Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis ende 2008 zusammen » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Die Kommission schlägt vor, bis Ende 2008 zusammen mit den Mitgliedstaaten neue Leitlinien für körperliche Aktivität zu entwickeln.

1) De Commissie stelt voor om samen met de lidstaten vóór eind 2008 nieuwe richtsnoeren voor lichaamsbeweging op te stellen.


Die Bewertungs-Arbeitsgruppen traten Ende 2001 zusammen, um die Ausrichtung der Halbzeitbewertungen festzulegen.

Eind 2001 is elk van de evaluatiewerkgroepen bijeengekomen om de belangrijkste aandachtspunten van de tussentijdse evaluaties te beschrijven.


Die im Rahmen dieser Berichte zu den Prioritäten Beteiligung und Information gesammelten Erfahrungen werden bei der Berichterstattung über die beiden anderen Prioritäten – nämlich freiwillige Aktivitäten (Ende 2006) und besseres Verständnis der Jugend (Ende 2008) von Nutzen sein.

De ervaring met deze eerste rapportage over de prioriteiten participatie en informatie kan van pas komen bij de rapportage over de twee resterende prioriteiten, namelijk vrijwilligerswerk (eind 2006) en een beter begrip van en meer kennis over jongeren (eind 2008).


Der Anteil der mobilen EU-Bürger an der Gesamtbevölkerung, der Ende 2004 noch bei 1,6 % lag, erreichte vier Jahre später (Ende 2008) bereits 2,4 %. Anschließend schwächte sich der Anstieg ab (2,8 % Ende 2012[7]), was einerseits auf die Rezession, andererseits auf das allmählich zurückgehende Mobilitätspotenzial der mittel- und osteuropäischen Mitgliedstaaten zurückzuführen ist.[8]

Eind 2004 bedroeg het aandeel mobiele burgers ongeveer 1,6 % van de totale bevolking, vier jaar later was dit gestegen tot 2,4 % (eind 2008) en vervolgens steeg het langzamer (tot 2,8 % eind 2012[7]), zowel door de economische recessie als door de gestage afname van de mobiliteitspotentieel vanuit centrale en oostelijke lidstaten[8].


Die EU-Jury bewertete die 27 Artikel, die in die engere Wahl gekommen waren, und trat Ende Oktober zusammen, um die drei besten Artikel auszusuchen.

De EU-jury heeft de 27 voorgedragen artikelen beoordeeld en is eind oktober bijeengekomen om daaruit de drie winnende artikelen te kiezen.


Lieferanten von Gemischen, die die Möglichkeit in Anspruch nehmen wollen, auf freiwilliger Basis sowohl die Einstufung als auch die Kennzeichnung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 vor dem 1. Juni 2015 anzuwenden, sollten in dem jeweiligen Sicherheitsdatenblatt die Einstufung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 zusammen mit der Einstufung gemäß der Richtlinie 1999/45/EG angeben.

Leveranciers van mengsels die kiezen voor de mogelijkheid om vóór 1 juni 2015 op vrijwillige basis zowel de indeling als de etikettering overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 toe te passen, moeten op het desbetreffende veiligheidsinformatieblad zowel de indeling overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 als de indeling overeenkomstig Richtlijn 1999/45/EG vermelden.


Durch die Umstrukturierungsmaßnahmen wird die Bilanzsumme des Ethias-Konzerns unter Berücksichtigung des Neugeschäfts bis Ende 2013 gegenüber Ende 2008 um 38 % verringert.

Alles samen genomen, zal met deze herstructureringsmaatregelen de balans tegen eind 2013, aangepast voor nieuwe groei, met 38% krimpen ten opzichte van de omvang van de onderneming eind 2008..


Die Niederlande hatten in diesem Zusammenhang im Januar 2008 zusammen mit Dänemark, Irland, Finnland, Schweden und dem Vereinigten Königreich ein Schreiben an die übrigen Länder der EU zu den Chancen für Lösungen durch eine Wiederansiedlung der weltweit am meisten gefährdeten Flüchtlinge übermittelt.

In dit verband heeft Nederland, samen met Denemarken, Ierland, Finland, Zweden en het UK, in januari 2008 een brief verzonden naar de overige EU-collega's over de mogelijkheid om voor de kwetsbaarste vluchtelingen in de gehele wereld middels hervestiging oplossingen te bieden voor hun situatie.


Die schrittweise Einstellung soll für GVO, die in den Verkehr gebracht werden, bis Ende 2004 erfolgen, und für GVO, die für Forschungszwecke freigesetzt werden, bis Ende 2008.

Die geleidelijke eliminatie moet voor GGO's die in de handel worden gebracht eind 2004 en voor GGO's die voor experimentele doeleinden worden geïntroduceerd, eind 2008 zijn voltooid.


Bezüglich der schrittweisen Einstellung der Verwendung von Antibiotika-resistenzmarkern in GVO wurden bestimmte Fristen vereinbart, und zwar Ende 2004 für GVO, die in den Verkehr gebracht werden und Ende 2008 für GVO, die für andere Zwecke, wie Forschung und Entwicklung, freigesetzt werden.

- Wat het geleidelijk elimineren van antibioticaresistentie-markers in GGO's betreft, werden specifieke tijdschema's overeengekomen, namelijk eind 2004 voor GGO's die in de handel worden gebracht en eind 2008 voor GGO's die voor andere doeleinden, zoals onderzoek en ontwikkeling, worden geïntroduceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis ende 2008 zusammen' ->

Date index: 2024-06-21
w