Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bosnien-herzegowina – verdienen unsere anerkennung " (Duits → Nederlands) :

Im September nahm Bosnien und Herzegowina einen Beschluss zur Anerkennung der Zollstempel des Kosovo an.

In september heeft Bosnië en Herzegovina een besluit goedgekeurd om de douanestempels van Kosovo te erkennen.


Die unlängst von Ihnen eingeleiteten Akte der Versöhnung – zunächst zwischen Ihnen und dem Präsidenten von Kroatien und danach im November zwischen Ihnen und dem Präsidenten von Bosnien-Herzegowina – verdienen unsere Anerkennung.

De daden van verzoening waartoe u onlangs het initiatief heeft genomen, strekken u tot eer. Ik doel hier op uw pogingen tot verzoening tussen uzelf en de president van Kroatië en vervolgens, in november, tussen uzelf en de president van Bosnië-Herzegovina.


Die unlängst von Ihnen eingeleiteten Akte der Versöhnung – zunächst zwischen Ihnen und dem Präsidenten von Kroatien und danach im November zwischen Ihnen und dem Präsidenten von Bosnien-Herzegowina – verdienen unsere Anerkennung.

De daden van verzoening waartoe u onlangs het initiatief heeft genomen, strekken u tot eer. Ik doel hier op uw pogingen tot verzoening tussen uzelf en de president van Kroatië en vervolgens, in november, tussen uzelf en de president van Bosnië-Herzegovina.


Auf der Grundlage der eingegangenen Informationen ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass es gerechtfertigt ist, den geografischen Geltungsbereich der Anerkennung für die Erzeugniskategorien A und D auf Russland sowie für die Erzeugniskategorie D auf Bolivien, Bosnien und Herzegowina, die Dominikanische Republik, Ecuador, Ägypten, Georgien, Indonesien, Kasachstan, Kirgisistan, Madagaskar, Montenegro, Peru, Serbien, Tansania, Thailand ...[+++]

Op basis van de ontvangen informatie heeft de Commissie geconcludeerd dat het gerechtvaardigd is het geografische toepassingsgebied van zijn erkenning voor de productcategorieën A en D uit te breiden met Rusland en voor productcategorie D met Bolivia, Bosnië en Herzegovina, de Dominicaanse Republiek, Ecuador, Egypte, Georgië, Indonesië, Kazachstan, Kirgizië, Madagaskar, Montenegro, Peru, Servië, Tanzania, Thailand, Togo, Turkmenistan, Oezbekistan en Venezuela.


Die Einwohner von Bosnien-Herzegowina verdienen ein besseres Ergebnis gemäß ihren Stimmen, die sie in die Wahlurne warfen.

De bevolking van Bosnië-Herzegovina verdient veel meer dan wat ze nu voor haar in de stembussen geworpen stembiljetten krijgt.


Doch diese Präsidentschaft war ein Erfolg für Europa, und Sie, der amtierende Präsident des Rates, verdienen unsere Anerkennung.

Dit voorzitterschap is echter een succes voor Europa, en u, fungerend voorzitter, verdient daarvoor alle lof.


Es gab auch viele andere Politiker auf verschiedenen Ebenen, die in diesem Friedensprozess einige Risiken auf sich genommen haben, und auch sie verdienen unsere Anerkennung.

Er zijn nog vele andere politici op verschillende niveaus die risico hebben gelopen ten behoeve van vrede, en ook zij verdienen ons applaus.


IN ANERKENNUNG der Tatsache, dass im Falle der Wiedereinführung der Visumpflicht für EU-Bürger durch Bosnien und Herzegowina die in diesem Abkommen für Staatsangehörige von Bosnien und Herzegowina vorgesehenen Erleichterungen auf der Grundlage der Gegenseitigkeit automatisch auch für EU-Bürger gelten,

ERKENNEND dat indien Bosnië en Herzegovina de visumplicht voor EU-burgers weer invoert, op basis van wederkerigheid voor EU-burgers automatisch dezelfde versoepelingen gelden als die welke krachtens deze overeenkomst gelden voor de burgers van Bosnië en Herzegovina,


(2) Bei Aspekten, die in diesem Abkommen nicht geregelt sind, kommen die Vorschriften von Bosnien und Herzegowina oder der Mitgliedstaaten oder das Gemeinschaftsrecht zur Anwendung, wie bei der Ablehnung von Visumanträgen, der Anerkennung von Reisedokumenten, dem Nachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts, der Einreiseverweigerung oder bei Ausweisungsmaßnahmen.

2. Op kwesties die niet onder de bepalingen van deze overeenkomst vallen, zoals de weigering om een visum af te geven, de erkenning van reisdocumenten, het bewijs van voldoende bestaansmiddelen, inreisverboden en uitzettingsmaatregelen, is de nationale wetgeving van Bosnië en Herzegovina, de nationale wetgeving van de lidstaten of het Gemeenschapsrecht van toepassing.


In den letzten Monaten erfolgten weitere wichtige Schritte: Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit Kroatien, Anerkennung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien als Beitrittskandidat, bevorstehender Abschluss eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA) mit Albanien, Aufnahme der Verhandlungen über SAA mit Serbien und Montenegro und Bosnien und Herzegowina.

De afgelopen maanden zijn er belangrijke ontwikkelingen geweest: toetredingsonderhandelingen zijn geopend met Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft de status van kandidaat-lidstaat gekregen, de sluiting van een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië is dichtbij gekomen en met Servië en Montenegro en Bosnië en Herzegovina zijn onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst van start gegaan.


w