Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «botschaft muß hier ehrlich sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ist der Auffassung, daß jedwede Lösung für die komplexe Frage der Aufbewahrung von Verkehrsdaten gut durchdacht sein und den unterschiedlichen Interessen, die hier eine Rolle spielen, in ausgewogener Weise Rechnung tragen muß.

De Commissie is van mening dat de ingewikkelde kwestie van het bewaren van verkeersgegevens om goed gefundeerde oplossingen vraagt, waarbij evenredigheid voorop moet staan en een billijk evenwicht moet worden gevonden tussen de verschillende behoeften en belangen van de betrokkenen.


Ich denke, sie macht einen sehr ehrlichen und entschlossenen Beitrag zu unseren Zielen, aber sein wir hier ehrlich.

Ik geloof dat zij op heel eerlijke en vastbesloten wijze bijdraagt aan het verwezenlijken van onze doelen, maar laten we wel wezen.


– (EL) Vielen Dank, Herr Minister, für Ihre Antwort, aber wir sollten hier ehrlich sein, denn ich fürchte, die Europäische Union sendet nach wie vor widersprüchliche Botschaften an die Türkei aus.

- (EL) Mijnheer de minister, ik dank u voor uw antwoord. Wij moeten hier echter eerlijk zijn, want ik vrees dat de Europese Unie Turkije tegenstrijdige signalen blijft geven.


Solche neuen Erzeugnisse sind für die Landwirtschaft vielleicht durchaus interessant, aber unsere Botschaft muß hier ehrlich sein; das oberste Ziel bei derartigen Innovationen muß auch Rentabilität sein.

Zulk soort nieuwe producten zijn voor de landbouw wellicht bijzonder interessant, maar we moeten in alle eerlijkheid zeggen dat het hoogste doel bij dit soort innovatie rendabiliteit moet zijn.


Das Parlament als Mitgesetzgeber muß sich bewußt sein, daß alle seine Stellungnahmen von juristischer Relevanz sind oder, wie hier, von quasi-juristischer, und müßte entsprechend vorsichtiger sein.

Dit Parlement, dat medewetgever is, dient te weten dat al zijn uitspraken een juridische of in dit geval een quasi-juridische waarde hebben.


Diese Botschaft muß so laut und klar und unmißverständlich wie nur irgend möglich sein.

Wij willen dat deze boodschap zo luid en duidelijk mogelijk overkomt.


Die Kommission ist der Auffassung, daß jedwede Lösung für die komplexe Frage der Aufbewahrung von Verkehrsdaten gut durchdacht sein und den unterschiedlichen Interessen, die hier eine Rolle spielen, in ausgewogener Weise Rechnung tragen muß.

De Commissie is van mening dat de ingewikkelde kwestie van het bewaren van verkeersgegevens om goed gefundeerde oplossingen vraagt, waarbij evenredigheid voorop moet staan en een billijk evenwicht moet worden gevonden tussen de verschillende behoeften en belangen van de betrokkenen.


Diese Arbeiten sind derzeit unzureichend, entweder wegen der Art, wie sie geführt werden, oder weil die Mitgliedstaaten nicht über genügend Mittel verfügen, um ihre Anstrengungen auf dem Gebiet der Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft zu verstärken. Hier muß die Gemeinschaft im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip in der Lage sein, die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen und zu ergänzen, um somit ihre Verpflichtungen zum Schutz der Umwelt und d ...[+++]

Overwegende dat de bedoelde werkzaamheden bij de huidige stand van zaken ontoereikend blijken te zijn, hetzij vanwege hun aard, hetzij omdat de Lid-Staten niet over voldoende middelen beschikken om hun activiteiten inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw op te voeren; dat de Gemeenschap, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, de activiteiten van de Lid-Staten in dergelijke gevallen moet kunnen ondersteunen en aanvullen, teneinde aldus de nakoming te vergemakkelijken van de op de Gemeenschap rustende verplichtingen om het milieu te beschermen en he ...[+++]


Angaben zu den einzelnen Mitgliedstaaten In Anhang 2 sind die Angaben über die einzelnen Verfahrensphasen je Mitgliedstaat aufgeführt. Noch nicht befolgte Urteile 1992 war die Zahl der nicht befolgten Urteile des Gerichtshofs leicht rückläufig (100 gegenüber 105 im Vorjahr). Hier zeichnet sich eine positive Entwicklung ab, für die es möglicherweise folgende Erklärung gibt: - Der Gerichtshof hat mit seinen Urteilen vom 20. November 1991 (Urteile Francovitch und Bonifaci) den Grundsatz aufgestellt, wonach die Mitgliedstaaten verpflicht ...[+++]

Arresten waaraan nog geen uitvoering werd gegeven In 1992 vertoont het aantal arresten van het Hof van Justitie waaraan nog geen uitvoering werd gegeven, een lichte neerwaartse ontwikkeling, te weten van 105 naar 100. Twee factoren hebben er wellicht toe bijgedragen dat er een positieve ombuiging heeft plaatsgevonden : - bij zijn arresten van 20 november 1991 (arresten Francovitch en Bonifaci) heeft het Hof van Justitie als beginsel gesteld dat de Lid-Staten verplicht zijn om de schade te vergoeden die aan particulieren wordt berok ...[+++]


Bezieht sich die Anmeldung nur auf eine Warenposition, können die Vertragsparteien vorsehen, daß hier nichts anzugeben ist, da die Ziffer 1 in Feld Nr. 5 angegeben sein muß.

Wanneer de aangifte slechts op één enkel artikel betrekking heeft, kunnen de overeenkomstsluitende partijen bepalen dat in dit vak niets wordt vermeld aangezien het cijfer 1 reeds in vak nr. 5 diende te worden vermeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'botschaft muß hier ehrlich sein' ->

Date index: 2024-08-10
w