Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Rauchentwicklung insgesamt
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Verfügbares Bruttovolkseinkommen
Verfügbares Einkommen insgesamt
Verfügbares Einkommen insgesamt
Wärmefreisetzung insgesamt

Traduction de «bislang insgesamt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken






verfügbares Bruttovolkseinkommen | Verfügbares Einkommen insgesamt (brutto)

bruto beschikbaar nationaal inkomen | bruto nationaal beschikbaar inkomen


Verfügbares Einkommen insgesamt

nationaal beschikbaar inkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der Grundlage der Erklärung EU-Türkei wurden bislang insgesamt 8834 Syrer aus der Türkei in der EU neu angesiedelt bzw. 1028 seit dem letzten Bericht.

In het kader van de Verklaring EU-Turkije zijn tot dusver 8 834 Syriërs vanuit Turkije hervestigd naar de EU, met inbegrip van 1 028 nieuwe overbrengingen sinds het vorige verslag.


I. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten als Reaktion auf die Katastrophe Finanzhilfe in beträchtlicher Höhe geleistet haben, wobei umgehend 6 Mio. EUR für dringende Bedürfnisse freigegeben und bislang insgesamt 22,6 Mio. EUR von der Kommission aufgewandt wurden und man darüber hinaus Hilfsmaterial sowie Such- und Rettungsmannschaften im Rahmen des Katastrophenschutzmechanismus der EU zur Verfügung gestellt hat;

I. overwegende dat de EU en haar lidstaten heel wat financiële steun hebben verleend, waaronder een meteen verstrekt bedrag van 6 miljoen EUR voor dringende hulp en een totale steunverlening van de kant van de Europese Commissie ter hoogte van 22,6 miljoen EUR tot dusver, en dat er via het EU-mechanisme voor civiele bescherming noodhulpgoederen en zoek- en reddingsteams ter beschikking zijn gesteld;


I. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten als Reaktion auf die Katastrophe Finanzhilfe in beträchtlicher Höhe geleistet haben, wobei umgehend 6 Mio. EUR für dringende Bedürfnisse freigegeben und bislang insgesamt 22,6 Mio. EUR von der Kommission aufgewandt wurden und man darüber hinaus Hilfsmaterial sowie Such- und Rettungsmannschaften im Rahmen des Katastrophenschutzmechanismus der EU zur Verfügung gestellt hat;

I. overwegende dat de EU en haar lidstaten heel wat financiële steun hebben verleend, waaronder een meteen verstrekt bedrag van 6 miljoen EUR voor dringende hulp en een totale steunverlening van de kant van de Europese Commissie ter hoogte van 22,6 miljoen EUR tot dusver, en dat er via het EU-mechanisme voor civiele bescherming noodhulpgoederen en zoek- en reddingsteams ter beschikking zijn gesteld;


Tourismus Anzahl der Anträge auf Finanzierung Prozentualer Anteil von KMU an den Anträgen auf Finanzierung von tourismusbezogenen Aktivitäten (und Trend) Anzahl der Organisationen, die das Europäische Tourismusgütesiegel übernehmen Anzahl der Reiseziele, die die Modelle zur Entwicklung eines nachhaltigen Tourismus übernehmen, die von EDEN (European Destinations of Excellence - „Herausragende europäische Reiseziele“) gefördert werden || Gesamtzahl der Finanzierungsanträge (alle Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen): rund 75 pro Jahr (Durchschnitt für 2011) Bislang richteten sich noch keine Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen direkt ...[+++]

Toerisme Aantal financieringsaanvragen Percentage van kmo’s (en trend) in aanvragen voor toerismegerelateerde financieringsmogelijkheden Aantal organisaties die het European Tourism Quality Label verkrijgen Aantal bestemmingen die de ontwikkelingsmodellen voor duurzaam toerisme aannemen die worden gepromoot door de European Destinations of Excellence || Aantal financieringsaanvragen (voor alle oproepen tot het indienen van voorstellen) in totaal: ongeveer 75 per jaar (gemiddeld voor 2011) Tot nu toe werden er geen oproepen tot het indienen van voorstellen rechtstreeks aan kmo’s gericht Tot nu toe heeft geen enkele organisatie het Europea ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings weist die Praxis bislang erhebliche Schwächen auf, und die Umsetzung einiger Maßnahmen steht insgesamt noch aus.

Toch bestaan er in de praktijk nog aanzienlijke zwakke punten, en voor sommige maatregelen moet de uitvoering zelfs nog worden begonnen.


Insgesamt ging der Trend in der EU bislang in die Richtung einer allmählichen Verringerung der durchschnittlichen Arbeitszeit, und zwar von 40,5 Stunden im Jahr 1991 (EG-12) auf 37,5 Stunden im Jahr 2010 (EU-27)[8].

Over het algemeen is er een tendens naar een geleidelijke vermindering van de gemiddelde arbeidsduur in de EU: van 40,5 uur in 1991 voor de EG-12 naar 37,5 uur in 2010 in de EU-27[8].


J. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission im März 2007 eine weitere humanitäre Hilfe für den Sudan von 45 Millionen Euro (eine Aufstockung auf bislang insgesamt 85 Millionen Euro für 2007) angekündigt und damit das Engagement der EU für die Bevölkerung des Sudan deutlich gemacht hat,

J. overwegende dat de Europese Commissie op 14 maart 2007 aankondigde nog eens 45 miljoen euro aan humanitaire hulp aan Soedan ter beschikking te stellen (aldus het totaalbedrag voor 2007 tot dusver op 85 miljoen euro brengend) om zo uiting te geven aan het engagement van de EU ten behoeve van het Soedanese volk,


J. in der Erwägung, dass die Kommission am 14. März 2007 eine weitere humanitäre Hilfe für den Sudan von 45 Millionen EUR (eine Aufstockung auf bislang insgesamt 85 Millionen EUR für 2007) angekündigt und damit das Engagement der Europäischen Union für die Bevölkerung des Sudan deutlich gemacht hat,

J. overwegende dat de Commissie op 14 maart 2007 aankondigde nog eens 45 miljoen euro aan humanitaire hulp aan Soedan ter beschikking te stellen (aldus het totaalbedrag voor 2007 tot dusver op 85 miljoen euro brengend) en zo uiting heeft gegeven aan het engagement van de EU ten behoeve van het Soedanese volk,


Die Umsetzung von Richtlinie 2002/39 ist nach Auffassung Ihres Berichterstatters bislang insgesamt zufrieden stellend verlaufen.

De omzetting van richtlijn 2002/39 is volgens uw rapporteur tot dusverre bevredigend verlopen.


Bislang haben 49 der 126 geförderten Regionen beschlossen, dieses Thema in ihren Programmen aufzugreifen, wobei die verschiedenen Maßnahmen mit Kosten von insgesamt rund 80 Mio. EUR nicht nur die Umwelt, sondern auch den Verkehrsbereich, das Kulturerbe, die Erbringung von sozialen Diensten und anders mehr betreffen.

49 van de 126 in aanmerking komende regio's hebben er tot nu toe voor gekozen om dit thema in hun programma's te onderzoeken. Het betreft verschillende maatregelen op milieugebied, maar onder meer ook op het gebied van vervoer, cultureel erfgoed en sociale dienstverlening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bislang insgesamt' ->

Date index: 2023-12-07
w