Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bisher kein land " (Duits → Nederlands) :

Die Diskussionen haben die Komplexität des Themas verdeutlicht – die auch daran abzulesen ist, dass bisher kein Land rechtsverbindliche wissenschaftliche Kriterien festgelegt hat, anhand deren bestimmt wird, was ein endokriner Disruptor ist.

Uit deze besprekingen is gebleken hoe complex dit thema is; dat blijkt ook uit het feit dat nog geen enkel ander land tot nu toe juridisch bindende wetenschappelijke criteria heeft vastgesteld om te bepalen wat hormoonontregelaars zijn.


H. in der Erwägung, dass die von den Regierungen durchgeführten Haushaltskürzungen zur Umsetzung der Sparpläne in erster Linie den öffentlichen Dienst, in dem vor allem Frauen arbeiten – etwa 70 % der Arbeitnehmer dieses Sektors –, und dessen Sozialleistungen treffen, von denen vor allem Frauen profitieren, aber auch den Privatsektor, sodass die Frauen nun Hauptopfer der Sparmaßnahmen werden; in der Erwägung, dass bisher kein Land die Folgen der vorgeschlagenen Kürzungen der öffentlichen Ausgaben und die Auswirkungen der Konsolidierung der Haushalte aus einer Gleichstellungsperspektive bewertet hat, weder hinsichtlich der einzelnen Maß ...[+++]

H. overwegende dat de bezuinigingen die door de overheden in het kader van de besparingsplannen worden doorgevoerd voornamelijk de openbare sector raken, met de daartoe behorende welzijnsdiensten, waar voornamelijk vrouwen werken en gebruik van maken - ongeveer 70% van het personeel in de openbare sector is vrouw –, maar ook de particuliere sector, en dat vrouwen nu de voornaamste slachtoffers worden van de bezuinigingsmaatregelen; overwegende dat tot op heden geen enkel land het effect van de voorgestelde bezuinigingen op de overheidsuitgaven en de consequenties van begrotingsconsolidering vanuit een genderperspectief heeft onderzocht ...[+++]


K. in der Erwägung, dass die von den Regierungen durchgeführten Haushaltskürzungen zur Umsetzung der Sparpläne in erster Linie den öffentlichen Dienst, in dem vor allem Frauen arbeiten – etwa 70 % der Arbeitnehmer dieses Sektors –, und dessen Sozialleistungen treffen, von denen vor allem Frauen profitieren, aber auch den Privatsektor, sodass die Frauen nun Hauptopfer der Sparmaßnahmen werden; in der Erwägung, dass bisher kein Land die Folgen der vorgeschlagenen Kürzungen der öffentlichen Ausgaben und die Auswirkungen der Konsolidierung der Haushalte aus einer Gleichstellungsperspektive bewertet hat, weder hinsichtlich der einzelnen Maßn ...[+++]

K. overwegende dat de bezuinigingen die door de overheden in het kader van de besparingsplannen worden doorgevoerd voornamelijk de openbare sector raken, met de daartoe behorende welzijnsdiensten, waar voornamelijk vrouwen werken en gebruik van maken - ongeveer 70% van het personeel in de openbare sector is vrouw –, maar ook de particuliere sector, en dat vrouwen nu de voornaamste slachtoffers worden van de bezuinigingsmaatregelen; overwegende dat tot op heden geen enkel land het effect van de voorgestelde bezuinigingen op de overheidsuitgaven en de consequenties van begrotingsconsolidering vanuit een genderperspectief heeft onderzocht, ...[+++]


Grundtvig ist es damit eindeutig gelungen, den Boden für eine europäische Dimension in der Erwachsenenbildung vorzubereiten, und dies in einem Sektor, in dem es bisher traditionell fast keine europaweite Kooperation gab und der über eine relativ schwache institutionelle Infrastruktur, einen hohen Anteil von Teilzeitkräften und ehrenamtlichen Mitarbeitern sowie von Land zu Land über stark unterschiedliche Profile verfügt.

Grundtvig heeft dus met succes de kiem gelegd voor een Europese dimensie in de volwasseneneducatie – een sector waarin tot dusverre vrijwel geen traditie van Europese samenwerking bestond en die gekenmerkt wordt door een betrekkelijk zwak ontwikkelde infrastructuur, een hoog aandeel van in deeltijd werkend en vrijwillig personeel en door een van lidstaat tot lidstaat sterk uiteenlopend profiel.


Im August 2015 wurde zwar ein Friedensabkommen unterzeichnet, doch bisher gibt es in dem Land noch keine Anzeichen für Frieden.

In augustus 2015 werd een vredesakkoord ondertekend, maar er is nog steeds geen teken van vrede in het land.


Das Land hat bisher auch keine Erhaltungsziele und Erhaltungsmaßnahmen für die restlichen Gebiete festgelegt.

Ierland heeft voor de resterende gebieden evenmin de nodige instandhoudingsdoelstellingen en -maatregelen vastgesteld.


Da bisher keine geeigneten administrativen Schritte zur Abhilfe unternommen wurden, sendet die Kommission Spanien nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme. Das Land muss binnen zwei Monaten reagieren.

Aangezien er geen passende administratieve maatregelen werden genomen om een einde te maken aan deze situatie, doet de Commissie een met redenen omkleed advies toekomen aan Spanje, dat twee maanden de tijd heeft om te antwoorden.


F. in der Erwägung, dass bisher kein Land dem TRIPS-Rat seine Absicht mitgeteilt hat, von dem vom WTO-Beschluss geschaffenen Mechanismus zur Einfuhr preiswerterer Arzneimittel Gebrauch zu machen,

F. overwegende dat tot nog toe geen enkel land de TRIPS-Raad officieel kennis gegeven heeft van zijn voornemen om gebruik te maken van het mechanisme voor de invoer van goedkopere geneesmiddelen, dat door het WTO-besluit ingesteld is,


E. in der Erwägung, dass bisher kein Land dem TRIPS-Rat seine Absicht mitgeteilt hat, von dem vom WTO-Beschluss geschaffenen Mechanismus zur Einfuhr preiswerterer Arzneimittel Gebrauch zu machen,

E. overwegende dat tot nog toe geen enkel land een algemene kennisgeving bij de TRIPs-Raad heeft gedeponeerd van zijn voornemen om gebruik te maken van het bij het WTO-besluit ingestelde mechanisme voor de invoer van goedkopere geneesmiddelen,


F. in der Erwägung, dass bisher kein Land dem TRIPS-Rat seine Absicht mitgeteilt hat, von dem vom WTO-Beschluss geschaffenen Mechanismus zur Einfuhr preiswerterer Arzneimittel Gebrauch zu machen,

F. overwegende dat tot nog toe geen enkel land de TRIPs-Raad officieel kennis gegeven heeft van zijn voornemen om gebruik te maken van het mechanisme voor de invoer van goedkopere geneesmiddelen, dat door het WTO-besluit ingesteld is




Anderen hebben gezocht naar : dass bisher kein land     dem es bisher     traditionell fast keine     sowie von land     doch bisher     land noch keine     dem land     land hat bisher     bisher auch keine     das land     bisher     bisher keine     stellungnahme das land     bisher kein land     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher kein land' ->

Date index: 2023-11-28
w