Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brennstoffen werden daher immer knapper » (Allemand → Néerlandais) :

Die Reserven an fossilen Brennstoffen werden daher immer knapper und konzentrieren sich in immer weniger Händen.

De voorraden fossiele brandstoffen raken derhalve op en komen in de handen van een steeds kleinere groep mensen.


Die Reserven an fossilen Brennstoffen werden daher immer knapper und konzentrieren sich in immer weniger Händen.

De voorraden fossiele brandstoffen raken derhalve op en komen in de handen van een steeds kleinere groep mensen.


Geschlechtsspezifische Unterschiede verursachen daher sowohl wirtschaftliche als auch gesellschaftliche Kosten und sollten wirksam bekämpft werden, wann immer sie das Ergebnis gesellschaftlicher oder institutioneller Hindernisse und Sachzwänge sind.

Ongelijkheden tussen man en vrouw brengen dus zowel economische als sociale kosten met zich mee en moeten doeltreffend worden aangepakt wanneer zij het resultaat zijn van maatschappelijke of institutionele hindernissen of beperkingen.


Diese Entscheidung ist umso mehr ein Erfolg, als sie zu einer stärkeren Harmonisierung der Verwaltung des Funkfrequenzspektrums auf europäischer Ebene beiträgt, das – daran muss wohl nicht erinnert werden – eine immer knapper werdende Ressource ist.

Dit besluit is des te succesvoller omdat het een veel grotere harmonisatie, op Europese schaal, betekent van het beheer van het radiospectrum, dat – ik zeg dit wellicht ten overvloede – een steeds schaarser middel aan het worden is.


Unter bestimmten Bedingungen können sie daher immer noch zugelassen werden.

Daarom kunnen zij onder bepaalde specifieke voorwaarden toch worden toegestaan.


Die Weltbevölkerung wächst, Lebensmittel werden weltweit immer knapper.

De wereldbevolking groeit en voedsel wordt wereldwijd schaarser.


Die Weltbevölkerung wächst, Lebensmittel werden weltweit immer knapper.

De wereldbevolking groeit en voedsel wordt wereldwijd schaarser.


Obwohl die Emissionen in den vergangenen 20 Jahren deutlich vermindert werden konnten, sind die mit fossilen Brennstoffen betriebenen Feuerungsanlagen im Energiesektor immer noch eine der größten Quellen von Luftschadstoffen.

Hoewel er de laatste twee decennia grote emissiereducties zijn behaald, vormen de emissies van de in de energiesector gebruikte verbrandingsinstallaties voor fossiele brandstoffen nog steeds een grote bron van luchtverontreiniging.


Daher müssen immer dringen­der neue Wege gefunden werden, um in den immer stärker überlasteten Städten mobil zu bleiben. Die Veranstaltung wurde heute von Staffan Nilsson, Vorsitzender der Gruppe "Verschiedene Interessen" im EWSA, Isabelle Durant, Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, Siim Kallas, Mitglied der Europäi­schen Kommission, und Willy Decourty, Bürgermeister von Ixelles, eröffnet.

Het evenement is vandaag geopend door Staffan Nilsson, voorzitter van de groep Diverse werkzaamheden van het EESC, Isabelle Durand, vice-voorzitster van het Europees Parlement, Siim Kallas, vice-voorzitter van de Europese Commissie, en Willy Decourte, burgemeester van Elsene.


13. WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Klimaänderungen sich bereits vollziehen und ihre Auswirkungen bereits spürbar sind, ja sogar immer stärker werden und dass die Anpassung daher eine notwendige Ergänzung der Politik zur Abschwächung der Klimaänderungen darstellt und SIEHT in diesem Zusammenhang der weiteren Entwicklung und Umsetzung des Fünf-Jahres-Arbeitsprogramms betreffend Auswirkungen, Gefährdungsgrad und Anpassungsmöglichkeiten ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; FORDERT alle Länder AUF, die Anpassung in ihre jeweiligen Entscheidungsprozesse einzubeziehen; BETONT ERNEUT, dass ...[+++]

13. HERHAALT dat, aangezien de klimaatverandering reeds plaatsvindt en de gevolgen ervan reeds voelbaar zijn en zelfs sterker worden, aanpassing een noodzakelijke aanvulling is op een verminderingsbeleid; ZIET in dit verband UIT naar de verdere ontwikkeling en uitvoering van het vijfjarig werkprogramma inzake gevolgen, kwetsbaarheid en aanpassing aan klimaatverandering; MOEDIGT alle landen AAN om aanpassing in de relevante besluitvormingsprocessen op te nemen; BEVESTIGT OPNIEUW de noodzaak om het aanpassingsfonds operationeel te maken waardoor maatregelen ter vergemakkelijking van aanpassing zullen worden bevorderd door middel van ste ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brennstoffen werden daher immer knapper' ->

Date index: 2023-06-13
w