Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausstellung
Ausstellung des Visums
Ausstellung ungedeckter Schecks
Ausstellung zum Verkauf
Ausstellungsdatum des Visums
Datum der Ausstellung des Visums
Die Sicherheit in einer Ausstellung gewährleisten
Eine Ausstellung gestalten
Erteilung des Sichtvermerks
Mindestkosten für die Ausstellung von Konnossementen
Mit einer Ausstellung verbundene Tagung
Sichtvermerkserteilung
System für Ausfuhrbescheinigungen
System für die Ausstellung von Ausfuhrbescheinigungen

Traduction de «bis ausstellung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Sicherheit in einer Ausstellung gewährleisten

veiligheid van een expositie garanderen | veiligheid van een tentoonstelling garanderen


System für Ausfuhrbescheinigungen | System für die Ausstellung von Ausfuhrbescheinigungen

systeem voor het verlenen van uitvoervergunningen


eine Ausstellung gestalten

exposities organiseren | tentoonstellingen organiseren


Mindestkosten für die Ausstellung von Konnossementen

minimum-cognossement


mit einer Ausstellung verbundene Tagung

conferentie met tentoonstelling


Sichtvermerkserteilung (1) | Erteilung des Sichtvermerks (2) | Ausstellung des Visums (3)

verlening van het visum (1) | velening van visa (2)




Ausstellung ungedeckter Schecks

uitgifte van ongedekte cheques




Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)

datum waarop het visum wird afgegeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vor der Ausstellung der in Buchstabe b genannten Veterinärbescheinigung wurde die epidemiologische Einheit der in der Sendung enthaltenen Salamander spätestens zum Zeitpunkt der für die Zwecke der Ausstellung der Veterinärbescheinigung durchgeführten Untersuchung von anderen Salamandern isoliert, und die Tiere sind seitdem nicht mit anderen Salamandern in Kontakt gekommen.

vóór de afgifte van het onder b) bedoelde diergezondheidscertificaat is de epidemiologische eenheid die uit de salamanders in de zending bestaat, ten laatste op het moment van het onderzoek ten behoeve van de afgifte van het diergezondheidscertificaat afgezonderd van andere salamanders, en de salamanders in de zending zijn sindsdien niet meer met andere salamanders in contact gekomen.


Die Kommission kann im Wege von Durchführungsrechtsakten die technischen Modalitäten für die Ausstellung von elektronischen Pflanzenpässen festlegen, um sicherzustellen, dass sie mit den Bestimmungen des vorliegenden Artikels übereinstimmen und die elektronische Ausstellung eine angemessene, glaubwürdige und wirksame Verfahrensweise für die Ausstellung von Pflanzenpässen darstellt.

De Commissie kan door middel van uitvoeringshandelingen technische regelingen bepalen voor de afgifte van elektronische plantenpaspoorten, om ervoor te zorgen dat zij voldoen aan dit artikel en om een passende, geloofwaardige en doeltreffende procedure voor de afgifte van die plantenpaspoorten te verzekeren.


Ausstellung von Dokumenten: Die Mitgliedstaaten sollten den Informationsaustausch über bewährte Verfahren zur Erfassung biometrischer Daten und zur Ausstellung von Dokumenten intensivieren und die Ausstellung von Identitäts- und Reisedokumenten wirksamer überwachen, um den Diebstahl von Blankodokumenten zu verhindern.

Afgifte van de documenten: De lidstaten moeten werken aan betere informatie-uitwisseling over beste praktijken op het gebied van biometrische registratie en afgifte van documenten, en moeten beter toezicht houden op de afgifte van identiteits- en reisdocumenten om diefstal van blanco documenten te voorkomen.


Die Mitgliedstaaten tragen weiterhin in vollem Umfang die Verantwortung für die Ausstellung der Dokumente, anhand deren vor der Ausstellung von Reisedokumenten zunächst die Identität einer Person festgestellt wird (sogenannte Ausgangsdokumente wie Geburts-, Heirats- und Sterbeurkunden), sowie für die eigentliche Herstellung und Ausstellung von Reisedokumenten.

Aan de hand van deze documenten kunnen deze personen zich identificeren en de grens oversteken. De lidstaten blijven volledig verantwoordelijk voor de afgifte van de documenten op basis waarvan de identiteit van een persoon wordt vastgesteld en het reisdocument wordt opgesteld (zogenoemde "onderliggende" documenten, zoals geboorte-, huwelijks- en overlijdensakten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gebühr für die Ausstellung eines EU-Formulars darf nicht höher sein als die Gebühr für die Ausstellung der entsprechenden im betroffenen Mitgliedstaat üblichen öffentlichen Urkunde.

De leges voor de afgifte van een EU-formulier mogen niet hoger zijn dan de leges voor de afgifte van de equivalente openbare akte in de desbetreffende lidstaat.


56. betont die Notwendigkeit, die Verfahren zur Ausstellung von Visa zu vereinfachen, um die damit verbundenen Kosten zu senken, und für Besucher aus Drittländern, insbesondere aus den BRIC-Staaten, Mehrfachvisa auszustellen; fordert die Kommission auf, neue „intelligente“ Möglichkeiten zur Ausstellung von Touristenvisa zu prüfen und umzusetzen, um die Ströme einreisender Touristen zu maximieren;

56. benadrukt de noodzaak om de procedures voor de afgifte van visa te vereenvoudigen en de kosten voor de afgifte van meervoudige visa aan bezoekers uit derde landen, met name uit de BRIC-landen, te verlagen; verzoekt de Commissie onderzoek te doen naar nieuwe, "intelligente" manieren om toeristenvisa af te geven en deze onverwijld in te voeren om de instroom te maximaliseren;


4. begrüßt den Beschluss des Rates, die Kommission aufzufordern, parallel zur Unterzeichnung des Rückübernahmeabkommens Maßnahmen in Richtung auf eine Liberalisierung bei der Ausstellung von Visa zu ergreifen; fordert die Türkei auf, das Rückübernahmeabkommen unverzüglich zu unterzeichnen und umzusetzen und zu gewährleisten, dass bestehende bilaterale Abkommen bis zum Inkrafttreten dieses Abkommens uneingeschränkt umgesetzt werden; verweist darauf, dass die Türkei eines der Transitländer mit einer Schlüsselfunktion für die irreguläre Migration in die EU ist; erkennt die Schritte an, die die Türkei unternommen hat, um illegale Migratio ...[+++]

4. is tevreden met het besluit van de Raad om de Commissie te verzoeken stappen te ondernemen in de richting van visumliberalisering, parallel met de ondertekening van de overnameovereenkomst; dringt er bij Turkije op aan de overnameovereenkomst onverwijld te ondertekenen en ten uitvoer te leggen en ervoor te zorgen dat tot deze overeenkomst in werking treedt, de bestaande bilaterale overeenkomsten volledig ten uitvoer worden gelegd; herinnert eraan dat Turkije een van de belangrijkste transitlanden voor onregelmatige migratie naar de EU is; erkent dat Turkije stappen heeft ondernomen om onregelmatige migratie te voorkomen en onderstr ...[+++]


Die Richtlinie des Rates 96/93/EG vom 17. Dezember 1996 über Bescheinigungen für Tiere und tierische Erzeugnisse enthält die Bestimmungen, die bei der Ausstellung der aufgrund der Veterinärvorschriften erforderlichen Bescheinigungen einzuhalten sind und die Ausstellung irreführender und betrügerische Bescheinigungen vermeiden sollen.

Richtlijn 96/93/EG van de Raad van 17 december 1996 inzake de certificering van dieren en dierlijke producten stelt de voorschriften vast die moeten worden nageleefd bij de verlening van de door de veterinaire wetgeving vereiste certificaten om misleidende of frauduleuze certificering te voorkomen.


39. bekräftigt seine an die Mitgliedstaaten gerichtete Forderung, zielstrebig die Entwicklung einer koordinierten Politik für die Ausstellung von Notfallvisa für Menschenrechtsverteidiger und deren Familienangehörige in Angriff zu nehmen, wobei die spanischen und irischen Sonderregelungen als Vorlage dienen können; ist der festen Überzeugung, dass es ein großer Fortschritt für die Menschenrechtspolitik der Union wäre, wenn die neuen Delegationen der Europäischen Union befugt wären, den Mitgliedstaaten Empfehlungen für die Ausstellung von Notfallvisa zu ...[+++]

39. herhaalt zijn verzoek aan lidstaten om met spoed een gecoördineerd beleid te ontwikkelen inzake de afgifte van noodvisa aan mensenrechtenverdedigers en hun familieleden, naar het voorbeeld van speciale regelingen in Spanje en Ierland; is er sterk van overtuigd dat wanneer de nieuwe delegaties van de Europese Unie de bevoegdheid krijgen om aanbevelingen aan lidstaten te doen inzake de afgifte van noodvisa, dit een grote stap in de goede richting zou zijn voor het mensenrechtenbeleid van de Unie; meent dat een duidelijke verwijzing naar deze mogelijkheid in het Concepthandboek voor de behandeling van visumaanvragen en de wijziging va ...[+++]


Im Jahre 2007 hat die Kommission mit einer Gruppe von Sachverständigen, Vertretern von Bankinstituten und Unternehmen sowie den Normungsorganisationen zusammengearbeitet, um die noch bestehenden Hindernisse für die elektronische Ausstellung von Rechnungen zu ermitteln und einen europäischen Rahmen zur Förderung des Übergangs zur Ausstellung elektronischer Rechnungen festzulegen.

In 2007 heeft de Commissie samen met een groep deskundigen uit het bankwezen, het bedrijfsleven en de normalisatie-instituten gewerkt aan het in kaart brengen van de bestaande hindernissen voor de toepassing van elektronische facturering en aan de formulering van een Europees kader daarvoor.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis ausstellung' ->

Date index: 2024-04-26
w