Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «breiteren kontext gesehen » (Allemand → Néerlandais) :

19. Bildungspolitische Herausforderungen müssen stets im breiteren Kontext der Wahrung des sozialen Zusammenhalts gesehen werden – jedes Scheitern der schulischen Integration von Migrantenschülern kann zum Scheitern der sozialen Integration beitragen.

19. De onderwijsuitdaging moet altijd gezien worden in het licht van de bredere context van sociale cohesie – iedere mislukte poging om migrantenleerlingen volledig te integreren op scholen zal waarschijnlijk zijn weerslag hebben in een bredere mislukking van sociale inclusie.


Die Maßnahmen, die Führungs- und Fachkräften sowie Trainees aus Drittstaaten die Ein­reise in die Europäische Union im Rahmen einer konzerninternen Entsendung erleichtern sollen, sollten in diesem breiteren Kontext gesehen werden.

Maatregelen om leidinggevenden, specialisten en stagiair-werknemers uit derde landen gemakkelijker toegang te verlenen tot de Unie in het kader van een overplaatsing binnen een onderneming, moeten in deze ruimere context worden gezien.


Der Informationsaustausch zwischen zuständigen Behörden von Herkunfts- und Aufnahmemitgliedstaaten sollte im breiteren Kontext der Beaufsichtigung grenzübergreifender Bankengruppen gesehen werden, und falls relevant, könnten die Informationen auf konsolidierte Basis bereitgestellt werden.

De uitwisseling van informatie tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten van herkomst en de lidstaat van ontvangst dient te worden gezien in de ruimere context van toezicht op grensoverschrijdende bankgroepen en de informatie kan, waar van toepassing, op geconsolideerd niveau worden verstrekt.


Dieser Prozess muss außerdem in einem breiteren Kontext gesehen werden.

Dit proces heeft ook een bredere context.


Dieser Prozess muss außerdem in einem breiteren Kontext gesehen werden.

Dit proces heeft ook een bredere context.


Zudem begrüßen wir, dass das Angebot in einem breiteren Kontext gesehen wird und wir nicht nur die Landwirtschaft betrachten, sondern auch die Dienstleistungen und die Singapur-Fragen.

Wij zijn ook heel blij dat het aanbod breder wordt gezien en dat we niet alleen naar de landbouw kijken, maar ook naar de diensten en de Singapore-issues.


Was zunächst die Auswirkungen auf die Umwelt betrifft, so ist die Berichterstatterin der Auffassung, dass diese in einem breiteren Kontext gesehen werden müssen (siehe Punkt III).

Ten eerste, wat de gevolgen voor het milieu betreft, meent uw rapporteur dat deze in een breder verband moeten worden gezien (zie hieronder).


Auch wenn dieses Netz als möglicher Vorläufer eines echten europäischen Küstenwachdienstes gesehen werden könnte, bedarf es für einen solchen Dienst doch noch einer eingehenderen Prüfung; seine Realisierbarkeit wird von der Kommission derzeit im breiteren Kontext des Grünbuchs über die künftige Meerespolitik der Europäischen Union (Annahme durch die Kommission am 6. Juni 2006) untersucht.

Hoewel dit netwerk van patrouilles ook kan worden beschouwd als een mogelijke voorloper van een volledig uitgeruste Europese kustwacht, moet dit punt nog verder worden onderzocht. De haalbaarheid van een dergelijke kustwacht wordt momenteel door de Commissie in een bredere context bestudeerd (Groenboek over het toekomstige maritieme beleid, door de Commissie goedgekeurd op 6 juni 2006).


Die umweltpolitischen Prioritäten für das 6. Aktionsprogramm müssen im breiteren Kontext einer erweiterten EU gesehen werden; eine Herausforderung für die EU wird die Entwicklung einer umweltpolitischen Strategie für den Erweiterungsprozeß sein.

De milieuprioriteiten voor het zesde actieprogramma moeten worden vastgesteld in de bredere context van een uitgebreide EU. Een van de uitdagingen van de EU zal dan ook de ontwikkeling van een milieustrategie voor het uitbreidingsproces zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breiteren kontext gesehen' ->

Date index: 2023-10-24
w