Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewährte Vorgehensweise
Bewährtes Verfahren
Ganzheitliche Vorgehensweise
Ganzheitlicher Ansatz
Klinische Vorgehensweise
Optimales Verfahren
Verfahren
Verfahrensweise
Vernetzte Vorgehensweise
Vorbildliche Praxis
Vorgangsweise
Vorgehensweise
Vorgehensweise bei Notfällen an Bord leiten
Vorgehensweise einer einheitlichen Geldpolitik
Vorgehensweise im Bereich Sicherheit

Traduction de «bisherige vorgehensweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorgehensweise im Bereich Sicherheit

aanpak van de veiligheid


Verfahren (nom neutre) | Verfahrensweise (nom féminin) | Vorgangsweise (nom féminin) | Vorgehensweise (nom féminin)

procedure (nom)






Vorgehensweise bei Notfällen an Bord leiten

procedures aan boord controleren in geval van nood


Vorgehensweise einer einheitlichen Geldpolitik

modus operandi van het gemeenschappelijke monetaire beleid


bewährte Vorgehensweise | bewährtes Verfahren | optimales Verfahren | vorbildliche Praxis

beste praktijk | optimale praktijk


ganzheitliche Vorgehensweise | ganzheitlicher Ansatz

holistische aanpak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Möglichkeiten der Vermeidung einer Radikalisierung in Gefängnissen und der Verbesserung der Risikobewertung – Vertreter von Gefängnisverwaltungen und andere Experten werden über ihre bisherige Vorgehensweise beraten, insbesondere über die Unterbringung der Gefängnisinsassen (getrennt oder in die allgemeine Gefängnispopulation integriert) und über Möglichkeiten der Feststellung von Anzeichen für eine Radikalisierung in der Gefängnisgemeinschaft. Neue Herausforderungen für Richter und Staatsanwälte in den nationalen Strafrechtssystemen, die sich in Bezug auf den Umgang mit potenziellen ausländischen Kämpfern und Rückkehrern stellen.

Hoe radicalisering in gevangenissen te vermijden en risicobeoordeling te verbeteren – vertegenwoordigers van gevangenisdirecties en andere deskundigen zullen de antwoorden die zij tot nog toe hebben gevonden, bespreken en met name ingaan op de huisvesting van gedetineerden (afgezonderd of geïntegreerd binnen de algemene gevangenisbevolking) en de wijze waarop tekenen van radicalisering in de gevangenisgemeenschap kunnen worden opgespoord; Nieuwe uitdagingen voor rechters en openbare aanklagers in de nationale strafrechtstelsels bij de omgang met aspirant-strijders en teruggekeerde strijders; daarbij gaat het bijvoorbeeld om de vraag of ...[+++]


Die 2006 eingeleitete, von der EU geförderte Koordinierungsmaßnahme ENCORA[41] zielt darauf ab, die bisherige fragmentierte Vorgehensweise in der küstenbezogenen Forschung und Bildung in Europa zu strukturieren[42].

De door de EU gesteunde coördinatieactie ENCORA[41], die in 2006 van start ging, beoogt de gefragmenteerde aanpak van onderzoek en onderwijs op het gebied van kustgebieden in Europa meer structuur te geven[42].


53. fordert ein mehrstufiges Sicherheitsnetz für alle Wirtschaftszweige, das auf einer Kombination von Instrumenten wie der öffentlichen und privaten Lagerhaltung, öffentlicher Intervention, Marktstörungsinstrumenten und einer Notklausel beruht; fordert, dass bei kurz andauernden Marktstörungen private Lagerhaltung und öffentliche Intervention für bestimmte Wirtschaftszweige zugelassen werden sollte; fordert darüber hinaus, für alle Wirtschaftszweige ein gemeinsames Marktstörungsinstrument und eine gemeinsame Notklausel zu verankern, die es der Kommission ermöglichen, im Krisenfall unter bestimmten Umständen für einen begrenzten Zeitraum von bis zu einem Jahr tätig zu werden, was effizienter sein dürfte als die ...[+++]

53. dringt aan op een meerdere stappen omvattend vangnet dat alle sectoren beslaat, bestaande uit een combinatie van instrumenten zoals openbare en particuliere opslag, openbare interventie, instrumenten tegen marktverstoring en een noodclausule; pleit ervoor dat particuliere opslag en openbare interventie bij tijdelijke marktverstoringen worden toegestaan voor specifieke sectoren; pleit bovendien voor de verankering van een instrument tegen marktverstoringen en een noodclausule voor alle sectoren, zodat de Commissie in geval van crises onder bepaalde omstandigheden tijdelijk, gedurende een beperkte periode van maximaal een jaar, maatregelen kan treffen die efficiënter zijn dan ...[+++]


52. fordert ein mehrstufiges Sicherheitsnetz für alle Wirtschaftszweige, das auf einer Kombination von Instrumenten wie der öffentlichen und privaten Lagerhaltung, öffentlicher Intervention, Marktstörungsinstrumenten und einer Notklausel beruht; fordert, dass bei kurz andauernden Marktstörungen private Lagerhaltung und öffentliche Intervention für bestimmte Wirtschaftszweige zugelassen werden sollte; fordert darüber hinaus, für alle Wirtschaftszweige ein gemeinsames Marktstörungsinstrument und eine gemeinsame Notklausel zu verankern, die es der Kommission ermöglichen, im Krisenfall unter bestimmten Umständen für einen begrenzten Zeitraum von bis zu einem Jahr tätig zu werden, was effizienter sein dürfte als die ...[+++]

52. dringt aan op een meerdere stappen omvattend vangnet dat alle sectoren beslaat, bestaande uit een combinatie van instrumenten zoals openbare en particuliere opslag, openbare interventie, instrumenten tegen marktverstoring en een noodclausule; pleit ervoor dat particuliere opslag en openbare interventie bij tijdelijke marktverstoringen worden toegestaan voor specifieke sectoren; pleit bovendien voor de verankering van een instrument tegen marktverstoringen en een noodclausule voor alle sectoren, zodat de Commissie in geval van crises onder bepaalde omstandigheden tijdelijk, gedurende een beperkte periode van maximaal een jaar, maatregelen kan treffen die efficiënter zijn dan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bericht der Kommission wird eine Halbzeitbilanz zu dieser Leitinitiative gezogen und dabei die bisherige Vorgehensweise und Umsetzung bewertet und eine Diskussion über ihre künftige Verwaltung, Nutzung und Finanzierung eröffnet.

Dit verslag is een tussentijdse evaluatie van dit vlaggenschipinitiatief waarbij het proces en de implementatie zoals die tot nog toe hebben plaats gehad worden beoordeeld en waarbij het debat wordt ingezet over het toekomstige bestuur, de toekomstige exploitatie en de toekomstige financiering.


Sie ist der Frage gewidmet, ob die bisherige Vorgehensweise für die wirksame Umsetzung des Netzes angemessen war, und untersucht Möglichkeiten, an die bis heute erzielten Erfolge anzuknüpfen.

In de raadpleging vraagt de Commissie of de aanpak tot nu toe voor een effectieve uitvoering van het netwerk heeft gezorgd.


Die bisherige Vorgehensweise zeigt, dass alle Nutzer über die Entnahmegenehmigungen und den Zustand der Grundwasserkörper Bescheid wissen müssen, was im Übrigen der in der Wasserrichtlinie geforderten Transparenz und Beteiligung der Öffentlichkeit entspricht.

Op dezelfde wijze blijkt uit het tot dusverre gevoerde beheer dat de concessies, de vergunningen en de toestand van de watervoerende lagen bij alle gebruikers bekend moeten zijn, in overeenstemming met de vereisten inzake een transparant en participatief beheer als bedoeld in de waterrichtlijn.


Ich kenne zu diesem Zeitpunkt nicht die gesamte derzeitige und bisherige Vorgehensweise des Rechnungshofs in Bezug auf die Vorlage seiner Berichte, und es fällt mir schwer, Wege aufzuzeigen, die in diesem Zusammenhang für eine Verbesserung in Frage kämen.

Ik kan op dit moment niet beweren dat ik bekend ben met alle aspecten van de huidige en vroegere activiteiten van de Rekenkamer ten aanzien van de presentatie van de verslagen, zodat ik moeilijk kan aangeven hoe deze verbeterd zou kunnen worden.


Dieses System soll die bisherige, auf der Kontrolle des Angebots beruhende monopolistische Vorgehensweise von De Beers durch eine Strategie ersetzen, bei der die Mehrwertsteigerung der unter seiner Kontrolle befindlichen Diamanten durch Markt- und Markenpflege im Mittelpunkt steht.

Het SoC-systeem zal in de plaats komen van de traditionele monopolistische aanpak van De Beers, die gebaseerd was op een combinatie van controle over het aanbod en een strategie die eerder gericht was op het creëren van toevoegde waarde voor de diamanten die zij al controleerde, via marketing- en merkinitiatieven.


Die Kommission ist zwar daran interessiert, im Rahmen der Konsultierung mögliche Änderungen an ihrer Politik zu erörtern, möchte jedoch darauf hinweisen, daß die bestehenden Regeln und ihr bisheriges Vorgehen solange fortbestehen, bis die Kommission ihre Vorgehensweise und Regeln geändert haben wird.

De Commissie is weliswaar bereid tot overleg en discussie over mogelijke beleidswijzigingen, maar het moge duidelijk zijn dat het huidige beleid en de huidige regels verder zullen worden toegepast totdat de Commissie dit beleid of deze regels wijzigt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisherige vorgehensweise' ->

Date index: 2023-01-25
w