Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehöriger des diplomatischen Dienstes
Ausserordentlicher und bevollmächtigter Botschafter
Botschaft
Botschafter
Botschafterin
Botschaftspersonal
Das Unternehmen repräsentieren
Diplomat
Diplomatischer Dienst
Diplomatischer Vertreter
Gesandter
Geschäftsträger
Internationale Christliche Botschaft Jerusalem
Konsul
Mobilfunk-Kurznachricht
SMS-Botschaft
Text-Nachricht

Traduction de «botschafter heikki » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Botschafterin | Botschafter | Botschafter/Botschafterin

ambassadeur | ambassadrice


diplomatischer Dienst [ Angehöriger des diplomatischen Dienstes | Botschafter | Botschaftspersonal | Diplomat | diplomatischer Vertreter | Gesandter | Geschäftsträger | Konsul ]

personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]




ausserordentlicher und bevollmächtigter Botschafter

Buitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur


Mobilfunk-Kurznachricht | SMS-Botschaft | Text-Nachricht

SMS-bericht


als Botschafter oder Botschafterin des Unternehmens handeln | das Unternehmen repräsentieren

fungeren als bedrijfsambassadeur | optreden als bedrijfsambassadeur


Internationale Christliche Botschaft Jerusalem

Internationale Christelijke Ambassade Jeruzalem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. unterstützt den EU-Sonderbeauftragten für den Südkaukasus, Peter Semneby, in seiner Rolle, den Dialog zwischen den politischen Gruppierungen zu erleichtern und mögliche Wege aus der politischen Krise in Armenien zu sondieren, und begrüßt die Vermittlertätigkeit des OSZE-Sondergesandten, Botschafter Heikki Talvitie, der über reiche Erfahrung in Bezug auf den Südkaukasus verfügt, und fordert die armenischen Regierungsbehörden nachdrücklich auf, mit der internationalen Gemeinschaft bei den Bemühungen um eine einvernehmliche Lösung umfassend zusammenzuarbeiten;

6. steunt Peter Semneby, de Speciale Vertegenwoordiger van de EU in de zuidelijke Kaukasus, bij het vergemakkelijken van de dialoog tussen de politieke groeperingen en het zoeken naar mogelijke manieren om de politieke crisis in Armenië op te lossen; is verheugd over de tussenkomst van de speciale gezant van de OVSE, ambassadeur Heikki Talvitie, die veel ervaring heeft in de zuidelijke Kaukasus; roept de Armeense autoriteiten op hun volwaardige medewerking te verlenen aan de internationale gemeenschap om tot een gezamenlijke oplossing te komen;


6. unterstützt den EU-Sonderbeauftragten für den Südkaukasus, Peter Semneby, in seiner Rolle, den Dialog zwischen den politischen Gruppierungen zu erleichtern und mögliche Wege aus der politischen Krise in Armenien zu sondieren, und begrüßt die Vermittlertätigkeit des OSZE-Sondergesandten, Botschafter Heikki Talvitie, der über reiche Erfahrung in Bezug auf den Südkaukasus verfügt, und fordert die armenischen Regierungsbehörden nachdrücklich auf, mit der internationalen Gemeinschaft bei den Bemühungen um eine einvernehmliche Lösung umfassend zusammenzuarbeiten;

6. steunt Peter Semneby, de Speciale Vertegenwoordiger van de EU in de zuidelijke Kaukasus, bij het vergemakkelijken van de dialoog tussen de politieke groeperingen en het zoeken naar mogelijke manieren om de politieke crisis in Armenië op te lossen; is verheugd over de tussenkomst van de speciale gezant van de OVSE, ambassadeur Heikki Talvitie, die veel ervaring heeft in de zuidelijke Kaukasus; roept de Armeense autoriteiten op hun volwaardige medewerking te verlenen aan de internationale gemeenschap om tot een gezamenlijke oplossing te komen;


6. unterstützt den EU-Sonderbeauftragten für den Südkaukasus, Peter Semneby, in seiner Rolle, den Dialog zwischen den politischen Gruppierungen zu erleichtern und mögliche Wege aus der politischen Krise in Armenien zu sondieren, und begrüßt die Vermittlertätigkeit des OSZE-Sondergesandten, Botschafter Heikki Talvitie, der über reiche Erfahrung in Bezug auf den Südkaukasus verfügt, und fordert die armenischen Regierungsbehörden nachdrücklich auf, mit der internationalen Gemeinschaft bei den Bemühungen um eine einvernehmliche Lösung umfassend zusammenzuarbeiten;

6. steunt Peter Semneby, de Speciale Vertegenwoordiger van de EU in de zuidelijke Kaukasus, bij het vergemakkelijken van de dialoog tussen de politieke groeperingen en het zoeken naar mogelijke manieren om de politieke crisis in Armenië op te lossen; is verheugd over de tussenkomst van de speciale gezant van de OVSE, ambassadeur Heikki Talvitie, die veel ervaring heeft in de zuidelijke Kaukasus; roept de Armeense autoriteiten op hun volwaardige medewerking te verlenen aan de internationale gemeenschap om tot een gezamenlijke oplossing te komen;


Deutlichstes und konkretestes Zeichen für diese Hinwendung zu einer stärkeren Präsenz der EU in der Region war die Ernennung von Botschafter Heikki Talvitie zum ersten Sonderbeauftragten der EU (EUSR) für den Südkaukasus im Juli 2003.

Het meest duidelijke en concrete teken voor een grotere aanwezigheid van de EU in de regio was de benoeming van ambassadeur Heikki Talvitie als eerste speciale vertegenwoordiger van de EU (SVEU) voor de zuidelijke Kaukasus in juli 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deutlichstes und konkretestes Zeichen für diese Hinwendung zu einer stärkeren Präsenz der EU in der Region war die Ernennung von Botschafter Heikki Talvitie zum ersten Sonderbeauftragten der EU (EUSR) für den Südkaukasus im Juli 2003.

Het meest duidelijke en concrete teken voor een grotere aanwezigheid van de EU in de regio was de benoeming van ambassadeur Heikki Talvitie als eerste speciale vertegenwoordiger van de EU (SVEU) voor de zuidelijke Kaukasus in juli 2003.


Der Sonderbeauftragte der Europäischen Union für den Südkaukasus, Botschafter Heikki Talvitie, ist am gestrigen Dienstag, dem 16. März 2004, nach Tiflis geflogen.

De speciale vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus, ambassadeur Heikki Talvitie, is gisteren, dinsdag 16 maart 2004, naar Tbilisi gevlogen.


Der Hohe Vertreter der EU, Javier Solana, hat den EU-Sonderbeauftragten für den Südkaukasus, Botschafter Heikki Talvitie, gebeten, in Kürze Tbilisi zu besuchen, um zu prüfen, auf welche Weise die EU die neue Führung am besten unterstützen kann.

De hoge vertegenwoordiger van de EU, Javier Solana, heeft de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus, ambassadeur Heikki Talvitie, verzocht binnenkort een bezoek aan Tbilisi te brengen om te bezien hoe de EU de nieuwe leiding het best kan bijstaan.


Der Sonderbeauftragte der EU, Botschafter Heikki Talvitie, trifft derzeit mit allen wichtigen Akteuren in Tiflis zusammen, um über die unmittelbaren Perspektiven in Georgien zu beraten.

De speciale vertegenwoordiger van de EU, ambassadeur Heikki Talvitie, heeft momenteel in Tbilisi een ontmoeting met alle belangrijke actoren over hetgeen Georgië op korte termijn te doen staat.


Der EU-Sonderbeauftragte für den Südkaukasus, Botschafter Heikki Talvitie, nahm zum ersten Mal nach seiner Ernennung am 7. Juli an diesen Tagungen teil.

De speciale vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus, ambassadeur Heikki Talvitie, woonde voor het eerst sinds zijn benoeming op 7 juli de zittingen bij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'botschafter heikki' ->

Date index: 2021-03-25
w