Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen zehn tagen darüber informieren » (Allemand → Néerlandais) :

Nach dem Eingang des Antrags auf Verlängerung notifiziert der Minister oder sein Beauftragter dem Antragsteller 1° eine Empfangsbestätigung binnen zehn Tagen; 2° seine begründete Entscheidung binnen sechzig Tagen.

Vanaf de ontvangst van de aanvraag tot verlenging, geeft de Minister, of zijn afgevaardigde, de aanvrager kennis van: 1° een bericht van ontvangst binnen tien dagen; 2° zijn gemotiveerde beslissing binnen zestig dagen.


Art. 90 - Artikel 58 desselben Dekrets, abgeändert durch die Dekrete vom 22. Juli 2010 und 24. Oktober 2013, wird wie folgt abgeändert: 1° in Paragraph 2 Ziffer 4 werden die Wörter "die zuständige Behörde und den technischen Beamten" durch "die zuständige Behörde, den technischen Beamten und die von der Regierung bestimmten Beamten und Bediensteten" ersetzt 2° in Paragraph 2 wird eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "5° er informiert die zuständige Behörde, den technischen Beamten und die von der Regierung bestimmten Beamten und Bediensteten über d ...[+++]

Art. 90. In artikel 58 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 22 juli 2010 en 24 oktober 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, 4°, worden de woorden « de bevoegde overheid en de technisch ambtenaar » vervangen door de woorden « de bevoegde overheid, de technisch ambtenaar en de door de Regering aangewezen ambtenaren en personeelsleden »; 2° in paragraaf 2 wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt: « 5° geeft de bevoegde overheid, de technisch ambtenaar en de door de Regering aangewezen ambtenaren en personeelsleden kennis van de faillietverklaring binnen tien dagen na uitspraak ervan, b ...[+++]


Art. 5 - § 1. Das Amt bestätigt den Eingang des Antrags binnen zehn Tagen und richtet binnen der gleichen Frist ein Exemplar der Akte an die Verwaltung zwecks der Prüfung der Einhaltung der in Artikel 1 des Dekrets Sozialwirtschaft genannten Grundsätze.

Art. 5. § 1. De Dienst bericht ontvangst van de aanvraag binnen tien dagen en richt binnen dezelfde termijn een exemplaar van het dossier aan de Administratie om na te laten gaan of de beginselen bedoeld in artikel 1 van het decreet Sociale economie in acht genomen worden.


Binnen einer Frist von hundertzwanzig Tagen ab der in Absatz 2 erwähnten Anhörung beschliesst der Minister oder der beauftragte Beamte über eine der in Artikel 14, Absatz 1 des Dekrets erwähnten Massnahmen, und dieser Beschluss wird binnen zehn Tagen nach seinem Eingang bei der Verwaltung dem zugelassenen Eingliederungsbetrieb mitgeteilt.

De Minister of de gemachtigde ambtenaar beslissen over één van de maatregelen bedoeld in artikel 14, eerste lid, van het decreet binnen een termijn van honderd twintig dagen te rekenen van het verhoor bedoeld in het tweede lid en deze beslissing wordt door de Administratie aan het erkende inschakelingsbedrijf meegedeeld binnen een termijn van tien dagen na ontvangst van de beslissing door de Administratie.


(1b) Werden die in den Absätzen 1 und 1a genannten Beschlüsse nicht binnen zehn Tagen nach ihrer Annahme durch die Kommission vom Rat mit qualifizierter Mehrheit abgelehnt, so gelten sie als vom Rat angenommen.

1 ter. De in de leden 1 en 1 bis bedoelde besluiten worden geacht door de Raad te zijn vastgesteld tenzij hij, binnen tien dagen na de aanneming van de aanbeveling door de Commissie, met gekwalificeerde meerderheid besluit de aanbeveling te verwerpen.


(3) Abweichend von Absatz 2 kann die Kommission aufgrund außergewöhnlicher wirtschaftlicher Umstände oder auf begründeten Antrag des betreffenden Mitgliedstaats, der binnen zehn Tagen nach Erfüllung der in den Absätzen 1 und 1a genannten Voraussetzungen an die Kommission gerichtet wird, eine Verringerung oder Aufhebung der verzinsliche Einlage oder der Geldbuße vorschlagen.

3. In afwijking van lid 2 kan de Commissie op grond van uitzonderlijke economische omstandigheden of op een met redenen omkleed verzoek van de betrokken lidstaat dat binnen tien dagen na aan de in de leden 1 en 1 bis bedoelde voorwaarden is voldaan aan de Commissie wordt gericht, voorstellen het bedrag van de rentedragende deposito te verminderen of te annuleren.


3. Abweichend von Absatz 2 kann die Kommission aufgrund außergewöhnlicher wirtschaftlicher Umstände oder auf begründeten Antrag des betreffenden Mitgliedstaats, der an die Kommission gerichtet wird, oder zur Berücksichtigung etwaiger kumulativer Wirkungen von Sanktionen, die gemäß der Verordnung (EU) Nr/2011 über die Beschleunigung und Klärung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit und der Verordnung (EU) Nr/2011 über die wirksame Durchsetzung der haushaltspolitischen Überwachung im Euro-Währungsgebiet verhängt wurden, binnen zehn Tage ...[+++]

3. In afwijking van lid 2 kan de Commissie op grond van uitzonderlijke economische omstandigheden of op een met redenen omkleed verzoek van de betrokken lidstaat aan de Commissie of om rekening te houden met een cumulatief effect van sancties die zijn opgelegd overeenkomstig Verordening (EU) nr/2011 over de bespoediging en verduidelijking van de tenuitvoerlegging van de procedure bij buitensporige tekorten en Verordening (EU) nr/2011 inzake de effectieve handhaving van het begrotingstoezicht in het eurogebied, binnen tien dagen na de in ...[+++]


3. Abweichend von Absatz 2 kann die Kommission aufgrund außergewöhnlicher wirtschaftlicher Umstände oder auf begründeten Antrag des betreffenden Mitgliedstaats, der binnen zehn Tagen nach Annahme der in Absatz 1 genannten Schlussfolgerungen des Rates an die Kommission gerichtet wird, eine Verringerung oder Aufhebung der Geldbuße vorschlagen.

3. In afwijking van lid 2 kan de Commissie op grond van uitzonderlijke economische omstandigheden of op een met redenen omkleed verzoek van de betrokken lidstaat dat binnen tien dagen na de in lid 1 bedoelde aanneming van de conclusies van de Raad aan de Commissie wordt gericht, voorstellen het bedrag van de boete te verminderen of te annuleren.


3. Abweichend von Absatz 2 kann die Kommission aufgrund außergewöhnlicher wirtschaftlicher oder sozialer Umstände, einer großen Umweltkatastrophe oder auf begründeten Antrag des betreffenden Mitgliedstaats, der binnen zehn Tagen nach Annahme der in Absatz 1 genannten Schlussfolgerungen des Rates an die Kommission gerichtet wird, eine Verringerung oder Aufhebung der Geldbuße vorschlagen.

3. In afwijking van lid 2 kan de Commissie op grond van uitzonderlijke economische of sociale omstandigheden, grote milieurampen of op een met redenen omkleed verzoek van de betrokken lidstaat dat binnen tien dagen na de in lid 1 bedoelde aanneming van de conclusies van de Raad aan de Commissie wordt gericht, voorstellen het bedrag van de boete te verminderen of te annuleren.


Art. 21 - Wenn die Direktion beschliesst, sich über ein Gutachten des Verwaltungsausschusses hinwegzusetzen, muss sie die Regierung binnen zehn Tagen darüber informieren.

Art. 21. Als de directie beslist over een advies van het beheerscomité heen te stappen, moet zij de Regering binnen tien dagen informeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen zehn tagen darüber informieren' ->

Date index: 2024-09-01
w