Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenmarkt entsprechende bedingungen " (Duits → Nederlands) :

Als die Mutter-Tochter-Richtlinie angenommen wurde, waren grenzübergreifende Gruppen wegen der Doppelbesteuerung von Gewinnausschüttungen gegenüber rein inländischen Gruppen generell benachteiligt; zudem waren bilaterale Doppelbesteuerungsabkommen ein unzureichendes Mittel, um innerhalb der EU einem Binnenmarkt entsprechende Bedingungen zu schaffen.

Toen de MDR werd aangenomen, verkeerden grensoverschrijdende concerns doorgaans in een nadelige positie ten opzichte van binnenlandse concerns omdat winstuitkeringen dubbel werden belast; bilaterale dubbelbelastingverdragen volstonden echter niet om in de EU dezelfde voorwaarden te scheppen als die van een interne markt.


Als die Mutter-Tochter-Richtlinie angenommen wurde, waren grenzübergreifende Gruppen wegen der Doppelbesteuerung von Gewinnausschüttungen gegenüber rein inländischen Gruppen generell benachteiligt; zudem waren bilaterale Doppelbesteuerungsabkommen ein unzureichendes Mittel, um innerhalb der EU einem Binnenmarkt entsprechende Bedingungen zu schaffen.

Toen de MDR werd aangenomen, verkeerden grensoverschrijdende concerns doorgaans in een nadelige positie ten opzichte van binnenlandse concerns omdat winstuitkeringen dubbel werden belast; bilaterale dubbelbelastingverdragen volstonden echter niet om in de EU dezelfde voorwaarden te scheppen als die van een interne markt.


(17) Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich eine effiziente Verwaltungszusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten unter Bedingungen, die mit dem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts vereinbar sind, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, sondern wegen der erforderlichen Einheitlichkeit und Wirksamkeit besser auf europäischer Ebene zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden; ...[+++]

(17) Daar de doelstelling van deze richtlijn, namelijk een doeltreffende administratieve samenwerking tussen de lidstaten onder voorwaarden die verenigbaar zijn met de goede werking van de interne markt, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, maar wegens de vereiste uniformiteit en doeltreffendheid beter op Europees niveau kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Daher ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die Bedingungen der Luftverkehrsleitlinien von 2014 für die Vereinbarkeit einer Beihilfe mit den geltenden Vorschriften erfüllt sind und die Maßnahmen entsprechend nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c als mit dem Binnenmarkt vereinbar zu bewerten sind.

Op die basis besluit de Commissie dat aan de verenigbaarheidsvoorwaarden zoals vastgesteld in de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014 is voldaan en de maatregelen bijgevolg verenigbaar zijn met de interne markt op grond van artikel 107, lid 3 onder c).


53. fordert die Kommission dringend auf, Maßnahmen zur Vollendung des Binnenmarktes für Kapital vorzuschlagen, um den Zugang von Unternehmen zu Kapital zu verbessern und die Realwirtschaft zu beleben; ist der Ansicht, dass weitere Alternativen zur Bankfinanzierung für große wie auch für kleine und mittlere Unternehmen gefunden werden müssen, insbesondere durch verbesserte Bedingungen für die Finanzierung über die Kapitalmärkte und andere private Quellen, wie Risikokapitalfonds, Peer-to-Peer-Finanzierung und Beteiligungsfonds; forder ...[+++]

53. dringt er bij de Commissie op aan op korte termijn met maatregelen te komen om de interne markt voor kapitaal te voltooien om de toevoer van kapitaal aan bedrijven te verbeteren om de reële economie te stimuleren; is van mening dat er meer alternatieven voor bancaire financiering nodig zijn voor zowel grote bedrijven als het midden- en kleinbedrijf, met name door gunstigere voorwaarden voor financiering via de kapitaalmarkten en overige particuliere financieringsbronnen zoals durfkapitaal, peer-to-peer- of equityfondsen; dringt er op aan dat er bijzondere aandacht wordt besteed aan de rol van kapitaalkosten voor het opstarten en ru ...[+++]


53. fordert die Kommission dringend auf, Maßnahmen zur Vollendung des Binnenmarktes für Kapital vorzuschlagen, um den Zugang von Unternehmen zu Kapital zu verbessern und die Realwirtschaft zu beleben; ist der Ansicht, dass weitere Alternativen zur Bankfinanzierung für große wie auch für kleine und mittlere Unternehmen gefunden werden müssen, insbesondere durch verbesserte Bedingungen für die Finanzierung über die Kapitalmärkte und andere private Quellen, wie Risikokapitalfonds, Peer-to-Peer-Finanzierung und Beteiligungsfonds; forder ...[+++]

53. dringt er bij de Commissie op aan op korte termijn met maatregelen te komen om de interne markt voor kapitaal te voltooien om de toevoer van kapitaal aan bedrijven te verbeteren om de reële economie te stimuleren; is van mening dat er meer alternatieven voor bancaire financiering nodig zijn voor zowel grote bedrijven als het midden- en kleinbedrijf, met name door gunstigere voorwaarden voor financiering via de kapitaalmarkten en overige particuliere financieringsbronnen zoals durfkapitaal, peer-to-peer- of equityfondsen; dringt er op aan dat er bijzondere aandacht wordt besteed aan de rol van kapitaalkosten voor het opstarten en ru ...[+++]


In diesem Zusammenhang ist die Einbindung des Privatsektors von wesentlicher Bedeutung, um den Handel auszubauen und über den Ressourcentransfer hinaus die Voraussetzungen für die Entwicklung eines Binnenmarkts der Entwicklungsländer sowie – neben den Bedingungen, die gestellt werden – entsprechende Anreize zu schaffen.

Het is essentieel dat de particuliere sector bij deze hulp betrokken wordt, zodat de handel toeneemt. Niet alleen voor financiële middelen, maar ook om de voorwaarden en de prikkels te scheppen voor de ontwikkeling van een markt in de ontwikkelingslanden zelf.


die nationalen Regulierungsbehörden sollen über eine größere Flexibilität verfügen, um Zugangs- und Zusammenschaltungsverpflichtungen entsprechend den Bedingungen in ihrem Land auferlegen zu können; ein Ausgleich - im Hinblick auf die Gewährleistung des Funktionierens des Binnenmarktes - soll durch gut greifende Koordinierungsverfahren auf europäischer Ebene geschaffen werden;

verhoging van de speelruimte voor de nationale regelgevingsinstanties om verplichtingen inzake toegang en interconnectie op te leggen op basis van nationale omstandigheden, zij het met krachtige coördinatieprocedures op Europees niveau om de eenheid van de interne markt te waarborgen;


Dieser zweite Bericht enthält einige wichtige Anregungen für eine umfassende Diskussion über Probleme der Unternehmen und die Unternehmenspolitik. Diese Diskussion sollte auf der Grundlage künftiger Berichte und entsprechend der Entwicklung des Binnenmarkts sowie im Hinblick auf die regelmäßige Bewertung der Bedingungen für die Beteiligung von KMU am Binnenmarkt beschleunigt werden.

Dit tweede verslag biedt dus een aantal belangrijke elementen om een ruim debat over ondernemingskwesties en ondernemingenbeleid op gang te brengen, dat vervolgens op grond van de toekomstige verslagen zal moeten worden bespoedigd, gelet op de ontwikkeling van de interne markt en met het oog op een geregelde evaluatie van de voorwaarden voor deelname van het MKB op de interne markt.


Schneller Zugang zu EG-Informationen und den juristischen und wissenschaftlichen Datenbanken sowie entsprechende Ausbildung des Personals verschaffen dem Israel Export Institute bestmögliche Bedingungen für die Information, Unterstützung und Beratung der israelischen Unternehmen, so daß diese aktiv an dem im europäischen Binnenmarkt ablaufenden Integrationsprozeß partizipieren können.

Dank zij een snelle toegang tot communautaire informatie, tot de juridische en wetenschappelijke databases en de opleiding van zijn personeel kan het Israel Export Institute onder de beste omstandigheden zijn taken op het gebied van voorlichting, bijstand en advies aan Israëlische ondernemingen op zich nemen en hen aldus in staat stellen actief deel te nemen aan het integratieproces dat zich in de Europese interne markt voltrekt.


w