Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anschlag
Anschlag auf die Freiheit der Person
Anschlag auf die Person oder das Vermögen
Anschlag auf die körperliche Unversehrtheit
Anschlag gegen die öffentliche Sicherheit
Anschläger
Duesen-Mundsteuck-Anschlag
Düssen-Anschlag
Gefährdung der Staatssicherheit
Landfriedensbruch
Politisches Vergehen
Verspannungsmonteur
Verspannungsmonteurin

Traduction de «bioterroristische anschläge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Duesen-Mundsteuck-Anschlag | Düssen-Anschlag

spoelbuisstop


Verspannungsmonteur | Verspannungsmonteurin | Anschläger | Anschläger/Anschlägerin

rigger | tuiger | rigger-monteerder | takelaar


Anschlag auf die körperliche Unversehrtheit

aanslag op de lichamelijke integriteit




Anschlag auf die Freiheit der Person

aanschlag op de persoonlijke vrijheid


Anschlag auf die Person oder das Vermögen

vergrijpen tegen persoon of goed


Gefährdung der Staatssicherheit [ Anschlag gegen die öffentliche Sicherheit | Landfriedensbruch | politisches Vergehen ]

aanslag op de staatsveiligheid [ misdrijf tegen de staatsveiligheid | politiek delict ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Massenmedien dazu anzuhalten, sich mit Gesundheitsfragen zu befassen, ist derzeit auch aus sicherheitspolitischer Sicht von Bedeutung, wenn man die Gefahr möglicher bioterroristischer Anschläge bedenkt.

Gezien de dreiging van mogelijke bioterroristische aanslagen is het op dit moment, met het oog op de staatsveiligheid, eveneens belangrijk de massamedia te stimuleren aandacht te besteden aan onderwerpen op gezondheidsgebied.


Sie wird die Mitgliedstaaten ermutigen, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um sich angemessen auf bioterroristische Anschläge vorzubereiten. Dabei hoffen wir, auf die volle Unterstützung dieses Parlaments zählen zu können, um alle Mitgliedstaaten davon zu überzeugen, stärker durchzugreifen und mehr Mittel zu investieren, denn wir dürfen nicht unvorbereitet sein, wenn die Gefahr eines bioterroristischen Anschlags droht.

Zij zet zich in om de lidstaten aan te moedigen alle noodzakelijke maatregelen te nemen voor een adequate voorbereiding op een bioterroristische aanslag en hoopt dat dit Parlement haar volledig zal steunen bij haar pogingen de lidstaten te overreden doortastender op te treden, meer te investeren, want in geval van een bioterroristische aanslag kunnen en mogen we niet onvoorbereid zijn.


Sie wird die Mitgliedstaaten ermutigen, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um sich angemessen auf bioterroristische Anschläge vorzubereiten. Dabei hoffen wir, auf die volle Unterstützung dieses Parlaments zählen zu können, um alle Mitgliedstaaten davon zu überzeugen, stärker durchzugreifen und mehr Mittel zu investieren, denn wir dürfen nicht unvorbereitet sein, wenn die Gefahr eines bioterroristischen Anschlags droht.

Zij zet zich in om de lidstaten aan te moedigen alle noodzakelijke maatregelen te nemen voor een adequate voorbereiding op een bioterroristische aanslag en hoopt dat dit Parlement haar volledig zal steunen bij haar pogingen de lidstaten te overreden doortastender op te treden, meer te investeren, want in geval van een bioterroristische aanslag kunnen en mogen we niet onvoorbereid zijn.


Zahlreiche Maßnahmen der Kommission werden das Präventions- und Reaktionsniveau verbessern: wir sind dabei, Simulationsübungen für etwaige bioterroristische Anschläge zu entwickeln, von denen zwei noch in diesem Jahr stattfinden werden, um den Stand der Prävention und Reaktion konkret zu bewerten.

Veel acties van de Commissie zijn erop gericht het voorbereidings- en preventieniveau te verhogen: we zijn simulatieoefeningen aan het ontwikkelen voor mogelijke bioterroristische aanslagen, waarvan er twee nog dit jaar zullen worden gehouden, om het niveau van preventie en snelle reactie concreet te evalueren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem verstärkten die in jüngster Zeit verzeichneten Ausbrüche von SARS (Schweres Akutes Atomnotsyndrom) und die Anthrax-Fälle von Ende 2001, von denen man annahm, sie gingen auf bioterroristische Anschläge zurück, die Notwendigkeit, adäquate Präventions- und Kontrollstrukturen für die europäischen Bürger zu schaffen.

Tot besluit nam door de recente verspreiding van SARS (ernstig acuut respiratoir syndroom) en de meldingen van anthrax eind 2001, die werden toegeschreven aan het bioterrorisme, de behoefte aan adequate preventie- en toezichtstructuren voor de Europese burgers toe.


Auswirkungen bioterroristischer Anschläge auf Vorschriften für Freizügigkeit von Personen und Verkehr

Gevolgen van bioterroristische voorvallen voor de regels inzake vrij verkeer van personen en vervoer




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bioterroristische anschläge' ->

Date index: 2025-06-02
w