Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "breite unterstützung fänden " (Duits → Nederlands) :

*Leitlinien auf der Grundlage von Vorschlägen, die bei der öffentlichen Anhörung breite Unterstützung fanden.

* Uitgangspunten van beleidsvoorstellen welke brede steun hebben gekregen in de openbare raadpleging.


Der Vorschlag stützt sich auf die Ergebnisse einer umfassenden Überprüfung der bestehenden EU-Politik zur Luftqualität und auf ausführliche Konsultationen, in deren Rahmen EU-weite Maßnahmen in diesem Bereich breite Unterstützung fanden.

Het voorstel is gebaseerd op de conclusies van een grondige herziening van het bestaande luchtkwaliteitsbeleid van de EU. Het voorstel is er gekomen na uitgebreide raadplegingen waaruit bleek dat actie op EU-niveau op ruime steun kon rekenen.


(3) So wird eine Revision der Verträge auch weiterhin in jedem Falle die Einstimmigkeit und die Ratifizierung durch alle Mitgliedstaaten erfordern. Auf dem Konvent wurden allerdings Vorschläge formuliert, die eine breite Unterstützung beim Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten fanden und die es ermöglicht hätten, diese Forderung in Bezug auf die Überarbeitung der Bestimmungen zu den internen Politikbereichen der Union unter Wahrung des wesentlichen Grundsatzes, dass jede zusätzliche Ausweitung der Zuständigkeiten der U ...[+++]

(3) Voor de herziening van de Verdragen is dus in alle gevallen eenparigheid van stemmen en bekrachtiging door alle lidstaten vereist. Nochtans waren er tijdens de Conventie een aantal voorstellen geformuleerd die ruime steun kregen van het Europees Parlement en de nationale parlementen, en die het mogelijk zouden hebben gemaakt dit vereiste enigszins te versoepelen voor de herziening van de bepalingen met betrekking tot het interne beleid van de Unie, zonder afbreuk te doen aan het essentiële beginsel dat de bevoegdheden van de Unie alleen kunnen worden uitgebreid wanneer alle lidstaten daarmee instemmen.


Andere Vorschläge dagegen, die eine breite Unterstützung beim Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten fanden, hätten es ermöglicht, diese Forderung in Bezug auf die Überarbeitung der Bestimmungen von Teil III (es handelt sich hierbei um recht detaillierte Bestimmungen, deren Verfassungscharakter vielfach fraglich erscheint) unter Wahrung des wesentlichen Grundsatzes, dass jede zusätzliche Ausweitung der Zuständigkeiten der Union die Einstimmigkeit der Mitgliedstaaten erfordert, etwas flexibler zu gestalten.

Nochtans waren er een aantal voorstellen geformuleerd die ruime steun kregen van het Europees Parlement en de nationale parlementen, en die het mogelijk zouden hebben gemaakt dit vereiste enigszins te versoepelen voor de herziening van de bepalingen van deel III (die vrij gedetailleerd zijn en waarvan het grondwettelijke karakter niet altijd duidelijk is), zonder afbreuk te doen aan het essentiële beginsel dat de bevoegdheden van de Unie alleen kunnen worden uitgebreid wanneer alle lidstaten daarmee instemmen.


Die Analyse und die Schlussfolgerungen des Konsultationspapiers fanden breite Unterstützung; gleichzeitig gingen jedoch auch viele konstruktive Anmerkungen und Vorschläge ein.

De analyse en de conclusies van het raadplegingsdocument werden doorgaans gunstig beoordeeld en er zijn veel constructieve opmerkingen en suggesties ontvangen.


Der Vorsitz beglückwünschte die Kommission zu den bisher geleisteten Arbeiten und betonte, daß die vorgeschlagenen Aktionslinien der Kommission im Rat breite Unterstützung fänden.

Het voorzitterschap feliciteerde de Commissie met het tot dusver verrichte werk en beklemtoonde de ruime steun die in de Raad wordt gegeven aan de voorgestelde wijze van optreden van de Commissie.


*Leitlinien auf der Grundlage von Vorschlägen, die bei der öffentlichen Anhörung breite Unterstützung fanden.

* Uitgangspunten van beleidsvoorstellen welke brede steun hebben gekregen in de openbare raadpleging.


Breite Unterstützung fanden die Forderung des Ausschusses, im Welthandelssytem bestimmte Kernpunkte des Schutzes der Arbeitnehmer zu verankern, die sogenannten 'Sozialklauseln'.

De eis van de parlementaire commissie om in het wereldhandelsstelsel bepaalde kernpunten betreffende bescherming van de werknemer vast te leggen, de zogenaamde "sociale clausules", kreeg brede steun. Hierbij gaat het om de mogelijkheid tot ontplooien van activiteiten door vrije verbonden en om het verbod op dwangarbeid en kinderarbeid.


Sie fanden breite Unterstützung aus allen Regionen der Welt und nahmen einen Schwerpunkt bei der Schlußplattform ein.

Deze bleken brede steun te krijgen uit alle regio's van de wereld en nemen in het slotplatform een belangrijke plaats in.


Der Rat erörterte die Feststellungen des Vorsitzes zu dem Bericht mit dem Titel "Zusammenarbeit der Forschungsförderer und Programmmanager in den Bereichen Landwirtschaft, Lebensmittel, ländliche Entwicklung und Fischerei in der Europäischen Union"; diese Feststellungen fanden breite Unterstützung.

De Raad heeft een bespreking gewijd aan de conclusies van het voorzitterschap over zijn verslag "Samenwerking tussen onderzoeksfinanciers en programmabeheerders op het gebied van landbouw, voedsel, plattelandsontwikkeling en visserij in de Europese Unie", dat ruime steun ontving.


w