Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bleiben jedoch noch » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich hat die Anzahl der öffentlich-privaten Partnerschaften in der EU in den letzten Jahren zugenommen; diese bleiben bei Bahnprojekten für den Fernverkehr jedoch noch die Ausnahme.

Ten slotte neemt het aantal PPS-projecten in de EU de jongste jaren toe, maar deze techniek blijft een uitzondering voor spoorwegprojecten over lange afstand.


Wir sind jedoch noch nicht am Ziel – also müssen wir auf Kurs bleiben und unser gemeinschaftliches Vorgehen beim Thema Migration konsolidieren, indem wir uns um die noch offenen Fragen kümmern.“

Maar we zijn er nog niet, dus we moeten dezelfde koers aanhouden: de brede aanpak van migratie doorzetten en de nog ontbrekende bouwstenen toevoegen”.


Einige Herausforderungen bleiben jedoch noch bestehen.

Maar een aantal specifieke punten blijft de aandacht vragen.


Eine Reihe von Fragen, die auf Konflikte in der Region zurückgehen, bleiben jedoch noch ungelöst und beeinträchtigen sowohl das Funktionieren der Staaten selbst als auch die Beziehungen der Staaten untereinander.

Een aantal vraagstukken als gevolg van de conflicten in de regio zijn echter nog steeds niet opgelost en vormen een belemmering voor het interne functioneren van de staten en hun onderlinge betrekkingen.


Es bleiben jedoch noch einige Abänderungen, die wir zwar grundsätzlich akzeptieren, denen wir aber nicht gänzlich zustimmen können.

Er is ook nog een aantal amendementen waarvan we het onderliggende idee wel kunnen aanvaarden, maar die we in de huidige redactie niet precies zo kunnen overnemen.


Es bleiben jedoch noch einige Abänderungen, die wir zwar grundsätzlich akzeptieren, denen wir aber nicht gänzlich zustimmen können.

Er is ook nog een aantal amendementen waarvan we het onderliggende idee wel kunnen aanvaarden, maar die we in de huidige redactie niet precies zo kunnen overnemen.


Zwar sind seit dem 1. Juli 2007 alle Endkundenmärkte in der EU für den Wettbewerb geöffnet, in der Praxis bleiben jedoch viele Kunden noch immer an ihre traditionellen Versorger gebunden, weil der erforderliche Rechtsrahmen noch nicht geschaffen wurde.

Vanaf 1 juli 2007 zijn alle kleinhandelsmarkten in de EU opengesteld voor concurrentie, maar in de praktijk zijn vele consumenten gebonden aan hun historische leverancier doordat is nagelaten om zoals vereist een geschikt regelgevingskader in te voeren.


Weitere 28 Kapitel bleiben jedoch noch offen, ganz zu schweigen von den Kopenhagen-Kriterien.

Maar niet minder dan 28 hoofdstukken staan er nog open, en dan hebben we het nog niet eens over de criteria van Kopenhagen.


Weitere 28 Kapitel bleiben jedoch noch offen, ganz zu schweigen von den Kopenhagen-Kriterien.

Maar niet minder dan 28 hoofdstukken staan er nog open, en dan hebben we het nog niet eens over de criteria van Kopenhagen.


Eine solche Kampagne sollte jedoch nicht auf die Europäische Union begrenzt bleiben, da Zweck und Bedeutung der CE-Kennzeichnung auch unter den Herstellern aus Drittländern, die ihre Produkte auf dem Binnenmarkt in Verkehr bringen wollen, immer noch nicht hinreichend bekannt ist.

Een dergelijke campagne moet niet alleen op de Europese Unie zijn gericht, want de bedoeling en de betekenis van de CE-markering zijn ook onvoldoende bekend bij fabrikanten in derde landen die voor de interne markt produceren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleiben jedoch noch' ->

Date index: 2022-08-12
w