Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehöriger des diplomatischen Dienstes
Automatisch vermittelt
Botschaft
Botschafter
Botschafterin
Botschaftspersonal
Das Unternehmen repräsentieren
Diplomat
Diplomatischer Dienst
Diplomatischer Vertreter
Gesandter
Geschäftsträger
Konsul
Vermittelter Lehrstoff
Vermittelter Umsatz
Vermittelter Videodienst
öffentliches vermitteltes Netz
öffentliches vermitteltes Telekommunikationsnetz

Traduction de «botschaft vermittelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Botschafterin | Botschafter | Botschafter/Botschafterin

ambassadeur | ambassadrice


öffentliches vermitteltes Telekommunikationsnetz

openbaar geschakeld telecommunicatienet






automatisch vermittelt

automatisch geschakeld | automatisch omgeschakeld






diplomatischer Dienst [ Angehöriger des diplomatischen Dienstes | Botschafter | Botschaftspersonal | Diplomat | diplomatischer Vertreter | Gesandter | Geschäftsträger | Konsul ]

personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]


als Botschafter oder Botschafterin des Unternehmens handeln | das Unternehmen repräsentieren

fungeren als bedrijfsambassadeur | optreden als bedrijfsambassadeur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der EU-Jugendstrategie wird eine eindeutige Botschaft vermittelt und werden Prioritäten gesetzt und Leitlinien an die Hand gegeben.

Met de EU-strategie voor jongeren wordt een duidelijke boodschap afgegeven, worden prioriteiten gesteld en worden richtsnoeren geboden.


Die spielerisch gestaltete Kampagne vermittelt eine ernsthafte Botschaft: Abfälle enthalten häufig wertvolle Materialien, die wieder in das Wirtschaftssystem eingeführt werden können.

Achter de luchtige campagne zit een ernstige boodschap: afval bevat vaak kostbare materialen die opnieuw in het economische stelsel kunnen worden geïntroduceerd.


I. in der Erwägung, dass die globale Finanzkrise die wirtschaftliche Gewichtsverlagerung von den Industrieländern auf die Schwellenländer beschleunigt hat, und in der Erwägung, dass die EU daher in der Welt nur dann mit starker und einflussreicher Stimme auftreten kann, wenn sie eine einheitliche Botschaft vermittelt,

I. overwegende dat door de mondiale financiële crisis het relatieve economische gewicht versneld is verschoven van geavanceerde economieën naar opkomende markten en dat de EU tegen deze achtergrond in de wereld uitsluitend een krachtige en doeltreffende stem kan laten horen als zij met één enkele boodschap komt,


EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs erklärte: „Die europäischen Bürgerinnen und Bürger haben uns eine klare Botschaft vermittelt: Ungeachtet des wirtschaftlichen Abschwungs muss die Solidarität und die Verantwortung der EU gegenüber den Bedürftigen fortbestehen.

Het lid van de Europese Commissie, belast met ontwikkeling, de heer Andris Piebalgs, verklaarde: "De inwoners van Europa hebben ons allen een heel duidelijke boodschap meegegeven: ondanks de economische terugval moeten wij verder blijven vasthouden aan de Europese solidariteit en verantwoordelijkheid ten opzichte van wie in behoeftige omstandigheden verkeert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei dieser Gelegenheit wurde die klare Botschaft vermittelt, dass die EU Afghanistan unterstützt.

Hij achtte dit een goede gelegenheid om duidelijk te maken dat de EU achter Afghanistan staat.


Der Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ist insofern bedeutsam, als er eine positive Botschaft vermittelt, auch wenn es sich leider nur um eine gleichsam symbolische Botschaft handelt.

Het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering is belangrijk omdat het een positieve boodschap afgeeft, maar helaas is deze boodschap niet veel meer dan symbolisch.


Die Menschen haben eine klare Botschaft vermittelt und Teil dieser Botschaft ist, dass ihnen die Verfahren und Institutionen fremd sind.

De mensen hebben een duidelijke boodschap afgegeven, en een deel van die boodschap is dat ze zich vervreemd voelen van de processen en de instellingen.


Ist die Kommission auch der Auffassung, dass dringend und mit größerem Nachdruck die Vorteile eines „Ja“ zum Verfassungsvertrag deutlich gemacht werden müssen, anstatt sich mit den Folgen eines „Nein“ zu befassen, und kann die Kommission darstellen, wie sie den Bürgern der EU die „positive Botschaft“ vermittelt?

Kan de Europese Commissie beamen dat er grotere en dringender nadruk moet worden gelegd op de voordelen van een positieve stemuitslag voor het grondwetsverdrag, in plaats van de consequenties te schilderen van een negatieve uitslag? En kan de Commissie aangeven hoe zij de "positieve boodschap" aan de burgers van de EU overbrengt?


Im Rahmen des Forums zum Thema "Erziehung durch Sport in den Städten und Regionen Europas", das am Rande der Plenartagung stattfand, erklärte Panagiotes Tzanikos, Bürgermeister von Maroussi, wo sich die Anlagen für die Austragung der Olympischen Spiele von Athen befinden, dass die Verbesserung der Lebensbedingungen als Botschaft vermittelt werden müsse". Eine optimistische Botschaft: Unsere Stadt kann sich verändern, kann menschlicher und gastlicher werden und ihren Einwohnern Lebensqualität bieten".

Tijdens het Forum over het thema "Opvoeding door sport in de regio's en steden van Europa", dat buiten de zitting om werd gehouden, zei Panagiotes Tzanikos, burgemeester van Maroussi, waar de voorzieningen voor de Olympische Spelen worden gebouwd, dat Athene "een boodschap op het gebied van beschaving moet afgeven. Een optimistische boodschap: Athene kan veranderen, menselijker en uitnodigend worden en een goed leefklimaat bieden".


Der siegreichen Mannschaft ist als Belohnung angeboten worden, ihren Beitrag als Video-Clip zu produzieren, so daß die vermittelte Botschaft ein breitestmögliches Publikum erreichen kann (Auskünfte hierzu erteilt das Europäische Institut regionaler Verbraucherorganisationen in Lille, Tel (33) 20 60 69 12).

De aan de winnende ploeg geboden verwezenlijking van een videoclip over het uitgevoerde werk zal een wijde verspreiding van deze boodschap mogelijk maken (contact: I.E.I.C. te Rijsel, tel.) (33)20.60.69.12).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'botschaft vermittelt' ->

Date index: 2022-05-25
w