Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis ins kleinste detail geregelt » (Allemand → Néerlandais) :

„Brüssel“ – tatsächlich der Rat der Fischereiminister – gilt als der Ort, an dem die Durchführung der Politik bis ins kleinste Detail geregelt wird.

“Brussel” – in feite de Raad van Ministers van visserij – beslist tot in het kleinste detail over de uitvoering van het beleid, zo wordt geoordeeld.


Während die gemeinschaftliche Gesetzgebung über Lebensmittel-Zusatzstoffe bis ins kleinste Detail geregelt ist, enthält der Vorschlag der Kommission lediglich einen allgemeinen Rahmen für Verfahrensfragen und räumt ansonsten dem Komitologie-Verfahren breiten Raum ein.

Desondanks blijft het verslag in zijn huidige vorm onaanvaardbaar voor de Groenen. Terwijl de communautaire wetgeving inzake additieven voor levensmiddelen tot in het kleinste detail geregeld is, wordt in het voorstel van de Commissie uitsluitend een algemeen procedurekader voorgesteld, waarbij grote ruimte wordt gelaten aan de comitologie.


Die Erstellung jährlicher Aktionsprogramme ist eine kommissionsinterne Aufgabe und sollte nicht bis ins kleinste Detail gesetzlich geregelt werden.

Opstelling van jaarlijkse actieprogramma's is een interne administratieve aangelegenheid van de Commissie en hoeft niet tot in de kleinste details wettelijk te worden geregeld.


41. weist darauf hin, dass ein Grund für die Schwierigkeiten bei der Anwendung des Strukturfonds im Zusammentreffen zwischen einzelstaatlichen Vorschriften und dem Gemeinschaftsrecht besteht; wenn auf Unionsebene alles bis ins kleinste Detail geregelt wird, schränkt dies den Spielraum innerstaatlicher Organe unnötig ein, was wiederum die Effektivität verringert;

41. wijst erop dat een oorzaak voor de problemen rond de uitvoering van de Structuurfondsen gelegen is in het samengaan van nationale en communautaire regelgeving. Regeling van alle details op EU-niveau is een onnodige beperking van de manoeuvreerruimte voor de nationale instanties, wat op zijn beurt afbreuk doet aan de doelmatigheid;


Stabile rechtliche Rahmenbedingungen können geschaffen werden, wenn die Rechtsetzung leistungsorientiert bleibt und technische Details durch freiwillige Normen geregelt werden.

De combinatie van prestatiegerichte wetgeving en vrijwillige normen ter invulling van de technische problemen staat garant voor een stabiel wetgevingskader. Voorwaarde is evenwel dat er een voorspelbaar kader voor de normalisatie voorhanden is.


Auflösung": das kleinste Detail, das ein Wahrnehmungssystem erfassen, d. h. als abgesetzt von einem größeren Ganzen erkennen kann.

Onder "scheidend vermogen" wordt verstaan het kleinste detail dat met een waarnemingssysteem kan worden onderscheiden, dat wil zeggen afzonderlijk van een groter geheel kan worden waargenomen.


Im Hauptteil des Berichts (Abschnitt 3 und 4) geht es schwerpunktmäßig um Details der Umsetzung der Richtlinie. Hierzu werden die wichtigsten Änderungen in den Bereichen Screening, Scoping und Prüfung sowie die Schlüsselfragen untersucht, die mit der Änderungsrichtlinie geregelt werden sollten.

De kern van dit verslag wordt gevormd door de hoofdstukken 3 en 4. Die gaan gedetailleerd in op de uitvoering van de richtlijn en behandelen de voornaamste door de richtlijn geïntroduceerde veranderingen op het gebied van screening, scoping en toetsing, alsmede de voornaamste problemen die door de wijzigingsrichtlijn verholpen moesten worden.


Was die Ermittlungen und das Strafverfahren anbelangt, so werden diese Aspekte auf einzelstaatlicher Ebene oft bis ins kleinste Detail in den Gesetzbüchern, wenn nicht gar in den Verfassungen festgelegt, um die Rechte und Pflichten der Beteiligten klarzustellen.

Deze aspecten met betrekking tot het opsporingsonderzoek en de strafrechtelijke procedure, zijn op nationaal niveau dikwijls tot in de details gecodificeerd in wetboeken of zelfs in de Grondwet, teneinde de rechten en plichten van de betrokken partijen duidelijk af te bakenen.


Das Parlament hat jedoch wiederholt Befürchtungen angesichts der Vielzahl der Vorschläge für Richtlinien geäußert, die bis ins kleinste Detail technische Aspekte auflisten, die weit über das hinausgehen, was an möglicher Prüfung auf politischer Ebene geleistet werden kann und deren Umsetzung im Rahmen des Legislativverfahrens und der nationalen Umsetzung mehrere Jahre erfordert, und hat flexiblere und „abgespeckte“ Regelungen gefordert.

Het Parlement heeft in het verleden herhaaldelijk uiting gegeven aan zijn bezorgdheid over de vele voorstellen voor richtlijnen waarin tot in het kleinste detail technische aspecten worden opgesomd die veel verder reiken dan wat aan evaluatie op politiek niveau mogelijk is, en waarvan de tenuitvoerlegging via de wetgevingsprocedure en de omzetting in nationaal recht verscheidene jaren in beslag neemt. Het Parlement heeft dan ook steeds aangedrongen op flexibeler en afgeslankte regelgeving.


Dieses Ziel ist nicht dahin zu verstehen, dass der gesamte Verbraucherschutz bis ins kleinste Detail auf europäischer Ebene geregelt werden soll.

Deze doelstelling beoogt niet de gehele consumentenbescherming op Europees niveau tot in de kleinste bijzonderheden te regelen.


w