Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bleiben aber trotzdem » (Allemand → Néerlandais) :

Pensionsfonds konnten 2009 zwar einen Teil ihrer Verluste wieder gutmachen[14], viele bleiben aber trotzdem immer noch weit hinter den vorgeschriebenen Solvenzanforderungen zurück.

Weliswaar konden de pensioenfondsen in 2009 een deel van hun verliezen goedmaken[14], maar veel ervan voldoen nog lang niet aan het voorgeschreven solvabiliteitsniveau.


Zwar konnten wir in den letzten Jahren einen leicht rückläufigen Trend und einen prozentualen Anstieg der Menschen, die von medikamentenresistenter Tuberkulose geheilt wurden, verzeichnen, die absoluten Zahlen bleiben aber trotzdem alarmierend und sind Ausdruck einer tragischen Realität.

Hoewel er gesproken kan worden van een licht dalende lijn in de afgelopen jaren, en een groei van het percentage genezingen bij chemoresistente tuberculose, blijven de cijfers toch zorgwekkend en de realiteit die eruit spreekt is dramatisch.


Pensionsfonds konnten 2009 zwar einen Teil ihrer Verluste wieder gutmachen[14], viele bleiben aber trotzdem immer noch weit hinter den vorgeschriebenen Solvenzanforderungen zurück.

Weliswaar konden de pensioenfondsen in 2009 een deel van hun verliezen goedmaken[14], maar veel ervan voldoen nog lang niet aan het voorgeschreven solvabiliteitsniveau.


Natürlich sind die Preise in der letzten Woche eingebrochen, aber trotzdem können wir erwarten, dass die Preise hoch bleiben werden.

Vorige week daalden de brandstofprijzen weliswaar, maar we kunnen er niettemin van uitgaan dat de prijzen hoog zullen blijven.


Natürlich sind die Preise in der letzten Woche eingebrochen, aber trotzdem können wir erwarten, dass die Preise hoch bleiben werden.

Vorige week daalden de brandstofprijzen weliswaar, maar we kunnen er niettemin van uitgaan dat de prijzen hoog zullen blijven.


Es wurde trotzdem klar, dass sie den Ansichten der vorangegangenen Kommission treu bleiben, aber ein zentralisiertes Europa wollen. Sie haben die Lektionen der Finanzkrise nicht gelernt, sondern verfolgen weiterhin eine liberale Wirtschaftspolitik.

Desondanks werd duidelijk dat ze niet breken met het beleid van de vorige Commissie, maar een gecentraliseerd Europa willen; ze hebben geen lering getrokken uit de financiële crisis, maar blijven een liberaal economisch beleid voeren.


– Herr Präsident! Als Schattenberichterstatterin der Fraktion möchte ich aber trotzdem noch einmal sicherstellen, dass es nur darum geht, die Abstimmung zu verschieben, dass die Vereinbarungen, die wir zwischen den Fraktionen getroffen haben, aber bestehen bleiben und nicht wieder aufgelöst werden.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, als schaduwrapporteur van de fractie wil ik niettemin nogmaals benadrukken dat het alleen de bedoeling is om de stemming uit te stellen, en niet om aan de afspraken tussen de fracties onderling te tornen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleiben aber trotzdem' ->

Date index: 2024-09-06
w