Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «braucht europa gute » (Allemand → Néerlandais) :

Für Wachstum und Wohlstand braucht Europa gute Verkehrsverbindungen. Ziel der neuen EU-Infrastrukturpolitik ist ein leistungsfähiges europäisches Verkehrsnetz, das alle 28 Mitgliedstaaten einschließt und Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit fördert.

Het nieuwe EU-infrastructuurbeleid voorziet in een hoogwaardig Europees vervoersnet dat de 28 lidstaten met elkaar verbindt om de groei en het concurrentievermogen te stimuleren.


Europa braucht gute Bauprodukte und ein Vermarktungssystem, das die Sicherheitsvorschriften genauestens einhält.

Europa heeft goede bouwproducten nodig, en een marketingsysteem waarin vooral rekening wordt gehouden met de veiligheidsvoorschriften.


Ich finde, wir sollten dies als gute Gelegenheit sehen, uns mit dem auseinanderzusetzen, was Europa dringend braucht: Wirtschaftswachstum, Arbeitsplätze, einen dynamischen Sektor von Kleinunternehmen, mehr Innovation, ein effizienteres öffentliches Auftragswesen – danach werden uns unsere Bürgerinnen und Bürger beurteilen.

Ik denk dat we dit moeten beschouwen als een geschikte gelegenheid om iets te doen aan wat Europa heel hard nodig heeft: economische groei, banen, een dynamische kleinbedrijfsector, meer innovatie, efficiëntere openbare aanbestedingen – dat zijn de dingen waarop onze burgers ons zullen beoordelen.


Europa braucht vor allem eine gute Zusammenarbeit zwischen den Polizeikräften und den Justizbehörden, sodass Gerichtsurteile wirksam umgesetzt und Straftäter effektiv verfolgt werden, ungeachtet der internen Grenzen der EU.

Europa heeft in de eerste plaats behoefte aan goede samenwerking tussen politiediensten en gerechtelijke autoriteiten, zodat rechterlijke beslissingen efficiënt ten uitvoer kunnen worden gelegd en misdadigers doeltreffend kunnen worden vervolgd, ongeacht de binnengrenzen van de Europese Unie.


Im Namen meiner Fraktion möchte ich ihm alles Gute für seine Zukunft wünschen – die teilweise auch von meiner Zukunft abhängt, aber das werden wir sehen – und außerdem den Wunsch zum Ausdruck bringen, dass er immer fähig sein möge, für Europa zu kämpfen, denn dieses Parlament braucht wirklich Kämpfer.

Ik wil hem, namens mijn fractie, onze beste wensen voor de toekomst overbrengen – wat deels ook afhangt van mijn toekomst en die valt nog te bezien – en ook de wens uitspreken dat hij voor Europa zal kunnen blijven vechten, want dit Parlement heeft toppers als hij echt nodig.


Ich glaube, unsere Zusammenarbeit verheißt Gutes für die Umsetzung des Siebten Rahmenprogramms und für die weitere Entwicklung einer ehrgeizigen Forschungs- und Innovationspolitik, die Europa braucht und verdient.

Ik denk dat onze samenwerking een goed voorteken is voor de tenuitvoerlegging van het zevende kaderprogramma en voor de verdere ontwikkeling van een ambitieus onderzoeks- en innovatiebeleid, dat Europa nodig heeft en verdient.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'braucht europa gute' ->

Date index: 2025-06-14
w