Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf den Markt bringen
Bewerkstelligen
Bier bringen
Bier herantragen
Bier servieren
Bier zum Kunden bringen
Bringen
Das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen
Durchführen
Essen wieder aufwärmen
In Verkehr bringen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Vertreiben
Wiederaufwärmmethoden verwenden
Zur Kenntnis bringen
Zustande bringen

Traduction de «bringen denkbar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf den Markt bringen | in Verkehr bringen | vertreiben

in de handel brengen | op de markt brengen


Bier bringen | Bier herantragen | Bier servieren | Bier zum Kunden bringen

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren




In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft

in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht




das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen

artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen


bewerkstelligen | durchführen | zustande bringen

bewerkstelligen


Regelungsausschuß für die Handhabung schwerer Lasten, die für die Arbeitnehmer Gefährdungen der Lendenwirbelsäule mit sich bringen

Reglementeringscomité betreffende het hanteren van zware lasten welke voor de werknemers het risico van lumbaal letsel opleveren


Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird die einschlägigen EU-Programme und -Initiativen strategisch nutzen[17], um Mehrsprachigkeit den Bürgern näher zu bringen. Denkbar sind folgende Maßnahmen: Sensibilisierungskampagnen, mit denen auf die Vorteile der sprachlichen Vielfalt und des Sprachenlernens für den interkulturellen Dialog aufmerksam gemacht wird; Monitoring der Sprachkenntnisse der Bürger mittels Sprachenindikatoren und Eurobarometer-Umfragen; gemeinsam mit den Mitgliedstaaten Austausch bewährter Verfahren, Ausbildung und Vernetzung von Gerichtsdolmetschern und -übersetzern sowie Entwicklung eigener Übersetzungstools für den Z ...[+++]

De Commissie zal strategisch gebruik maken van relevante EU-programma's en initiatieven[17] om meertaligheid dichter bij de burger te brengen en zal daartoe: bewustmakingscampagnes organiseren waarbij wordt gewezen op de voordelen van taaldiversiteit en het leren van talen voor de interculturele dialoog; de talenkennis van de burgers monitoren aan de hand van de taalindicatoren en Eurobarometerenquêtes; samen met de lidstaten goede praktijkvoorbeelden uitwisselen, voorzien in opleiding en een netwerk voor juridische tolken en vertalers, en specifieke vertaalinstrumenten voor de toegang tot documenten ontwikkelen om de toegang tot de re ...[+++]


Die Kommission wird die einschlägigen EU-Programme und -Initiativen strategisch nutzen[17], um Mehrsprachigkeit den Bürgern näher zu bringen. Denkbar sind folgende Maßnahmen: Sensibilisierungskampagnen, mit denen auf die Vorteile der sprachlichen Vielfalt und des Sprachenlernens für den interkulturellen Dialog aufmerksam gemacht wird; Monitoring der Sprachkenntnisse der Bürger mittels Sprachenindikatoren und Eurobarometer-Umfragen; gemeinsam mit den Mitgliedstaaten Austausch bewährter Verfahren, Ausbildung und Vernetzung von Gerichtsdolmetschern und -übersetzern sowie Entwicklung eigener Übersetzungstools für den Z ...[+++]

De Commissie zal strategisch gebruik maken van relevante EU-programma's en initiatieven[17] om meertaligheid dichter bij de burger te brengen en zal daartoe: bewustmakingscampagnes organiseren waarbij wordt gewezen op de voordelen van taaldiversiteit en het leren van talen voor de interculturele dialoog; de talenkennis van de burgers monitoren aan de hand van de taalindicatoren en Eurobarometerenquêtes; samen met de lidstaten goede praktijkvoorbeelden uitwisselen, voorzien in opleiding en een netwerk voor juridische tolken en vertalers, en specifieke vertaalinstrumenten voor de toegang tot documenten ontwikkelen om de toegang tot de re ...[+++]


Diese Grundsätze lassen sich nicht in eine Rangfolge bringen, sondern erfordern uneingeschränkte Konvergenz in einem durchweg dynamischen Gleichgewicht, ohne das die Zukunftsfähigkeit und Fortentwicklung der Fischerei nicht denkbar ist.

De 3 princiepen zijn niet in een hiërarchische opeenvolging te plaatsen, maar vergen volledige inachtneming in een evenwicht dat altijd dynamisch blijft, en waarbuiten het duurzaam voortbestaan en de ontwikkeling van de visserij niet gewaarborgd kunnen worden.


Zu der Frage, ob nunmehr die Voraussetzungen für einen erfolgreichen Abschluss der Runde bis Ende 2008 gegeben sind, ist es nach Meinung der Kommission durchaus denkbar, dass diese Einigung erzielt werden kann, und die Kommission wird ihr Bestes tun, um diese Einigung auf der Grundlage des vom Rat erteilten Mandats zustande zu bringen.

Wat betreft de vraag of er nu voorwaarden zijn geschapen voor een succesvolle afsluiting van de ronde voor het einde van 2008, denkt de Commissie dat het heel wel mogelijk is de overeenkomst te sluiten en zij doet haar best om dat doel op grond van het mandaat van de Raad te realiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu der Frage, ob nunmehr die Voraussetzungen für einen erfolgreichen Abschluss der Runde bis Ende 2008 gegeben sind, ist es nach Meinung der Kommission durchaus denkbar, dass diese Einigung erzielt werden kann, und die Kommission wird ihr Bestes tun, um diese Einigung auf der Grundlage des vom Rat erteilten Mandats zustande zu bringen.

Wat betreft de vraag of er nu voorwaarden zijn geschapen voor een succesvolle afsluiting van de ronde voor het einde van 2008, denkt de Commissie dat het heel wel mogelijk is de overeenkomst te sluiten en zij doet haar best om dat doel op grond van het mandaat van de Raad te realiseren.


Ich habe außerdem die Möglichkeit genutzt, um meine Missbilligung darüber zum Ausdruck zu bringen, wie die Kommission absichtlich den Wunsch dieses Hauses in Bezug auf die Unterstützung für Krankenhäuser in Belarus ignoriert hat, die über denkbar schlechte Voraussetzungen für die Behandlung von Krebserkrankungen vor allem von Kindern, die im Ergebnis der Katastrophe von Tschernobyl aufgetreten sind, verfügen.

Ik heb ook van de gelegenheid gebruik gemaakt om mijn afkeuring te kennen te geven over de wijze waarop de Commissie opzettelijk de wil van dit Parlement heeft genegeerd in verband met de hulp voor ziekenhuizen in Wit-Rusland, die erbarmelijk slecht zijn toegerust voor de behandeling van de kankergevallen - met name bij kinderen - die zijn opgetreden als rechtstreeks gevolg van de ramp in Tsjernobyl.


Die Berichterstatterin ist sich dessen bewusst, dass Verkehr und Gesundheit ein denkbar umfassendes Thema ist, und war deshalb bemüht, sich auf einige wenige sehr konkrete Prioritäten zu konzentrieren, in denen die geltenden Rechtsvorschriften Lücken aufweisen und in denen weitere Bemühungen wirklich einen zusätzlichen Nutzen bringen können.

Uw rapporteur is zich ervan bewust dat vervoer en gezondheid in potentie een zeer breed onderwerp is en heeft daarom geprobeerd zich te concentreren op een klein aantal zeer specifieke prioriteiten, ten aanzien waarvan in de bestaande wetgeving niet wordt gezegd en extra werk daadwerkelijk een toegevoegde waarde kan opleveren.




D'autres ont cherché : bier bringen     bier herantragen     bier servieren     bier zum kunden bringen     essen wieder aufwärmen     auf den markt bringen     bewerkstelligen     bringen     durchführen     in verkehr bringen     vertreiben     zur kenntnis bringen     zustande bringen     bringen denkbar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bringen denkbar' ->

Date index: 2022-06-23
w