Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boine gelegene gewässer zwischen " (Duits → Nederlands) :

Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.9.258 vom 19. Mai 2008 wird das auf dem Gebiet von Rochefort, am Ort genannt " Boine" gelegene Gewässer zwischen dem unterirdischen Raum genannt " Salle de l'embarquement" und dem Ausgang der Höhle von Han-sur-Lesse im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2001, als Wasserfläche bezeichnet.Durch denselben Erlass wird auf und in de ...[+++]

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.9.258 van 19 mei 2008 wordt de wateroppervlakte tussen de onderaardse zaal " Salle de l'embarquement" en de uitgang van de " Grotte de Han-sur-Lesse" , gelegen op het grondgebied van Rochefort, plaatsnaam " Boine " , voor een termijn van vijf jaar als waterbaan beschouwd in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001.Bij hetzelfde besl ...[+++]


Durch Ministerialerlass Nr. H/C. 12.9.259 vom 19. Mai 2008 wird das auf dem Gebiet von Rochefort gelegene Gewässer zwischen den beiden stromab- und stromaufwärts der Brücke von Han-sur-Lesse gelegenen Staudämmen im Sinne des Erlasses vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und der Taucher auf und in den Wasserläufen, in seiner durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2001 abgeänderten Fassung, als Wasserfläche bezeichnet.Durch denselben Erlass wird auf der Wasserfläche der Verkehr von ausschliesslich Kajaks und Tretbooten erlaubt.

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.9.259 van 19 mei 2008 wordt de wateroppervlakte tussen de twee stuwdammen gelegen stroomafwaarts en stroomopwaarts van de brug van Han-sur-Lesse op het grondgebied van Rochefort als waterbaan beschouwd in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001. Bij hetzelfde besluit wordt het verkeer van enkel van de kajakken en waterfietsen op de waterbaan toegelaten.


Durch Ministerialerlass Nr. H/C. 12.8.409 vom 19. Mai 2008 wird das auf dem Gebiet der Stadt Chiny auf der Semois gelegene Gewässer zwischen dem Staudamm " Moulin Cambier" in Chiny und dem Ort genannt " La Vanne Boussand" , etwa 700 Meter stromaufwärts, im Sinne des Erlasses vom 19. Juli 2001 zur Regelung des Verkehrs der Boote und der Taucher auf und in den Wasserläufen, in seiner durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 abgeänderten Fassung, als Was ...[+++]

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.409 van 19 mei 2008 wordt de wateroppervlakte gelegen op de Semois, inbegrepen tussen de stuwdam van " Moulin Cambier" te Chiny en plaatsnaam " La Vanne Boussand" , ongeveer 700 meter stroomopwaarts, op het grondgebied van de stad Chiny, als waterbaan beschouwd in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001.


Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.9.192 vom 28. Juni 2001 wird das auf dem Gebiet von Rochefort gelegene Gewässer zwischen den zwei stromabwärts und stromaufwärts der Brücke von Han-sur-Lesse gelegenen Staudämmen im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und der Taucher auf und in den Wasserläufen für einen Zeitraum von fünf Jahren als Wasserfläche bezeichnet.

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.9.192 van 28 juni 2001 wordt de wateroppervlakte tussen de twee stuwdammen stroomafwaarts en stroomopwaarts van de brug van Han-sur-Lesse op het grondgebied van Rochefort, voor een termijn van vijf jaar als waterbaan beschouwd in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen.


Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.9.181 vom 5. Juli 2000 wird das auf dem Gebiet von Rochefort, am Ort genannt " Boine" gelegene Gewässer zwischen dem unterirdischen Raum genannt " Salle d'embarquement" und dem Ausgang der Höhle von Han-sur-Lesse im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Juni 1996, für einen Zeitraum von fünf Jahren als Wasserfläche bezeichnet.

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.9.181 van 5 juli 2000 wordt de wateroppervlakte tussen de onderaardse zaal « Salle de l'embarquement » en de uitgang van de « Grotte de Han-sur-Lesse », gelegen op het grondgebied van Rochefort, wijk « Boine », voor een termijn van vijf jaar als waterbaan beschouwd in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996.


Schaffung und Ausbau der Infrastrukturen zur Verbesserung der Anbindung insularer oder inselartiger Gebiete sowie eingeschlossener und am Rande gelegener Gebiete an das Netz und die zentralen Gebiete der Gemeinschaft, insbesondere um die hohen Transportkosten in diesen Gebieten zu senken, die sich durch Faktoren wie eingefrorene Gewässer und schwierige Wetterbedingungen ergeben, und um eine ausgewogene und polyzentrische Entwicklun ...[+++]

het aanleggen en de verdere ontwikkeling van de infrastructuren ter verbetering van de toegang van eilanden of eilandachtige gebieden, alsmede niet aan zee grenzende, perifere en ultraperifere gebieden tot het netwerk en de centrale regio's van de Gemeenschap, met name ter vermindering van de hoge vervoerkosten van deze gebieden als gevolg van factoren zoals bevroren wateroppervlakten en ongunstige weersomstandigheden en teneinde een evenwichtige en policentrische ontwikkeling van het communautaire grondgebied te bevorderen ; alsmede de ontwikkeling van verbindingen tussen de aan de EU grenzende landen en de lidstaten ;


Schaffung und Ausbau der Infrastrukturen zur Verbesserung der Anbindung insularer oder inselartiger Gebiete sowie eingeschlossener und am Rande gelegener Gebiete an das Netz und die zentralen Gebiete der Gemeinschaft, insbesondere um die hohen Transportkosten in diesen Gebieten zu senken, die sich durch Faktoren wie eingefrorene Gewässer und schwierige Wetterbedingungen ergeben, und um eine ausgewogene und polyzentrische Entwicklun ...[+++]

het aanleggen en de verdere ontwikkeling van de infrastructuren ter verbetering van de toegang van eilanden of eilandachtige gebieden, alsmede niet aan zee grenzende, perifere en ultraperifere gebieden tot het netwerk en de centrale regio's van de Gemeenschap, met name ter vermindering van de hoge vervoerkosten van deze gebieden als gevolg van factoren zoals bevroren wateroppervlakten en ongunstige weersomstandigheden en teneinde een evenwichtige en policentrische ontwikkeling van het communautaire grondgebied te bevorderen ; alsmede de ontwikkeling van verbindingen tussen de aan de EU grenzende landen en de lidstaten ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boine gelegene gewässer zwischen' ->

Date index: 2022-03-09
w