Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bip voraussichtlich weiter » (Allemand → Néerlandais) :

9. weist darauf hin, dass der Anteil der GAP am Gesamthaushalt der EU von etwa 75 % im Jahr 1985 kontinuierlich gesunken ist und bis zum Jahr 2013 voraussichtlich weiter auf 39,3 % sinken wird, was weniger als 0,45 % des Gesamt-BIP der EU ausmacht, obwohl die Agrarpolitik wesentlich zur Nahrungsmittelsicherheit für 500 Millionen Europäer beiträgt und 13,6 Millionen Arbeitsplätze bietet, die Grundlage für die 5 Millionen Arbeitsplätze in der Lebensmittelindustrie der EU darstellt und 47 % des gesamten Gebiets der Europäischen Union unmittelbar schützt und erhält;

9. merkt op dat het GLB-aandeel van de totale EU-begroting gestaag is geslonken van ongeveer 75% in 1985 tot naar verwachting 39,3% in 2013, wat neerkomt op minder dan 0,45% van het totale bbp van de EU, ondanks het feit dat het landbouwbeleid een essentiële bijdrage levert aan de voedselzekerheid voor 500 miljoen Europeanen, 13,6 miljoen banen schept, aan de basis ligt van 5 miljoen arbeidsplaatsen in de levensmiddelenindustrie van de EU en 47% van het gehele grondgebied van de Europese Unie rechtstreeks beschermt en behoudt;


Unter Annahme einer unveränderten Politik wird er sich voraussichtlich um 1 % des BIP im Jahr 2014 (auf — 1,1 % des BIP) und um weitere 0,8 % des BIP im Jahr 2015 verschlechtern.

Naar verwachting zal dit saldo, bij ongewijzigd beleid, verslechteren met 1 % van het bbp in 2014 (tot — 1,1 % van het bbp) en nog eens met 0,8 % van het bbp in 2015;


Die öffentliche Schuldenquote erreichte 1996 mit 111,3 % des BIP ihren höchsten Stand und ist seither Jahr für Jahr bis auf 104,4 % des BIP 1999 zurückgegangen. Der Schuldenstand wird voraussichtlich weiter zurückgeführt und im Jahr 2001 unter 100 % des BIP sinken.

De overheidsschuld bereikte haar hoogste niveau in 1996 met 111,3 % van het BBP, waarna zij jaarlijks gestadig daalde tot 104,4 % van het BBP in 1999; verwacht wordt dat de schuldratio zal blijven dalen en wel tot minder dan 100 % van het BBP in 2001.


Nach dem aktualisierten Konvergenzprogamm Griechenlands von 1999 wird die Haushaltskonsolidierung das Defizit voraussichtlich weiter bis auf 0,2 % des BIP im Jahr 2001 zurückführen; im Jahr 2002 dürfte sich ein Überschuß von 0,2 % des BIP ergeben.

Overeenkomstig de bijwerking in 1999 van het Griekse convergentieprogramma wordt verwacht dat door de begrotingsconsolidatie het tekort verder daalt tot 0,2 % van het BBP in 2001, waarna een overschot van 0,2 % van het BBP in 2002 kan worden bereikt.


C. in der Erwägung, dass gegenwärtig 79% des Personenverkehrs auf den Straßen abgewickelt werden, verglichen mit einem Anteil von 6% für den Schienenverkehr und 5% für den Luftverkehr, sowie in der Erwägung, dass die Überlastung der Straßen bereits 0,5 % des BIP der Gemeinschaft ausmacht, und dass dieses Verhältnis, wenn nichts dagegen unternommen wird, bis 2010 schätzungsweise 1% des BIP der Gemeinschaft betragen könnte, was 80 Milliarden Euro pro Jahr entspräche, und dass durch die Erweiterung die Verkehrsströme in den neuen Mitgliedstaaten, insbesondere in den Grenzgebieten, voraussichtlich ...[+++]

C. overwegende dat het wegvervoer thans 79% van het passagiersvervoer voor zijn rekening neemt in vergelijking met 6% voor het spoorvervoer en 5% voor het luchtvervoer; overwegende dat de congestie in het wegvervoer al 0,5% van het communautaire BBP kost, en dat, wanneer niets wordt gedaan, dit percentage naar schatting vóór het jaar 2010 1% van het communautaire BBP zal bedragen, hetgeen neerkomt op 80 miljard € per jaar; overwegende dat de vervoerstromen in de nieuwe lidstaten door de uitbreiding waarschijnlijk nog verder zullen toenemen, met name in de grensregio's,


C. in der Erwägung, dass gegenwärtig 79% des Personenverkehrs auf den Straßen abgewickelt werden, verglichen mit einem Anteil von 6% für den Schienenverkehr und 5% für den Luftverkehr, sowie in der Erwägung, dass die Überlastung der Straßen bereits 0,5 % des BIP der Gemeinschaft ausmacht, und dass dieses Verhältnis, wenn nichts dagegen unternommen wird, bis 2010 schätzungsweise 1% des BIP der Gemeinschaft betragen könnte, was 80 Milliarden Euro pro Jahr entspräche, und dass durch die Erweiterung die Verkehrsströme in den neuen Mitgliedstaaten, insbesondere in den Grenzgebieten, voraussichtlich ...[+++]

C. overwegende dat het wegvervoer thans 79% van het passagiersvervoer voor zijn rekening neemt in vergelijking met 6% voor het spoorvervoer en 5% voor het luchtvervoer; overwegende dat de congestie in het wegvervoer al 0,5% van het communautaire BBP kost, en dat, wanneer niets wordt gedaan, dit percentage naar schatting vóór het jaar 2010 1% van het communautaire BBP zal bedragen, hetgeen neerkomt op 80 miljard € per jaar; overwegende dat de vervoerstromen in de nieuwe lidstaten door de uitbreiding waarschijnlijk nog verder zullen toenemen, met name in de grensregio's,


Der Rat stellt mit Befriedigung fest, daß im irischen Staatshaushalt 1997 nunmehr ein Überschuß erreicht wurde, der voraussichtlich während der gesamten Laufzeit des Programms beibehalten werden wird, während die öffentliche Schuldenquote, die bis Ende 1998 voraussichtlich auf unter 60% des BIP fällt, weiter zurückgehen wird.

De Raad neemt er met voldoening nota van dat de begroting van de Ierse regering in 1997 een overschot is gaan vertonen en dat naar verwachting gedurende de gehele programmaperiode zal blijven doen, terwijl de schuldquote van de overheid, die tegen het einde van 1998 waarschijnlijk minder dan 60% van het BBP zal bedragen, zal blijven dalen.


-Eine andere im NAP (Eingliederung) genannte Herausforderung ist die weitere Steigerung des Spektrums und der Qualität der Sozialhilfedienste, was voraussichtlich ihre Bedeutung, gemessen an ihrem prozentualen Anteil am BIP, weiter erhöhen wird.

-Een andere uitdaging die wordt onderkend door het NAP/int. is het verder vergroten van de soorten en kwaliteit van socialezekerheidsvoorzieningen, hetgeen waarschijnlijk zal leiden tot een stijging van hun aandeel als percentage van het BBP.


Der Rat stellt mit Genugtuung fest, dass der seit 1998 verzeichnete gesamtstaatliche Haushaltsüberschuss Finnlands im Jahr 1999 gestiegen ist und im Zeitraum 2000-2004 den Schätzungen zufolge über 4 % des BIP betragen soll, während der gesamtstaatliche Schuldenstand im Verhältnis zum BIP voraussichtlich weiter zurückgehen wird.

De Raad neemt er met voldoening kennis van dat het overschot van de totale Finse overheid, dat sinds 1998 wordt opgetekend, in 1999 toenam, en volgens de prognose gedurende de gehele periode 2000-2004 meer dan 4% van het BBP zal bedragen, terwijl de schuld van de totale overheid in verhouding tot het BBP naar verwachting verder zal afnemen.


Die gesamtstaatliche Verschuldung liegt aufgrund der krisenbedingten Umstrukturierung und Refinanzierung des Finanzsektors weiter über dem Schwellenwert und wird 2014 voraussichtlich einen Anstieg der öffentlichen Schulden um 6 Prozentpunkte des BIP nach sich ziehen.

De overheidsschuld ligt nog steeds boven de drempelwaarde, mede als gevolg van de met de crisis verband houdende herstructurering en herkapitalisatie van instellingen uit de financiële sector, waardoor de overheidsschuld in 2014 met naar schatting 6 procentpunten van het bbp zal toenemen.


w