Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer
Katarakt
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Traduction de «bonner in ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugn ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugn ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser

het gedeelte der zee dat onder hun soevereiniteit of hun jurisdictie valt


Katarakt | Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer

cataract | grijze staar


audiovisuelle Produkte nach ihrer Eingruppierung anordnen

audiovisuele producten klasseren | audiovisuele producten ordenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PL) Frau Präsidentin! Elena Bonner sprach gestern hier bei der Verleihung des Sacharow-Preises, bei der sie mit ihrer Tochter, Tatjana Jankelewitsch, zugegen war.

− (PL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Elena Bonner heeft gisteren in het Europees Parlement een toespraak gehouden tijdens de uitreikingsceremonie van de Sacharov-prijs, die zij samen met haar dochter, Tatjana Jankelevitsj, heeft bijgewoond.


Unsere Gedanken gehen heute auch zu seiner Witwe, die ihn über Jahrzehnte im Exil begleitet hat, Jelena Bonner, der unsere Fraktion die Schuman-Medaille verliehen hat, und wir grüßen heute Jelena Bonner in ihrer einfachen, bescheidenen Wohnung in der Uliza Skalowa in Moskau.

Bij een bezoek aan zijn eenvoudige graf op de begraafplaats Novodevitsj buiten Moskou is nu nog steeds zijn grote intellectueel-morele kracht te voelen. Wij wensen hem en het Russische volk dat het zijn voorbeeld moge volgen en dat de mensen in Rusland en in de hele wereld de idealen van Andrej Sacharov, deze grote natuurkundige, filosoof en mensenrechtenactivist, verwezenlijken. Onze gedachten gaan vandaag ook uit naar zijn weduwe, Jelena Bonner, die tientallen jaren met hem in ballingschap heeft geleefd en aan wie onze fractie de Sc ...[+++]


– in Kenntnis der Bonner Erklärung vom 21. Juni 1999 und insbesondere ihrer Abschnitte "Förderung des Wohlstands und der Entwicklung in einer sich rasch wandelnden Welt" und "Verbesserung der Frühwarnung",

– gezien de Verklaring van Bonn van 21 juni 1999 en met name de passages over het bevorderen van welvaart en ontwikkeling in een dynamische wereld (Promoting Prosperity and Development in a Rapidly Changing World ) en over het verbeteren van het waarschuwingssysteem (Improving Early Warning ),


– in Kenntnis der Bonner Erklärung vom 21. Juni 1999 und insbesondere ihrer Abschnitte "Förderung des Wohlstands und der Entwicklung in einer sich rasch wandelnden Welt" und "Verbesserung der Frühwarnung",

– gezien de Verklaring van Bonn van 21 juni 1999 en met name de passages over het bevorderen van welvaart en ontwikkeling in een dynamische wereld (Promoting Prosperity and Development in a Rapidly Changing World ) en over het verbeteren van het waarschuwingssysteem (Improving Early Warning ),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- in Kenntnis der Bonner Erklärung vom 21. Juni 1999 [3] und insbesondere ihrer Abschnitte "Förderung des Wohlstands und der Entwicklung in einer sich rasch wandelnden Welt" und "Verbesserung der Frühwarnung",

- gezien de Verklaring van Bonn van 21 juni 1999 [3] en met name de passages over het bevorderen van welvaart en ontwikkeling in een dynamische wereld (Promoting Prosperity and Development in a Rapidly Changing World) en over het verbeteren van het waarschuwingssysteem (Improving Early Warning),


Das Ende des Bonner Prozesses darf nicht das Ende Ihres Engagements und Ihrer Unterstützung für Afghanistan sein, sondern der Beginn einer langfristigen und umfassenderen Partnerschaft.

Daarom moet het einde van het proces van Bonn niet het einde betekenen van uw betrokkenheid en uw steun aan Afghanistan, maar het begin van een langdurig en meeromvattend partnerschap.


Er bekräftigt sein langfristiges Engagement, mit der Übergangsregierung und ihrer im Jahr 2004 demokratisch zu wählenden Nachfolgeregierung zusammenzuarbeiten, um eine erfolgreiche Umsetzung der Entwicklungsprioritäten und -strategien mit dem Ziel zu gewährleisten, die Armut landesweit zu verringern, den Lebensunterhalt der zurückkehrenden Flüchtlinge zu sichern und ein stabiles und demokratisches Afghanistan gemäß dem Bonner Übereinkommen von 2 ...[+++]

De Raad herhaalt dat hij zich er op lange termijn toe verbindt om samen te werken met de AOR, en haar in 2004 via democratische verkiezingen te kiezen opvolger, om succesvol uitvoering te geven aan de ontwikkelingsprioriteiten en -strategieën, opdat de armoede in het hele land kan worden teruggedrongen, terugkerende vluchtelingen een nieuw bestaan kunnen opbouwen en -overeenkomstig het Akkoord van Bonn van 2001- werk kan worden gemaakt van een stabiel en democratisch Afghanistan.


17. FORDERT die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich AUF, die einschlägigen Gesichtspunkte des erweiterten Arbeitsprogramms für die biologische Vielfalt der Wälder, die Bonner Leitlinien und die Leitprinzipien über die invasiven nichtheimischen Arten sowie alle anderen einschlägigen Beschlüsse der 6. Konferenz der Vertragsparteien in die Durchführung ihrer jeweiligen Politiken, Programme, Strategien und Aktionspläne einzubeziehen".

17. DRINGT er bij de Commissie en de lidstaten op aan de relevante aspecten van het uitgebreide werkprogramma betreffende de biodiversiteit van bossen, de richtsnoeren van Bonn en de leidende beginselen inzake invasieve uitheemse soorten, alsmede andere terzake dienende besluiten van de CoP6 te integreren in de uitvoering van hun respectieve beleid, programma's, strategieën en actieplannen".


Darüber hinaus war die EU - ebenfalls im Rahmen des vorgenannten Übereinkommens - einer der aktivsten Förderer der Ausarbeitung der Bonner Leitlinien für den Zugang zu genetischen Ressourcen und die gerechte Aufteilung des Nutzens aus ihrer Verwendung.

Nog steeds in het kader van het Biodiversiteitsverdrag is de EU een van de meest actieve deelnemers geweest bij het uitwerken van de ontwerp-richtsnoeren van Bonn inzake toegang tot genetische hulpbronnen en een rechtvaardige en billijke verdeling van de voordelen van het gebruik daarvan.


Darüber hinaus war die EU - ebenfalls im Rahmen des vorgenannten Übereinkommens - einer der aktivsten Förderer der Ausarbeitung der Bonner Leitlinien für den Zugang zu genetischen Ressourcen und die gerechte Aufteilung des Nutzens aus ihrer Verwendung.

Nog steeds in het kader van het Biodiversiteitsverdrag is de EU een van de meest actieve deelnemers geweest bij het uitwerken van de ontwerp-richtsnoeren van Bonn inzake toegang tot genetische hulpbronnen en een rechtvaardige en billijke verdeling van de voordelen van het gebruik daarvan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bonner in ihrer' ->

Date index: 2024-09-09
w