Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenmarkts bilden wird " (Duits → Nederlands) :

Sie ist ein wichtiger Schritt hin zu einem neuen Verkehrsnetz, das das Rückgrat für die Steigerung von Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit innerhalb des europäischen Binnenmarkts bilden wird.“

Dit is een belangrijke stap naar de realisatie van een nieuw vervoersnetwerk dat de ruggengraat vormt van de groei en het concurrentievermogen op de Europese interne markt".


Das Kernnetz wird die wirtschaftliche Lebensader des Binnenmarkts bilden und die ungehinderte Bewegung von Personen und Gütern in der gesamten EU ermöglichen.

Dit netwerk moet de economische levensader van de interne markt worden die de stroom goederen en personen door de hele EU in goede banen zal leiden.


Das Kernnetz wird die wirtschaftliche Lebensader des Binnenmarkts bilden und die ungehinderte Bewegung von Personen und Gütern in der gesamten Europäischen Union ermöglichen.

Het kernnetwerk wordt de economische slagader van de interne markt en waarborgt het vrij verkeer van goederen en personen in de Unie.


83. ist der Auffassung, dass kreative Menschen, Produkte und Dienstleistungen als Teil der kulturellen Vielfalt der EU die Grundlage für einen starken europäischen Binnenmarkt und hoch entwickelte Regionen sowie für lokale Volkswirtschaften bilden sollten, in denen sie zur Schaffung neuer wirtschaftlicher Aktivitäten und neuer Arbeitsplätze beitragen können; fordert, dass die Kultur- und Kreativwirtschaft stärker dafür eingesetzt wird, neue Investitionen ...[+++]

83. is van mening dat creatieve mensen, producten en diensten als onderdeel van de culturele diversiteit van de EU de basis moeten vormen voor een sterke interne Europese markt en goed ontwikkelde regio's, evenals voor de lokale economie, waar ze kunnen bijdragen tot het creëren van nieuwe economische activiteiten en nieuwe banen; dringt erop aan om via de culturele en creatieve bedrijfstakken nieuwe investeringen en veelzijdig talent naar Europa te lokken; benadrukt dat ondernemers in de CCS niet gemakkelijk toegang hebben tot financiering; verzoekt de lidstaten om ter ondersteuning van de creatieve economie en ter ondersteuning van ...[+++]


Der Binnenmarkt wird jedoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenn die Rechtsvorschriften, die das Fundament eines ordnungsgemäß funktionierenden Binnenmarktes bilden, nicht richtig und rechtzeitig umgesetzt werden.

De interne markt kan echter niet goed functioneren als de voorschriften die eraan ten grondslag liggen niet goed en tijdig worden omgezet.


1. betont, dass die Stärkung des Binnenmarkt und seine Unterstützung durch die richtige wirtschaftspolitische Steuerung das Kernstück der EU-Agenda für Wachstum bilden sollten, und fordert, dass der Binnenmarkts mit äußerster Entschlossenheit und möglichst rasch vollendet wird, wobei die wirtschaftliche, die soziale und die ökologische Dimension zu berücksichtigen sind;

1. benadrukt dat de versterking van de interne markt en versteviging van de fundamenten ervan door middel van de juiste economische beleidsaansturing tot de kern van de Europese agenda voor groei zouden moeten behoren, en dringt erop aan de interne markt met de grootst mogelijke vastberadenheid en spoed te voltooien, daarbij terdege rekening houdend met de economische, sociale en milieugerelateerde dimensies;


1. betont, dass die Stärkung des Binnenmarkt und seine Unterstützung durch die richtige wirtschaftspolitische Steuerung das Kernstück der EU-Agenda für Wachstum bilden sollten, und fordert, dass der Binnenmarkts mit äußerster Entschlossenheit und möglichst rasch vollendet wird, wobei die wirtschaftliche, die soziale und die ökologische Dimension zu berücksichtigen sind;

1. benadrukt dat de versterking van de interne markt en versteviging van de fundamenten ervan door middel van de juiste economische beleidsaansturing tot de kern van de Europese agenda voor groei zouden moeten behoren, en dringt erop aan de interne markt met de grootst mogelijke vastberadenheid en spoed te voltooien, daarbij terdege rekening houdend met de economische, sociale en milieugerelateerde dimensies;


Der Europäische Rat genehmigte auf seiner Tagung im Juni 2012 einen Pakt für Wachstum und Beschäftigung, mit dem die Hemmnisse im Binnenmarkt abgebaut werden sollen und in dem explizit auf die Bereiche verwiesen wird, die das Kernstück der Fazilität „Connecting Europe“ bilden – Verkehr, Energie und Internet.

Op de Europese Raad van juni 2012 is overeenstemming bereikt over het Pact voor groei en werkgelegenheid , dat onder meer betrekking heeft op de opheffing van grenzen op de interne markt en waarin uitdrukkelijk wordt verwezen naar de sectoren die de kern vormen van de Connecting Europe Facility: vervoer, energie en internet.


Ich hoffe, dass die heutige Aussprache den Anfang einer engen Zusammenarbeit bilden wird, die gekennzeichnet ist vom Austausch vorbildlicher Verfahrensweisen der als gleichberechtigte Partner eng kooperierenden Institutionen, um das Vertrauen her- bzw. wiederherzustellen, um das uns der von mir erwähnte Arzt als Verbraucher auf dem Binnenmarkt gebeten hat.

Ik hoop dat het debat van vandaag het begin is van een proces van nauwe samenwerking en het delen van beste praktijken tussen de instellingen in een hecht partnerschap van gelijken waarmee we het vertrouwen waar de genoemde arts als consument in de interne markt om vroeg, kunnen opbouwen en herstellen.


Zusammen mit dem Arbeitsprogramm der Vorsitze wird der Bericht über die Überprüfung der Binnenmarktstrategie die Grundlage für die Arbeitsplanung des Rates "Binnenmarkt, Verbraucherschutz und Fremdenverkehr" bilden.

Samen met het gezamenlijk werkprogramma van de voorzitterschappen zal de evaluatie van de strategie voor de interne markt de basis vormen voor de planning van de werkzaamheden in de Raad IMCT.


w