Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bleiben noch einige wünsche offen » (Allemand → Néerlandais) :

Was den neuen Rechtsrahmen und seine Auswirkungen auf die Handlungsfähigkeit der CEPACA angeht, bleiben also einige Fragen offen.[33]

Derhalve blijven er een aantal vragen met betrekking tot de nieuwe wettelijke structuur en de effecten ervan op het vermogen van het CEPACA om doeltreffend op te treden.[33]


Trotzdem bleiben noch einige Fragen ungelöst und die Mitgliedstaaten sollten ihre Bemühungen intensivieren, um den Erfassungsgrad und die Qualität der gemeldeten Handelskreditdaten sowie die Vollständigkeit der Daten auf subnationalen staatlichen Ebenen zu verbessern.

Desondanks zijn er nog steeds enkele problemen: de lidstaten dienen hun inspanningen te versterken om de dekking en kwaliteit van de ingediende gegevens over handelskredieten en de volledigheid van de gegevens inzake de subnationale overheden te verbeteren.


Einige Herausforderungen bleiben noch zu bewältigen. So müssen insbesondere die Effizienz des Gerichtssystems weiter gestärkt und die praktische Umsetzung neuer Maßnahmen zur Förderung der Unabhängigkeit, Unparteilichkeit und Rechenschaftspflicht der Justiz gewährleistet werden.

Er resteren nog enkele taken, met name de noodzaak om de efficiëntie van het justitiële stelsel verder te vergroten en de praktische uitvoering van de nieuwe maatregelen met betrekking tot onafhankelijkheid, onpartijdigheid en verantwoordingsplicht van de rechterlijke macht.


Was den neuen Rechtsrahmen und seine Auswirkungen auf die Handlungsfähigkeit der CEPACA angeht, bleiben also einige Fragen offen.[33]

Derhalve blijven er een aantal vragen met betrekking tot de nieuwe wettelijke structuur en de effecten ervan op het vermogen van het CEPACA om doeltreffend op te treden.[33]


Zwar funktionieren die Bildungssysteme in vielerlei Hinsicht gut und tragen erheblich zum Wachstumspotenzial Europas und zur Sicherstellung offener und demokratischer Gesellschaften bei; dennoch bleiben einige erhebliche Schwächen bestehen.

Alhoewel de onderwijsstelsels in veel opzichten goed presteren, aanzienlijk bijdragen aan het groeipotentieel van Europa en zorgen voor open en democratische samenlevingen, blijven er significante tekortkomingen bestaan.


Andere Indikatoren zeigen, dass nach wie vor Unterschiede zwischen den Regionen bestehen. So weisen (in Spanien, Italien oder den französischen überseeischen Gebieten) einige Regionen weiterhin Gebiete mit einer besonders hohen Arbeitslosenquote auf, und die regionalen Disparitäten in den Bereichen Forschung, Innovation oder Schul- und Berufsbildung bleiben unverändert oder nehmen sogar noch zu.

Andere indicatoren getuigen van blijvende regionale ongelijkheid, zoals bijvoorbeeld zones met hoge werkloosheid in bepaalde regio's (Spanje, Italië en de Franse overzeese departementen) en van verschillen tussen de regio's op het gebied van onderzoek, innovatie of onderwijs en opleiding die voortbestaan of zelfs groter worden.


Hier wurden im letzten Jahr Fortschritte erzielt, doch einige Fragen bleiben noch offen.

Op dit punt is het voorbije jaar vooruitgang geboekt, hoewel er voor sommige openstaande vraagstukken nog steeds geen oplossing is gevonden.


Es bleiben jedoch noch drei Maßnahmen offen, die in diesem Plan zur Mängelbehebung vorgeschlagen wurden, wovon die problematischste das Fehlen von Sauerstoffmasken für die IL-76, AN-12 und AN-26 betrifft, die von der ICAO für Flüge oberhalb einer bestimmten Flughöhe vorgeschrieben sind.

Drie van de in het actieplan voorgestelde corrigerende maatregelen staan evenwel nog open; de meest urgente daarvan is het ontbreken van snel opzetbare zuurstofmaskers in luchtvaartuigen van het type IL-76, AN-12 en AN-26, zoals door de ICAO voor vluchten boven een bepaalde hoogte is voorgeschreven.


Anhand der Erfahrungen bei der Anwendung des Statuts und der Beschäftigungsbedingungen sowie der Entwicklung in den Mitgliedstaaten, insbesondere im Bereich der Versorgung und der sozialen Sicherheit, sollten die in der vorliegenden Verordnung vorgesehenen Änderungen vorgenommen werden; die übrigen von der Kommission in ihrem Vorschlag aufgeworfenen Fragen bleiben noch offen -

Overwegende dat het in het licht van de ervaring die is opgedaan bij de toepassing van genoemd Statuut en genoemde regeling, alsmede van de ontwikkeling die zich in de Lid-Staten, met name op het gebied van de pensioenen en de sociale zekerheid, heeft voorgedaan, wenselijk is de in de onderhavige verordening vervatte wijzigingen aan te brengen, met dien verstande dat de andere in het voorstel van de Commissie aangehaalde punten open blijven,


Trotzdem bleiben noch einige Fragen ungelöst und die Mitgliedstaaten sollten ihre Bemühungen intensivieren, um den Erfassungsgrad und die Qualität der gemeldeten Handelskreditdaten sowie die Vollständigkeit der Daten auf subnationalen staatlichen Ebenen zu verbessern.

Desondanks zijn er nog steeds enkele problemen: de lidstaten dienen hun inspanningen te versterken om de dekking en kwaliteit van de ingediende gegevens over handelskredieten en de volledigheid van de gegevens inzake de subnationale overheden te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleiben noch einige wünsche offen' ->

Date index: 2022-05-12
w