Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehöriger des diplomatischen Dienstes
Botschaft
Botschafter
Botschafterin
Botschaftspersonal
Das Unternehmen repräsentieren
Diplomat
Diplomatischer Dienst
Diplomatischer Vertreter
Gesandter
Geschäftsträger
In Konsignation senden
Konsignieren
Konsul
Senden
Senden-Modus
Weitergabemechanismus
Übertragung

Vertaling van "botschaft wir senden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Senden | Senden-Modus | Übertragung | Weitergabemechanismus

doorgeven | doorsturen


Botschafterin | Botschafter | Botschafter/Botschafterin

ambassadeur | ambassadrice


in Konsignation senden | konsignieren

in consignatie verzenden


UKW-Sprechfunkgerät (Senden/Empfangen)

voor zenden en ontvangen geschikte VHF-radiotelefonieapparatuur




diplomatischer Dienst [ Angehöriger des diplomatischen Dienstes | Botschafter | Botschaftspersonal | Diplomat | diplomatischer Vertreter | Gesandter | Geschäftsträger | Konsul ]

personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]


als Botschafter oder Botschafterin des Unternehmens handeln | das Unternehmen repräsentieren

fungeren als bedrijfsambassadeur | optreden als bedrijfsambassadeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie senden diesbezüglich eine klare politische Botschaft.

Het vormt een duidelijke politieke boodschap in deze richting.


Heute senden wir eine Botschaft an andere Länder aus, und die zentrale Aussage darin ist, wie wichtig ein freier und fairer Handel und die aktive Gestaltung der Globalisierung sind.

Vandaag sturen wij een boodschap aan andere landen over het belang van vrije en eerlijke handel en het vormgeven van de globalisering.


Gemeinsam senden wir die klare Botschaft an die Welt, dass wir für offenen und fairen Handel stehen.

Samen sturen wij een krachtig signaal naar de rest van de wereld dat wij staan voor open en eerlijke handel.


Ich hoffe, dass das Land die Botschaft, die wir heute senden, als Weckruf versteht.“

Ik hoop dat onze boodschap van vandaag het land wakker zal schudden".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben dieses Thema angesprochen, als wir in Pakistan waren, und wir haben direkt von den Parlamentsabgeordneten erfahren, dass die Maßnahme der Industrie in ihren Wahlkreisen zugute kommen würde. Daher bin ich der Meinung, dass wir überlegen sollten, welche Botschaft wir senden, wenn wir diese Maßnahme nicht unterstützen.

We hebben dat aan de orde gesteld toen we in Pakistan waren en parlementsleden ter plaatse vertelden ons persoonlijk dat de maatregel de industrie in hun kiesdistricten ten goede zou komen. Ik denk dus echt dat we moeten nadenken over de boodschap die we sturen als we deze maatregel niet steunen.


– Frau Präsidentin! Ich bin auch enttäuscht, dass dieses Parlament nicht in der Lage war, eine ausgewogene und vernünftige Botschaft zu senden.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook ik ben teleurgesteld over het feit dat dit Parlement er niet in is geslaagd een evenwichtige en redelijke boodschap over te brengen.


Wir stehen kurz davor, eine starke Botschaft zu senden, doch die eingereichten Änderungsanträge politisieren die Angelegenheit unnötig und werden, wenn sie Unterstützung finden, das starke Signal zu einem schwachen Flüstern abschwächen.

We staan op het punt een krachtige boodschap af te geven, maar de ingediende amendementen maken de kwestie onnodig politiek en zullen, als ze worden gesteund, het krachtige signaal afzwakken tot een zwak gefluister.


Daher fordere ich – in Einklang mit dem spanischen Ratsvorsitz – Sie, als Hohe Vertreterin und Kommissionsvizepräsidentin, auf, hinsichtlich der Verpflichtung dieses neuen Europas, die wir gegenüber unseren alten Freunden in Lateinamerika eingehen, eine klare und eindeutige Botschaft zu senden.

Daarom verzoek ik u, als hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter van de Commissie om, in lijn met het Spaanse voorzitterschap, onze vrienden in Latijns-Amerika een duidelijke en daadkrachtige boodschap te sturen over de verbintenis van dit nieuwe Europa dat wij aan het opbouwen zijn.


Meiner Ansicht nach muss die Europäische Union deshalb die bevorstehende Ratstagung zum Anlass nehmen, um den europäischen Bürgern eine klare Botschaft zu senden, nämlich dass sie in der Lage ist, die vorgenannten Bedrohungen abzuwenden.

Ik vind daarom dat bij de komende Raad de Europese Unie een helder signaal aan de Europese burgers moet geven, waarmee ze aangeeft dat ze in staat is de voornoemde dreigingen het hoofd te bieden.


Als die aus demokratisch gewählten Mitgliedern der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften bestehende EU-Kammer liegt dem AdR daran, eine klare Botschaft zur Unterstützung des demokratischen Prozesses vor Ort, zur Unterstützung der dortigen Politiker und gegen jede Form der Gewalt zu senden.

Als het Europese orgaan waarin de democratisch gekozen vertegenwoordigers van lokale en regionale overheden in Europa zitting hebben, wil het CvdR onomwonden zijn steun betuigen aan het democratische proces in Baskenland en plaatselijke politici en stelling nemen tegen elke vorm van bedreiging of geweld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'botschaft wir senden' ->

Date index: 2023-05-26
w