Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bislang bestand allerdings keine » (Allemand → Néerlandais) :

R. in der Erwägung, dass bislang 175 Mode- und Einzelhandelsunternehmen das Abkommen über Brandschutz und Gebäudesicherheit unterzeichnet haben, eine rechtsverbindliche Vereinbarung zwischen Unternehmen und Gewerkschaften, die für fast die Hälfte aller Fabriken für den Exportmarkt in Bangladesch und zwei Millionen Arbeitnehmer gilt; in der Erwägung, dass sich weitere 26 nordamerikanische Unternehmen, wie Walmart und Gap, zur „Alliance for Bangladesh Worker Safety“ zusammengeschlossen haben, einer unilateralen Vereinbarung, die das Ziel verfolgt, die Sicherheit in Fabriken zu verbessern, ...[+++]

R. overwegende dat op dit moment 175 mode- en detailhandelsmerken de overeenkomst inzake gebouwen- en brandveiligheid hebben ondertekend, een wettelijk bindende overeenkomst tussen merken en vakbonden die betrekking heeft op bijna de helft van alle voor de exportmarkt producerende fabrieken in Bangladesh en op twee miljoen werknemers; overwegende dat 26 Noord-Amerikaanse bedrijven zoals Walmart en Gap zich hebben aangesloten bij de Alliance for Bangladesh Worker Safety (de Alliantie), een unilaterale overeenkomst die erop is gericht de veiligheid in fabrieken te verbeteren, maar die evenwel niet voorziet in een rol voor de vakbonden of een vereiste dat merken sanering ondersteu ...[+++]


N. in der Erwägung, dass bislang nahezu 200 Mode- und Einzelhandelsunternehmen das Abkommen über Brandschutz und Gebäudesicherheit unterzeichnet haben, eine rechtsverbindliche Vereinbarung zwischen Unternehmen und Gewerkschaften, die für fast die Hälfte aller Fabriken für den Exportmarkt in Bangladesch und zwei Millionen Arbeitnehmer gilt; in der Erwägung, dass sich weitere 26 nordamerikanische Unternehmen, wie Walmart und Gap, zur „Alliance for Bangladesch Worker Safety“ zusammengeschlossen haben, einer unilateralen Vereinbarung, die das Ziel verfolgt, die Sicherheit in Fabriken zu verbessern, ...[+++]

N. overwegende dat op dit moment bijna 200 mode- en detailhandelsmerken de Overeenkomst hebben ondertekend, en dat het hierbij gaat om een wettelijk bindende overeenkomst tussen merken en vakbonden die betrekking heeft op bijna de helft van alle voor de exportmarkt producerende fabrieken in Bangladesh en op twee miljoen werknemers; overwegende dat 26 Noord-Amerikaanse bedrijven zoals Walmart en Gap zich hebben aangesloten bij de Alliantie voor de veiligheid van werknemers in Bangladesh, een unilaterale overeenkomst die erop gericht is de veiligheid in fabrieken te verbeteren, maar die niet voorziet in een rol voor de vakbonden of een vereiste dat merken sanering ondersteu ...[+++]


Allerdings besteht bislang kein Handlungsbedarf für den EU-Gesetzgeber.

Er is echter geen ingreep van de EU-wetgever vereist: het is voldoende de "concurrentie tussen systemen" te laten spelen.


Allerdings gibt es bislang keine Erfahrungen mit der Wirksamkeit von Systemen zur Prüfung der Konformität von in Betrieb befindlichen Fahrzeugen.

Er is momenteel echter nog geen ervaring opgedaan met de effectiviteit van het systeem voor conformiteitscontrole tijdens het gebruik.


Vor einem nationalen Gericht wurde ein Rechtsstreit darüber ausgetragen, ob der Entzug des nationalen Wahlrechts mit EU-Recht vereinbar ist[64], allerdings wurde bislang noch kein Vorabentscheidungsersuchen an den Gerichtshof gerichtet.

Er zijn op nationaal niveau procedures gevoerd waarin werd betwist dat nationaal beleid tot ontneming van kiesrechten conform het EU‑recht is[64], maar tot dusver is er nog geen prejudiciële vraag dienaangaande aan het Hof van Justitie voorgelegd.


Im Hinblick auf die Verwirklichung dieses Ziels wurde eine Reihe von Initiativen als Teil eines auf der freiwilligen Einführung beruhenden Ansatzes eingeleitet, bei denen allerdings bislang keine ausreichenden Fortschritte zu verzeichnen sind.

Om die doelstelling te verwezenlijken, is in het kader van de optie voor een vrijwillige uitrol een reeks initiatieven opgezet, waarmee tot nog toe echter onvoldoende vooruitgang is geboekt.


Bislang bestand allerdings keine Möglichkeit, "sensible" Daten in einer EU-weiten zentralen Datenbank zu speichern.

Tot dusver was het echter nog niet mogelijk gevoelige informatie op te slaan in een EU-wijde centrale databank.


Bislang konnten allerdings alternative Maßnahmen zur Untersuchungshaft nicht grenzübergreifend anerkannt werden, da es kein spezifisches Instrument zur Anwendung der gegenseitigen Anerkennung gab, und dies führte zu einer Beeinträchtigung des Rechtsschutzes in Bezug auf die Individualrechte.

Tot nu toe konden maatregelen die als alternatief voor de voorlopige hechtenis gelden niet over de grenzen heen erkend worden, omdat er nog geen instrument voor wederzijdse erkenning bestond, hetgeen resulteerde in obstructie van de gerechtelijke bescherming van individuele rechten.


Was Albanien, Bosnien und Herzegowina sowie Serbien und Montenegro betrifft, so wurde von diesen Ländern bislang kein Antrag auf Mitgliedschaft gestellt. Allerdings haben diese Länder auch noch keine Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA) mit der Europäischen Union geschlossen.

Servië-Montenegro, Bosnië-Herzegovina en Albanië hebben nog geen aanvraag tot toetreding ingediend en zelfs nog geen stabilisatie- en associatieovereenkomsten (SAO) met de Europese Unie getekend.


Ich lege allerdings Wert auf die Feststellung, dass für die Kinder in Europa auch zu diesem Zeitpunkt keine Gefahr bestand, da die Kommission mittels einer Entscheidung im Rahmen der allgemeinen Produktsicherheitsrichtlinie die Mitgliedstaaten aufgefordert hatte, die sechs in Frage kommenden Phthalate in bestimmten Spielzeugen und Babyartikeln zu verbieten. Allerdings musste diese Entscheidung regelmäßig verlängert werden, um ihre Gültigkeit zu behalten.

Ik vind het belangrijk om erop te wijzen dat de kinderen in Europa toentertijd geen enkel gevaar liepen, omdat de Commissie – door middel van een besluit in het kader van de algemene richtlijn voor productveiligheid – de lidstaten had opgeroepen om het gebruik van de zes ter discussie staande ftalaten in bepaald speelgoed en bepaalde kinderverzorgingsartikelen te verbieden. Dat besluit moest echter in de daaropvolgende periode wel nog een paar keer verlengd worden om te voorkomen dat het zijn rechtsgeldigheid zou verliezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bislang bestand allerdings keine' ->

Date index: 2025-01-24
w