Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgebrannter Brennstoff
Abgebrannter Kernbrennstoff
Abgereicherter Brennstoff
Abgereicherter Kernbrennstoff
Als Gegenleistung bieten
BRAM
Bestrahlter Brennstoff
Bestrahlter Kernbrennstoff
Brennstoff
Brennstoff aus Abfallstoffen
Brennstoff aus Abfällen
Brennstoff aus Muell
Brennstoff aus Müll
Einzuführen
FCI
Flüssiger Brennstoff
Fossiler Brennstoff
Gas
Gasförmiger Brennstoff
Hochofengas
Kokereigas
Körperliche Intimität bieten
Verbrauchter Brennstoff
Verbrauchter Kernbrennstoff
Wechselwirkung Brennstoff-Kühlmittel
Wechselwirkung zwischen Brennstoff und Kühlmittel

Traduction de «brennstoffe bieten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abgebrannter Brennstoff | abgebrannter Kernbrennstoff | abgereicherter Brennstoff | abgereicherter Kernbrennstoff | bestrahlter Brennstoff | bestrahlter Kernbrennstoff | verbrauchter Brennstoff | verbrauchter Kernbrennstoff

afgewerkte splijtstof | bestraalde splijtstof | gebruikte splijtstof | verbruikte splijtstof


Brennstoff aus Abfällen | Brennstoff aus Abfallstoffen | Brennstoff aus Muell | Brennstoff aus Müll | BRAM [Abbr.]

brandstof uit afval | tot brandstof verwerkt afval | uit afval gewonnen brandstof | RDF [Abbr.]






Gas [ gasförmiger Brennstoff | Hochofengas | Kokereigas ]

gas [ cokesgas | gasvormige brandstof | hoogovengas ]


Wechselwirkung Brennstoff-Kühlmittel | Wechselwirkung zwischen Brennstoff und Kühlmittel | FCI [Abbr.]

wisselwerking tussen splijtstof en koelmiddel | FCI [Abbr.]




rperliche Intimität bieten

fysieke intimiteit bieden | lichamelijke intimiteit bieden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fossile Brennstoffe bieten viele Vorteile.

Fossiele brandstoffen hebben veel voordelen te bieden.


M. in der Erwägung, dass im Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) noch nicht festgestellt wird, dass eine Reform der Beihilfen für fossile Brennstoffe von entscheidender Bedeutung ist, obwohl ihre Beseitigung beträchtliche Vorteile für das Klima im Hinblick auf die globalen Kosten für die Stabilisierung von Treibhausgaskonzentrationen und den Wandel von Volkswirtschaften weg von CO2 -intensiven Aktivitäten mit sich brächte; in der Erwägung, dass dies auch beträchtliche Umwelt- und Gesundheitsvorteile wie eine Reduzierung von örtlicher Luftverschmutzung, Verkehrsüberlastung, Unfällen und Straßenschäden ...[+++]

M. overwegende dat de cruciale rol van de hervorming van de subsidies voor fossiele brandstoffen nog niet is erkend in het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), ondanks de grote klimaatvoordelen die de afschaffing van deze subsidies zou opleveren door de daling van de wereldwijde kosten om de concentraties van broeikasgassen te stabiliseren en economieën te doen afstappen van koolstofintensieve activiteiten; overwegende dat dit eveneens aanzienlijke voordelen kan opleveren voor het milieu en de gezondheid, onder meer in de vorm van afname van plaatselijke luchtverontreiniging, congestie, ongevallen en ...[+++]


Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Dekretgeber mit der angefochtenen Bestimmung bezweckte, « eine Verdeutlichung [einzuführen], um Rechtssicherheit zu bieten für den Unterschied zwischen der Verwendung von Abfällen als Ersatzrohstoff oder als Brennstoff in Mitverbrennungsanlagen, die auf die Herstellung von Materialien ausgerichtet sind » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2010-2011, Nr. 1233/1, S. 36).

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de decreetgever met de bestreden bepaling beoogde « een verduidelijking [in te voeren] om juridische zekerheid te bieden aan het onderscheid tussen het gebruik van afvalstoffen als vervangingsgrondstof of als brandstof in meeverbrandingsinstallaties gericht op de fabricage van materiële producten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2010-2011, nr. 1233/1, p. 36).


G. in der Erwägung, dass eine rechtzeitige und kosteneffektive Durchführung der Energieeffizienzrichtlinie den Energieverbrauch signifikant reduzieren, die Abhängigkeit von Importen fossiler Brennstoffe verringern, neue Arbeitsplätze schaffen, sozialen Schutz bieten und Energiearmut beseitigen kann;

G. overwegende dat een tijdige en kosteneffectieve uitvoering van de richtlijn betreffende energie-efficiëntie het potentieel heeft het energieverbruik aanzienlijk te verlagen, de afhankelijkheid van de invoer van fossiele brandstoffen te beperken, nieuwe banen te scheppen, sociale bescherming te bieden en brandstofarmoede uit te bannen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Marktakzeptanz gasförmiger alternativer Brennstoffe wird zudem einen Anreiz zur Verringerung des Ablassens und Abfackelns von Kohlenwasserstoffen bieten, wodurch wiederum Brennstoff eingespart und dem Klima- und Umweltschutz gedient würde[30].

Bovendien zal de marktintroductie van gasvormige alternatieve brandstoffen een stimulans creëren om het lozen en affakkelen van koolwaterstoffen terug te dringen. Dat leidt op zijn beurt tot een goedkopere bevoorrading en komt het klimaat en het milieu ten goede[30].


Dies würde auch – in Anbetracht der Vorteile, die solche Brennstoffe als preiswerte und in Bezug auf die Emission von Treibhausgasen fast neutrale erneuerbare Energiequelle bieten – die gesonderte Behandlung von aus Biomasse bestehenden oder daraus hergestellten Brennstoffen ermöglichen, sofern diese den Nachhaltigkeitskriterien gemäß Artikel 17 der Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23 . April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen entsprechen.

Daardoor zou ook een onderscheiden behandeling mogelijk zijn van brandstoffen die biomassa zijn of van biomassa zijn gemaakt, gelet op de voordelen die zij bieden als hernieuwbare energiebron die goedkoop en bijna CO2-neutraal is, mits deze voldoen aan de criteria inzake duurzaamheid zoals bedoeld in artikel 17 van Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen 1 .


Dies würde auch – in Anbetracht der Vorteile, die solche Brennstoffe als preiswerte und in Bezug auf die Emission von Treibhausgasen fast neutrale erneuerbare Energiequelle bieten – die gesonderte Behandlung von aus Biomasse bestehenden oder daraus hergestellten Brennstoffen ermöglichen, sofern diese den Nachhaltigkeitskriterien gemäß Artikel 17 der Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen entsprechen.

Daardoor zou ook een onderscheiden behandeling mogelijk zijn van brandstoffen die biomassa zijn of van biomassa zijn gemaakt, gelet op de voordelen die zij bieden als hernieuwbare energiebron die goedkoop en bijna CO2-neutraal is, mits deze voldoen aan de duurzaamheidscriteria zoals bedoeld in artikel 17 van Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen.


Zur Bestimmung des Biomasseanteils eines Brennstoffs oder Materials bieten sich verschiedene Methoden an, die von einer manuellen Sortierung der Bestandteile gemischter Stoffe über differentielle Methoden, bei denen die Heizwerte einer binären Mischung und der beiden reinen Bestandteile der Mischung bestimmt werden, bis hin zu einer Kohlenstoff-14-Isotopenanalyse reichen, wobei die Wahl der Methode von der Art der betreffenden Brennstoffmischung abhängt.

De methoden die kunnen worden toegepast om de biomassafractie in een brandstof of materiaal te bepalen, kunnen uiteenlopen van het met de hand sorteren van de bestanddelen van gemengde materialen, tot differentiemethoden om de calorische waarde van een binair mengsel en de twee zuivere componenten ervan te bepalen, tot een isotopenanalyse met behulp van de C-14-methode, afhankelijk van de aard van het desbetreffende brandstofmengsel.


4. begrüßt die Bestätigung der Kommission, dass der Preis für fossile Brennstoffe keine angemessene Einschätzung der externen Kosten zulässt, einschließlich der Auswirkungen auf den Klimawandel; betont die Notwendigkeit, das gegenwärtige Wirtschaftsmodell zu reformieren, um die negativen externen Auswirkungen zu internalisieren, gleiche Bedingungen für die verschiedenen Energiequellen zu schaffen und somit die Wettbewerbsfähigkeit der erneuerbaren Energiequellen zu verbessern; fordert die Kommission zudem auf, einen Legislativvorschlag zur Abschaffung von Subventionen zu unterbreiten, die widersinnige Anreize für fossile Brennstoffe bieten;

4. is verheugd dat de Commissie erkent dat de prijs van fossiele brandstoffen de externe kosten daarvan, met inbegrip van de impact op de klimaatverandering, niet op accurate wijze weerspiegelt; benadrukt de noodzaak om het huidige economische model te hervormen teneinde de aan negatieve externe factoren verbonden kosten te internaliseren en voor de verschillende energiebronnen gelijke mededingingsvoorwaarden te scheppen om zo het concurrentievermogen van hernieuwbare energiebronnen te verhogen; verzoekt de Commissie voorts om wetgeving voor te stellen ter afschaffing van subsidies die averecht ...[+++]


Fossile Brennstoffe bieten viele Vorteile.

Fossiele brandstoffen hebben veel voordelen te bieden.


w