Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bisweilen natürlicher erscheinen lässt » (Allemand → Néerlandais) :

28. vertritt die Auffassung, dass die wirksame Durchführung der Wettbewerbspolitik ein entscheidendes Instrument für die Schaffung einer effizienten Marktstruktur ist, die den Interessen der Verbraucher dient und wichtige und positive Auswirkungen auf das tägliche Leben der Verbraucher hat; möchte betonen, dass die stärkere Integration des Binnenmarktes es bisweilen natürlicher erscheinen lässt, die Wettbewerbssituation im gesamten Binnenmarkt anstatt auf einzelnen Untermärkten zu untersuchen; fordert die Kommission auf, klarere Richtlinien über ihre Marktdefinition in derartigen Fällen auszuarbeiten;

28. is van mening dat de doeltreffende uitvoering van het mededingingsbeleid een essentieel instrument vormt om een efficiënte structuur van de markt te bereiken die in het voordeel van de consumenten werkt en die een positief en aanzienlijk effect op het dagelijks leven van consumenten heeft; wenst te benadrukken dat het door de grotere mate van integratie van de interne markt als geheel soms meer voor de hand ligt om de mededingingssituatie op de gehele interne markt te analyseren dan op de verschillende deelmarkten; en verzoekt de Commissie met duidelijker richtlijnen te komen ...[+++]


26. vertritt die Auffassung, dass die wirksame Durchführung der Wettbewerbspolitik ein entscheidendes Instrument für die Schaffung einer effizienten Marktstruktur ist, die den Interessen der Verbraucher dient und einschneidende positive Auswirkungen auf das tägliche Leben der Verbraucher hat; möchte betonen, dass die stärkere Integration des Binnenmarktes es bisweilen natürlicher erscheinen lässt, die Wettbewerbssituation im gesamten Binnenmarkt anstatt auf einzelnen Untermärkten zu untersuchen; fordert die Kommission auf, klarere Richtlinien über ihre Marktdefinition in derartigen Fällen auszuarbeiten;

26. is van mening dat de doeltreffende uitvoering van het mededingingsbeleid een essentieel instrument vormt om een efficiënte structuur van de markt te bereiken die in het voordeel van de consumenten werkt en die een positief en aanzienlijk effect op het dagelijks leven van consumenten heeft; wenst te benadrukken dat het door de grotere mate van integratie van de interne markt soms meer voor de hand ligt om de mededingingssituatie op de gehele interne markt te analyseren dan op de verschillende deelmarkten; en verzoekt de Commissie met duidelijker richtlijnen te komen ...[+++]


28. vertritt die Auffassung, dass die wirksame Durchführung der Wettbewerbspolitik ein entscheidendes Instrument für die Schaffung einer effizienten Marktstruktur ist, die den Interessen der Verbraucher dient und wichtige und positive Auswirkungen auf das tägliche Leben der Verbraucher hat; möchte betonen, dass die stärkere Integration des Binnenmarktes es bisweilen natürlicher erscheinen lässt, die Wettbewerbssituation im gesamten Binnenmarkt anstatt auf einzelnen Untermärkten zu untersuchen; fordert die Kommission auf, klarere Richtlinien über ihre Marktdefinition in derartigen Fällen auszuarbeiten;

28. is van mening dat de doeltreffende uitvoering van het mededingingsbeleid een essentieel instrument vormt om een efficiënte structuur van de markt te bereiken die in het voordeel van de consumenten werkt en die een positief en aanzienlijk effect op het dagelijks leven van consumenten heeft; wenst te benadrukken dat het door de grotere mate van integratie van de interne markt als geheel soms meer voor de hand ligt om de mededingingssituatie op de gehele interne markt te analyseren dan op de verschillende deelmarkten; en verzoekt de Commissie met duidelijker richtlijnen te komen ...[+++]


Und natürlich lässt die wirt­schaftliche Lage die Forderung nach einer möglichst kosteneffizienten Entwicklung von Fähigkeiten um so dringlicher erscheinen.

En uiteraard maakt de economische context het nog dringender gewenst dat er op de meest kosteneffectieve wijze vermogens worden ontwikkeld.


Es ist vielleicht diese Erfahrung fruchtbarer Zusammenarbeit mit dem eigenen Parlament, die uns Finnen auch die enge Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament natürlich erscheinen lässt.

Misschien heeft de ervaring die wij hebben met de vruchtbare samenwerking met ons parlement het voor ons Finnen zo vanzelfsprekend gemaakt ook nauw met het Europees Parlement samen te werken.


Einige der ansonsten sehr ernsten Parlamentarier – deren Ernsthaftigkeit sie bisweilen schwerfällig erscheinen lässt – wie Herr Podestà, der auch Vizepräsident dieses Hauses ist, benehmen sich plötzlich, als hätten sie krampfartige Rhetorikanfälle bekommen. Herr Tajani mutiert zum Incredible Hulk, und viele andere geachtete Abgeordnete dieses Hauses schlagen sich an die Brust, als seien sie King Kong.

Er zijn zeer serieuze parlementariërs - zo serieus dat ze bijna zwaarwichtig klinken - zoals de heer Podestà, die ook vice-voorzitter van dit Huis is, die zich plotseling gedragen alsof ze last hebben van een retorisch spasme, waarbij de heer Tajani lijkt te zijn getransformeerd in de 'ongelooflijke hulk' en veel andere gerespecteerde leden van dit Huis op hun borst staan te roffelen alsof ze King Kong zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisweilen natürlicher erscheinen lässt' ->

Date index: 2021-05-27
w