung von Krebserkrankungen vor allem von Kindern, die im Ergebnis der Katastrophe von Tschernobyl aufgetreten sind, verfügen.

Ik heb ook van de gelegenheid gebruik gemaakt om mijn afkeuring te kennen te geven over de wijze waarop de Commissie opzettelijk de wil van dit Parlement heeft genegeerd in verband met de hulp voor ziekenhuizen in Wit-Rusland, die erbarmelijk slecht zijn toegerust voor de behandeling van de kankergevallen - met name bij kinderen - die zijn opgetreden als rechtstreeks gevolg van de ramp in Tsjernobyl.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bringen denkbar sind' ->

Date index: 2024-11-06
w