Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine zufriedenstellenden antworten » (Allemand → Néerlandais) :

Gehen keine zufriedenstellenden Antworten der betroffenen Mitgliedstaaten ein, kann die Kommission beim Europäischen Gerichtshof Klage erheben.

Als de betrokken lidstaten geen bevredigend antwoord geven, kan de Commissie hen naar het Europees Hof van Justitie verwijzen.


Wenn die Kommission binnen zweier Monate keine zufriedenstellenden Antworten erhält, kann sie den Gerichtshof der Europäischen Union befassen.

Als België binnen de twee maanden geen bevredigend antwoord geeft, behoudt de Commissie zich het recht voor om deze zaken voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te brengen.


Erhält die Kommission binnen zwei Monaten keine zufriedenstellenden Antworten, kann sie den Europäischen Gerichtshof anrufen.

Als de betrokken lidstaten hieraan geen gevolg geven binnen de twee maanden, kan de Commissie hen voor het Hof van Justitie brengen.


1. verurteilt, dass die Mitgliedstaaten und der Rat bislang keine Maßnahmen ergriffen haben, um die Wahrheit über das Programm außerordentlicher Überstellungen ans Licht zu bringen und die Empfehlungen des Parlaments umzusetzen; bedauert, dass der Rat dem Parlament am 3. Februar 2009 keine zufriedenstellenden Antworten gegeben hat;

1. laakt het feit dat de lidstaten en de Raad tot nu toe geen actie hebben ondernomen, om opheldering over het programma buitengewone overbrengingen te brengen en gevolg aan de aanbevelingen van het Parlement te geven; betreurt het ontbreken van bevredigende antwoorden van de Raad aan het Parlement op 3 februari 2009;


1. verurteilt, dass die Mitgliedstaaten und der Rat bislang keine Maßnahmen ergriffen haben, um die Wahrheit über das Programm außerordentlicher Überstellungen ans Licht zu bringen und die Empfehlungen des Parlaments umzusetzen; bedauert, dass der Rat dem Parlament am 3. Februar 2009 keine zufriedenstellenden Antworten gegeben hat;

1. laakt het feit dat de lidstaten en de Raad tot nu toe geen actie hebben ondernomen, om opheldering over het programma buitengewone overbrengingen te brengen en gevolg aan de aanbevelingen van het Parlement te geven; betreurt het ontbreken van bevredigende antwoorden van de Raad aan het Parlement op 3 februari 2009;


1. verurteilt, dass die Mitgliedstaaten und der Rat – insbesondere dessen Hoher Vertreter für die GASP, Javier Solana – bislang keine Maßnahmen ergriffen haben, um die Wahrheit über das Programm außerordentlicher Überstellungen ans Licht zu bringen und die Empfehlungen des Europäischen Parlaments umzusetzen; bedauert, dass der Rat dem Parlament am 3. Februar 2009 keine zufriedenstellenden Antworten gegeben hat;

1. laakt het feit dat de lidstaten en de Raad, met name diens Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, Javier Solana, tot nu toe geen actie hebben ondernomen, om opheldering over het programma buitengewone uitleveringen te brengen en gevolg aan de aanbevelingen van het Parlement te geven; betreurt het ontbreken van bevredigende antwoorden van de Raad aan het Parlement op 3 februari 2009;


1. verurteilt, dass die Mitgliedstaaten und der Rat bislang keine Maßnahmen ergriffen haben, um die Wahrheit über das Programm außerordentlicher Überstellungen ans Licht zu bringen und die Empfehlungen des Europäischen Parlaments umzusetzen; bedauert, dass der Rat dem Parlament am 3. Februar 2009 keine zufriedenstellenden Antworten gegeben hat;

1. laakt het feit dat de lidstaten en de Raad tot nu toe geen actie hebben ondernomen, om de waarheid aan het licht te brengen over het programma buitengewone uitleveringen te brengen en gevolg aan de aanbevelingen van het Europees Parlement te geven; betreurt het ontbreken van bevredigende antwoorden van de Raad aan het Parlement op 3 februari 2009;


Gehen binnen zwei Monaten keine zufriedenstellenden Antworten ein, so kann die Kommission vor dem europäischen Gerichtshof Anklage gegen die Mitgliedstaaten erheben.

Als er na twee maanden nog geen bevredigende reactie is ontvangen, kan de Commissie de lidstaten voor het Europese Hof van Justitie dagen.


Wenn die deutschen und griechischen Behörden innerhalb von zwei Monaten nach Eingang der mit Gründen versehenen Stellungnahmen keine zufriedenstellenden Antworten vorlegen, kann die Kommission den Gerichtshof anrufen.

Als Duitsland en Griekenland niet binnen twee maanden na ontvangst van het met redenen omklede advies een bevredigend antwoord geven, kan de Commissie de zaak aan het Europese Hof van Justitie voorleggen.


Zusammen mit Herrn Deva möchten wir von Ihnen eine Antwort auf diese Fragen, Herr Patten, und wenn wir keine zufriedenstellenden Antworten bekommen, werden die Sozialdemokraten auf dieser Seite des Hauses Herrn Deva unterstützen, wenn er einen ganz und gar anderen Standpunkt zu diesem Bericht bezieht.

Samen met de heer Deva vragen wij deze dingen aan u, mijnheer Patten, en als we geen bevredigende antwoorden krijgen, zullen de socialisten aan deze kant van het Huis de heer Deva steunen, wanneer hij een heel ander standpunt over dit verslag inneemt.


w