Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blickfeld gerückt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Für jeden Aktionsbereich werden die wichtigsten Maßnahmen skizziert, wobei das übergeordnete Ziel auf EU-Ebene jeweils in einem Kästchen ins Blickfeld gerückt wird.

Voor elk terrein worden sleutelacties vastgesteld; op de algemene doelstelling op EU-niveau wordt de aandacht gevestigd in een kader.


Auf der operationellen Programmebene wurde der interkulturelle Dialog stärker ins Blickfeld gerückt, auch wenn der Begriff unterschiedlich verstanden wird.

Op het niveau van de operationele programma's werd de interculturele dialoog onder de algemene aandacht gebracht, zij het dat het begrip tot op zekere hoogte verschillend wordt opgevat.


Die allgemeine und berufliche Bildung ist wieder ins Blickfeld gerückt, und es wird mehr in die Menschen investiert.

Onderwijs en opleiding staan in de schijnwerpers en de investeringen in mensen nemen toe.


Die MOVE-Woche 2014 wird mindestens 300 Veranstaltungen aus allen 28 Mitgliedstaaten der EU und mindestens 150 Städten umfassen, wobei neue Initiativen im Bereich Sport und körperliche Ertüchtigung vorgestellt und die zahlreichen bereits bestehenden erfolgreichen Aktionen ins Blickfeld gerückt werden.

In het kader van de MOVE-week 2014 worden minstens 300 evenementen georganiseerd in alle 28 lidstaten, in minimaal 150 steden, waarbij nieuwe initiatieven op het gebied van sport en lichamelijke activiteit worden opgezet en de ontelbare succesvolle bestaande activiteiten worden belicht.


Die MOVE-Woche 2014 wird mindestens 300 Veranstaltungen aus allen 28 Mitgliedstaaten der EU und mindestens 150 Städten umfassen, wobei neue Initiativen im Bereich Sport und körperliche Ertüchtigung vorgestellt und die zahlreichen bereits bestehenden erfolgreichen Aktionen ins Blickfeld gerückt werden.

In het kader van de MOVE-week 2014 worden minstens 300 evenementen georganiseerd in alle 28 lidstaten, in minimaal 150 steden, waarbij nieuwe initiatieven op het gebied van sport en lichamelijke activiteit worden opgezet en de ontelbare succesvolle bestaande activiteiten worden belicht.


Für jeden Aktionsbereich werden die wichtigsten Maßnahmen skizziert, wobei das übergeordnete Ziel auf EU-Ebene jeweils in einem Kästchen ins Blickfeld gerückt wird.

Voor elk terrein worden sleutelacties vastgesteld; op de algemene doelstelling op EU-niveau wordt de aandacht gevestigd in een kader.


1. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich dafür einzusetzen, dass zum Beispiel durch Demonstrationsprojekte die Bedeutung der IKT für die Verbesserung der Energieeffizienz in der EU-Wirtschaft und als treibende Kraft für die Steigerung von Produktivität und Wachstum und für Kostensenkungen, die Wettbewerbsfähigkeit, nachhaltige Entwicklung und die Verbesserung der Lebensqualität der EU-Bürger bewirken, stärker ins Blickfeld der Öffentlichkeit gerückt wird;

1. verzoekt de Commissie en de lidstaten zich in te zetten, bijvoorbeeld door demonstratieprojecten, voor een sterker besef van de rol die ICT kan spelen ter verbetering van de energie-efficiëntie van de EU-economie en als drijvende kracht voor productiviteitsstijging en groei en voor kostenverlaging, waardoor het concurrentievermogen, de duurzame ontwikkeling en een verhoging van de leefkwaliteit van de EU-burgers gewaarborgd worden;


1. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich dafür einzusetzen, dass zum Beispiel durch Demonstrationsprojekte die Bedeutung der Informations- und Kommunikationstechnologien für die Verbesserung der Energieeffizienz in der EU-Wirtschaft und als treibende Kraft für die Steigerung von Produktivität und Wachstum und für Kostensenkungen, die Wettbewerbsfähigkeit, nachhaltige Entwicklung und die Verbesserung der Lebensqualität der EU-Bürger bewirken, stärker ins Blickfeld der Öffentlichkeit gerückt wird;

1. verzoekt de Commissie en de lidstaten zich in te zetten, bijvoorbeeld door modelprojecten, voor een sterker besef van de rol die ICT kan spelen ter verbetering van de energie-efficiëntie van de EU-economie en als drijvende kracht voor productiviteitsstijging en groei en voor kostenverlaging, waardoor het concurrentievermogen, de duurzame ontwikkeling en een verhoging van de leefkwaliteit van de EU-burgers gewaarborgd worden;


Die Aquakultur wird stärker ins Blickfeld gerückt.

De aquacultuur krijgt meer zichtbaarheid.


- Konsolidierung der Sozialstandards in der gesamten EU durch Sicherstellung der ordnungsgemäßen Umsetzung und Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands: Mit Hilfe des Besitzstands werden gleichmäßige Tätigkeitsbedingungen für Unternehmen sichergestellt, das Funktionieren des Binnenmarkts wird erleichtert und die sozialen Bedürfnisse der Arbeitnehmer in einem wirtschaftlich geeinten Europa werden in das Blickfeld gerückt.

- Consolidering van de sociale normen in de EU door te zorgen voor een juiste omzetting en toepassing van het communautair acquis: dit acquis waarborgt gelijke concurrentievoorwaarden voor het bedrijfsleven, vergemakkelijkt het functioneren van interne markt en speelt in op de sociale behoeften van de werknemers in een economisch geïntegreerd Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blickfeld gerückt wird' ->

Date index: 2022-03-20
w