Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bislang keine antworten erhalten " (Duits → Nederlands) :

(4) Die ESMA ermittelt aus eigener Initiative im Sinne der in Absatz 2 genannten Kriterien und nach Durchführung einer öffentlichen Anhörung die Derivatekategorien oder einzelne Derivatkontrakte, die der Handelspflicht auf den in Artikel 28 Absatz 1 genannten Handelsplätzen unterliegen sollten, für die aber bislang keine zentrale Gegenpartei eine Genehmigung nach Artikel 14 oder 15 der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 erhalten hat bzw. die nicht zum Handel auf einem der in Artikel 28 Absatz 1 gena ...[+++]

4. De ESMA identificeert, op eigen initiatief, volgens de criteria van lid 2 en na een openbare raadpleging, de klassen van derivaten of individuele derivatencontracten die onder de verplichting tot handel op de in artikel 28, lid 1, bedoelde platformen zouden moeten vallen, maar waarvoor nog geen centrale tegenpartij een vergunning heeft op grond van artikel 14 of artikel 15 van Verordening (EU) nr. 648/2012 of die nog niet tot de handel zijn toegelaten of worden verhandeld op een in artikel 28, lid 1, genoemd handelsplatform, en stelt de Commissie d ...[+++]


Die Kommission hat noch keine Antworten auf die 40 Mahnschreiben im Zusammenhang mit potenziellen oder tatsächlichen Verstößen gegen die EU-Asylvorschriften erhalten, die sie im September an die Mitgliedstaaten verschickt hat, und die zu den am 23. September bereits anhängigen 34 Rechtssachen noch hinzukommen.

De Commissie heeft nog geen antwoord gekregen op de 40 schriftelijke waarschuwingen die zij in september aan de lidstaten heeft gestuurd over mogelijke of feitelijke inbreuken op de asielwetgeving van de EU (naast de 34 zaken die op 23 september al liepen).


47. Nach alledem ist auf die Frage 1a zu antworten, dass die Prüfung von Art. 1 Abs. 2 und Art. 2 Abs. 1 Buchst. c der Richtlinie 2006/112 im Hinblick auf das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und den Grundsatz der Waffengleichheit, die in Art. 47 der Charta gewährleistet sind, nichts ergeben hat, was die Gültigkeit dieser Bestimmungen berühren könnte, soweit sie Dienstleistungen von Rechtsanwälten an Rechtsuchende, die keine Gerichtskostenhilfe im Rahmen eines nationalen Systems der Gerichtskostenhilfe ...[+++]

47. Gelet op een en ander dient op de eerste vraag, onder a), te worden geantwoord dat uit de toetsing van de artikelen 1, lid 2, en 2, lid 1, onder c), van richtlijn 2006/112 aan het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en aan het beginsel van wapengelijkheid, die worden gewaarborgd door artikel 47 van het Handvest, niet is gebleken van elementen die afbreuk doen aan de geldigheid van deze richtlijnbepalingen, voor zover diensten van advocaten ten behoeve van rechtzoekenden die geen rechtsbijstand genieten in het kader va ...[+++]


Wird er in den kommenden Wochen und Monaten mit Nachdruck den Dingen nachgehen, zu denen er bislang keine Antworten erhalten hat?

Zal hij in de komende weken en maanden krachtig blijven aandringen op wat hij al heeft gevraagd en waarop hij nog geen antwoord heeft gekregen?


1. verurteilt, dass die Mitgliedstaaten und der Rat bislang keine Maßnahmen ergriffen haben, um die Wahrheit über das Programm außerordentlicher Überstellungen ans Licht zu bringen und die Empfehlungen des Parlaments umzusetzen; bedauert, dass der Rat dem Parlament am 3. Februar 2009 keine zufriedenstellenden Antworten gegeben hat;

1. laakt het feit dat de lidstaten en de Raad tot nu toe geen actie hebben ondernomen, om opheldering over het programma buitengewone overbrengingen te brengen en gevolg aan de aanbevelingen van het Parlement te geven; betreurt het ontbreken van bevredigende antwoorden van de Raad aan het Parlement op 3 februari 2009;


1. verurteilt, dass die Mitgliedstaaten und der Rat – insbesondere dessen Hoher Vertreter für die GASP, Javier Solana – bislang keine Maßnahmen ergriffen haben, um die Wahrheit über das Programm außerordentlicher Überstellungen ans Licht zu bringen und die Empfehlungen des Europäischen Parlaments umzusetzen; bedauert, dass der Rat dem Parlament am 3. Februar 2009 keine zufriedenstellenden Antworten gegeben hat; ...[+++]

1. laakt het feit dat de lidstaten en de Raad, met name diens Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, Javier Solana, tot nu toe geen actie hebben ondernomen, om opheldering over het programma buitengewone uitleveringen te brengen en gevolg aan de aanbevelingen van het Parlement te geven; betreurt het ontbreken van bevredigende antwoorden van de Raad aan het Parlement op 3 februari 2009;


– (EN) Der Minister sagte, er habe von den chinesischen Behörden bislang noch keine befriedigenden Antworten erhalten.

– (EN) De minister zei dat hij tot dusverre geen bevredigende antwoorden had gekregen van de Chinese autoriteiten.


Auf all die Fragen haben wir bislang keine überzeugenden Antworten erhalten, genauso wenig wie auf die Frage, warum denn das ATS überhaupt geheim gehalten worden ist.

Op al die vragen hebben we tot nog toe geen overtuigende antwoorden gekregen, net zomin als op de vraag waarom het ATS eigenlijk geheim gehouden is.


Bislang hat der Vorsitz von der Präsidentin des Europäischen Parlaments noch keine Antwort auf dieses Schreiben erhalten.

Tot nog toe heeft het voorzitterschap geen antwoord ontvangen van de voorzitter van het Europees Parlement.


Trotz mehrerer Kontakte mit den französischen Behörden hat die Kommission bisher keine befriedigenden Antworten erhalten.

In deze hebben de diensten van de Commissie meermalen contact opgenomen met de Franse autoriteiten. Tot nog toe is op de verzoeken om inlichtingen geen bevredigend antwoord ontvangen.


w