Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bleiben soll jedoch " (Duits → Nederlands) :

4. stellt fest, dass die Höhe der Finanzierung für zivile GSVP-Missionen im GASP-Kapitel des EU-Haushaltsplans in den letzten Jahren abgenommen hat und als Teil des mehrjährigen Finanzrahmens 2014–2020 stabil bleiben soll; bedauert, dass zivile Missionen von den allgemeinen Deckungslücken bei den Mitteln für Zahlungen betroffen waren, wodurch die Kommission gezwungen war, als Abhilfemaßnahme die Zahlung von 22 Mio. EUR auf 2015 zu verschieben; begrüßt jedoch, dass mögliche Einsparungen in Höhe von 16 Mio. EUR er ...[+++]

4. merkt op dat het niveau van de financiering voor civiele GVDB-missies in het kader van het GBVB-hoofdstuk van de EU-begroting de voorbije jaren is gedaald en naar verwachting als onderdeel van het meerjarig financieel kader 2014-2020 stabiel zal blijven; betreurt het dat de civiele missies te lijden hebben onder het veralgemeende tekort aan betalingskredieten, waardoor de Commissie als verzachtende maatregel de betaling van 22 miljoen EUR moet uitstellen tot 2015; is echter verheugd dat er voor ongeveer 16 miljoen EUR aan mogelijke besparingen zijn geïdentificeerd, waardoor in de toekomst bijkomende missies kunnen worden gefinancier ...[+++]


2. äußert jedoch seine Besorgnis über bestimmte Artikel in der neuen Verfassung, insbesondere in Bezug auf diejenigen hinsichtlich des Status der Streitkräfte, darunter folgende: Artikel 202, der besagt, dass der Verteidigungsminister, der auch der Oberbefehlshaber ist, aus den Reihen der Offiziere der Streitkräfte ernannt wird; Artikel 203 zum Haushalt der Streitkräfte; Artikel 204, der Gerichtsverfahren gegen Zivilisten durch Militärrichter bei direkten Angriffen auf Militäranlagen, Militärgebiete, Militärausrüstung, Militärdokumente und ‑geheimnisse, öffentliche Mittel der Streitkräfte, Militärfabriken und Militärangehörige sowie bei bestimmten Verstöße ...[+++]

2. uit echter zijn bezorgdheid over bepaalde artikelen in de nieuwe grondwet, met name die in verband met de status van de strijdkrachten, waaronder de volgende: artikel 202, waarin is bepaald dat de minister van Defensie, die tevens bevelhebber is, wordt gekozen uit de officieren van de strijdkrachten; artikel 203 over de begroting van de strijdkrachten; artikel 204, dat de berechting van burgers door militaire rechters mogelijk maakt in geval van misdrijven waarbij een rechtstreekse aanval wordt uitgevoerd op militaire installaties, militaire zones, militaire uitrusting, militaire documenten en geheimen, overheidsmiddelen van de strijdkrachten, militaire fabrieken en militair personeel, en in geval van strafbare ...[+++]


5. äußert jedoch seine Besorgnis über bestimmte Artikel in der neuen Verfassung, insbesondere in Bezug auf diejenigen hinsichtlich des Status der Streitkräfte, darunter folgende: Artikel 202, der besagt, dass der Verteidigungsminister, der auch der Oberbefehlshaber ist, aus den Reihen der Offiziere der Streitkräfte ernannt wird; Artikel 203 zum Haushalt der Streitkräfte; Artikel 204, der Gerichtsverfahren gegen Zivilisten durch Militärrichter bei direkten Angriffen auf Militäranlagen, Militärgebiete, Militärausrüstung, Militärdokumente und -geheimnisse, öffentliche Mittel der Streitkräfte, Militärfabriken und Militärangehörige sowie bei bestimmten Verstöße ...[+++]

5. uit echter zijn bezorgdheid over bepaalde artikelen in de nieuwe grondwet, met name die in verband met de status van de strijdkrachten, waaronder de volgende: artikel 202, waarin is bepaald dat de minister van Defensie, die tevens bevelhebber is, wordt gekozen uit de officieren van de strijdkrachten; artikel 203 over de begroting van de strijdkrachten; artikel 204, dat de berechting van burgers door militaire rechters mogelijk maakt in geval van misdrijven waarbij een rechtstreekse aanval wordt uitgevoerd op militaire installaties, militaire zones, militaire uitrusting, militaire documenten en geheimen, overheidsmiddelen van de strijdkrachten, militaire fabrieken en militair personeel, en in geval van strafbare ...[+++]


Sie sollen jedoch nicht an die Stelle der Kenntnisse und des Fachwissens treten, die gemäß Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1223/2009 von dem qualifizierten Sicherheitsbewerter gefordert werden, der die einzige Fachkraft bleiben soll, die die Sicherheitsbewertung des kosmetischen Mittels nach Maßgabe von Anhang I Teil B vornehmen darf.

Zij zijn echter niet bedoeld ter vervanging van de kennis en ervaring van de bevoegde veiligheidsbeoordelaar zoals vereist op grond van artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1223/2009. De veiligheidsbeoordelaar is de enige die de productveiligheidsbeoordeling van cosmetische producten zoals beschreven in deel B van bijlage I mag uitvoeren.


C. in der Erwägung, dass die Kohäsionspolitik nach wie vor eines der wichtigsten Instrumente des gemeinschaftlichen Handelns zur Verringerung des Entwicklungsgefälles in den europäischen Regionen allgemein und in den Regionen in äußerster Randlage im Besonderen bleiben soll, im Hinblick auf ihre Integration in den Binnenmarkt und die Bestätigung des jeweiligen geografischen Geltungsbereichs, die Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung dieser Regionen und die Konvergenz mit der EU auf dem europäischen Kontinent und beim Erreichen der Ziele von Europa 2020, wobei die europäischen Finanzinstrumente eine entscheidend ...[+++]

C. overwegende dat het cohesiebeleid een van de belangrijkste actiemiddelen van de EU moet blijven om de ongelijkheden tussen Europese regio's in het algemeen en UPR's in het bijzonder weg te werken door toe te werken naar de integratie van die regio's in de interne markt en naar versterking van hun positie binnen hun respectieve geografische kader, naar bevordering van hun ontwikkeling en hun economische convergentie met het vasteland van de EU en naar de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; dat de Europese fondsen weliswaar essentiële instrumenten zijn om dat te bereiken, maar dat dit Europese beleid al ...[+++]


Einige Mitgliedstaaten äußerten, es sei kein Problem, mehr Feuerwaffen im Europäischen Feuerwaffenpass registrieren zu lassen, die Möglichkeit, zusätzliche Papiere zu verlangen, solle jedoch erhalten bleiben.

Enkele lidstaten verklaarden dat het geen probleem zou zijn het aantal in de Europese vuurwapenpas geregistreerde wapens te verhogen, maar gaven aan dat de vrijheid om aanvullende documenten te verlangen moet blijven bestaan.


30. bekräftigt seine Unterstützung des Paktes für Stabilität und Wachstum und ist der Auffassung, dass die Sanierung der Staatsfinanzen zwar eine Priorität bleiben soll, jedoch nicht zu Lasten des Gemeinwohls, der Lebensqualität, der Beschäftigung und der nachhaltigen Entwicklung erfolgen darf;

30. bevestigt zijn gehechtheid aan het Pact voor Stabiliteit en Groei en is van oordeel dat de sanering van de overheidsfinanciën weliswaar een prioriteit moet blijven, maar niet ten koste mag gaan van sociale bescherming, kwaliteit van het leven, werkgelegenheid en duurzame ontwikkeling;


Es handelt sich jedoch nicht um ein Instrument, das der Endvorbereitung des Beitritts vorbehalten bleiben soll.

Het gaat echter niet om een instrument dat bedoeld is om de toetreding definitief voor te bereiden.


(22) Diese Verordnung soll am Tag ihrer Veröffentlichung in Kraft treten, die Bestimmungen über die Kontrolle der Ein- und Ausfuhren jedoch sollen ausgesetzt bleiben, bis im Rahmen des Kimberley-Prozesses für die gleichzeitige Anwendung der Ein- und Ausfuhrkontrollen durch alle Teilnehmer ein Zeitpunkt vereinbart wurde -

(22) Deze verordening moet in werking treden op de dag van haar bekendmaking; de bepalingen over de in- en uitvoercontrole dienen echter pas in werking te treden op de datum die in het Kimberleyproces wordt overeengekomen met het oog op gelijktijdige uitvoering van de in- en uitvoercontroles door alle deelnemers,


(58) Diese Richtlinie soll keine Anwendung auf Dienste von Anbietern finden, die in einem Drittland niedergelassen sind. Angesichts der globalen Dimension des elektronischen Geschäftsverkehrs ist jedoch dafür Sorge zu tragen, daß die gemeinschaftlichen Vorschriften mit den internationalen Regeln in Einklang stehen. Die Ergebnisse der Erörterungen über rechtliche Fragen in internationalen Organisationen (unter anderem WTO, OECD, UNCITRAL) bleiben von diese ...[+++]

(58) Deze richtlijn is niet van toepassing op diensten van dienstverleners die in een derde land zijn gevestigd. Gezien de mondiale dimensie van de elektronische handel, is het evenwel nodig ervoor te zorgen dat het communautaire kader coherent is met het internationale kader. Deze richtlijn laat de uitkomsten van de binnen de internationale organisaties (onder andere WTO, OESO, Uncitral) gevoerde discussies over de juridische aspecten onverlet.


w