Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "breitbandbereich soll vor allem sichergestellt werden " (Duits → Nederlands) :

Mit der Richtlinie soll vor allem sichergestellt werden, dass Pollen, der ein natürlicher Bestandteil des Honigs ist, nicht als Zutat angesehen wird; außerdem wird darin klargestellt, wie Honig zu kennzeichnen ist, der aus mehreren Mitgliedstaaten bzw. Drittländern stammt.

De voornaamste doelstellingen van de richtlijn zijn te waarborgen dat pollen, als natuurlijk bestanddeel dat specifiek is voor honing, niet als ingrediënt van honing worden beschouwd, en de etiketteringsvoorschriften te verduidelijken voor de gevallen waarin de honing van oorsprong is uit meer dan één lidstaat of derde land.


2. Mit den in Absatz 1 genannten Vereinbarungen soll vor allem sichergestellt werden, dass Verfahren und Regelungen für die Zusammenarbeit zwischen Abwicklungsbehörden bei der Wahrnehmung einiger oder aller der in Artikel 88 genannten Aufgaben und Befugnisse festgelegt werden.

2. Met de in lid 1 bedoelde overeenkomsten wordt met name de vaststelling beoogd van procedures en regelingen tussen afwikkelingsautoriteiten om samen te werken bij de uitvoering van sommige of alle taken en bij de uitoefening van sommige of alle bevoegdheden die in artikel 88 zijn vermeld.


Wenn die gesamte Luftfahrt von der vorliegenden Verordnung erfasst werden soll, muss auch sichergestellt werden, dass die auferlegten Verpflichtungen in einem angemessenen Verhältnis zur Aktivität und zur Komplexität des Luftfahrzeugs stehen.

Indien het geheel van de luchtvaart door deze verordening moet worden gedekt, dient er ook voor te worden gezorgd dat de verplichtingen evenredig zijn aan de bedrijfssector en de complexiteit van het luchtvaartuig.


Der Kommission geht es insbesondere darum, die dynamische Online-Medienlandschaft zu erhalten. Dazu muss vor allem sichergestellt werden, dass die Onlineangebote der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten nicht durch Wettbewerbsverzerrungen das Angebot der Onlinedienste und Printmedien beeinträchtigen.

Het is een van de belangrijkste doelstellingen van de Commissie om een wervelend medialandschap in de onlineomgeving te behouden. Daarom mag het onlineaanbod van publieke omroepen de mededinging niet verstoren - ten koste van het aanbod van onlinediensten en printmedia.


Durch diese Absichtserklärung soll vor allem sichergestellt werden, dass eCall später auch in allen EU-Mitgliedstaaten funktionieren wird.

Dit MoU moet ervoor zorgen dat eCall in alle lidstaten van de EU zal functioneren.


Mit diesem Änderungsantrag soll zum einen sichergestellt werden, dass die Schadstofflisten und Grundwasserqualitätsnormen (Schwellenwerte) in regelmäßigen Abständen überprüft werden und das Europäische Parlament in die Gesetzgebung miteinbezogen wird.

Dit amendement heeft tot doel ervoor te zorgen dat de lijsten van verontreinigende stoffen en de kwaliteitsnormen voor het grondwater (drempelwaarden) op regelmatige tijdstippen worden herzien en dat het Europees Parlement bij het wetgevingsproces wordt betrokken.


Durch diese Bestimmung soll zum einen sichergestellt werden, dass die Anforderungen für eine wirksame Übernahmeregulierung bei der Durchführung der Richtlinie berücksichtigt werden können, und zum anderen klargestellt werden, dass durch die Richtlinie zwar eine gemeinsame Norm festgelegt wird, die Mitgliedstaaten aber nicht daran gehindert werden, Maßnahmen (einschließlich zusätzlicher Verbote) zu erlassen oder anzuwenden, die eine Schädigung der Aktionäre der Zielgesellschaft v ...[+++]

Doel van deze bepaling is in de eerste plaats te waarborgen dat de eisen inzake doeltreffende regelgeving betreffende overnames in aanmerking kunnen worden genomen wanneer de richtlijn ten uitvoer wordt gelegd, en in de tweede plaats duidelijk te maken dat de richtlijn weliswaar een gemeenschappelijke norm vaststelt, maar de lidstaten niet belet de maatregelen in te voeren of te handhaven (met inbegrip van bijkomende verboden) die bedoeld zijn om misbruik van de ondernemin ...[+++]


Mit dem Vorschlag soll im Besonderen sichergestellt werden, dass (natürliche oder juristische) Personen, die die Tätigkeit der Versicherungs- oder Rückversicherungsvermittlung ausüben oder ausüben wollen, aufgrund beruflicher Mindestanforderungen eingetragen werden.

Het voorstel wil met name waarborgen dat de (natuurlijke of rechts-) personen die toegang hebben tot het (her)verzekeringsbemiddelingsbedrijf of dat bedrijf uitoefenen, in een register worden ingeschreven op grond van minimumvereisten inzake beroepsbekwaamheid.


Die 5. Konferenz der Vertragsparteien sollte beschließen, wie in dieser Frage weiter vorangegangen werden soll; dabei sollte sichergestellt werden, daß das Vorsorgeprinzip, der ökosystemare und der biogeographische Ansatz voll zum Tragen kommen;

De 5e Conferentie van de partijen zou moeten beslissen hoe deze zaak verder moet worden aangepakt, waarbij ervoor gezorgd moet worden dat volledig recht wordt gedaan aan het voorzorgsbeginsel, de ecosysteembenadering en de biogeografische benadering;


Dabei soll vor allem festgestellt werden, ob die – in der Erklärung von 2000 festgelegte – Entwicklungspolitik der Gemeinschaft weiterhin die Armutsbekämpfung als Kernziel verfolgen soll oder ob sie überprüft werden muss, damit der beschleunigten Globalisierung, den neuen Prioritäten der erweiterten EU und den Entwicklungen innerhalb der internationalen Gemeinschaft besser Rechnung getragen wird.

De bedoeling is na te gaan of het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap, dat in de verklaring van 2000 is neergelegd, nog steeds gericht moet zijn op armoedebestrijding dan wel of het aan herziening toe is om beter rekening te houden met de versnelde mondialisering, de nieuwe prioriteiten van de uitgebreide EU en de ontwikkelingen in de internationale gemeenschap.


w