Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bin aber selbstverständlich » (Allemand → Néerlandais) :

Ich werde an dieser Stelle natürlich nur einen allgemeinen Überblick geben, bin aber selbstverständlich gerne bereit, später in der Debatte weiter ins Detail zu gehen.

Natuurlijk geef ik nu slechts een algemeen overzicht, maar ik ben natuurlijk bereid, naderhand in het debat, meer in detail te treden.


Ich werde an dieser Stelle natürlich nur einen allgemeinen Überblick geben, bin aber selbstverständlich gerne bereit, später in der Debatte weiter ins Detail zu gehen.

Natuurlijk geef ik nu slechts een algemeen overzicht, maar ik ben natuurlijk bereid, naderhand in het debat, meer in detail te treden.


Aber es gibt noch viele andere, und wenn dieses Parlament direkt in der Kommission von mir hören will, wie die Arbeit der Gruppe der Kommissionsmitglieder voranschreitet, bin ich selbstverständlich bereit, Rede und Antwort zu stehen.

Wij houden ons natuurlijk nog met vele andere thema’s bezig en als het Parlement mij direct over het verloop van werkzaamheden van de werkgroep wil horen, dan ben ik bereid in de desbetreffende commissie verslag uit te brengen.


Ich kann die Studie leider nicht schneller bearbeiten, aber ich bin auf die Diskussion dieser Fragen gespannt, wenn nicht mehr vor den Wahlen, dann nach der Sommerpause. Selbstverständlich bin ich unabhängig von den Wahlen auch gern bereit, die Auswirkungen der PricewaterhouseCoopers-Studie mit interessierten Parlamentsabgeordneten zu diskutieren.

Ik kan niet sneller werken aan dit onderzoek, hoewel ik ernaar uitkijk over deze vraagstukken te discussiëren, zo niet voor de Parlementsverkiezingen dan wel na de zomer. Persoonlijk zou ik heel graag de implicaties van het onderzoek van Pricewaterhouse Coopers met geïnteresseerde parlementsleden bespreken, verkiezingen of geen verkiezingen.


Was die Änderungsanträge hinsichtlich der radioaktiven Stoffe anbelangt, so bin ich selbstverständlich für Kontrollen, aber diese Frage ist abhängig von der im Euratom-Vertrag geregelten Rechtsgrundlage.

Wat betreft de amendementen met betrekking tot radioactieve stoffen, ben ik natuurlijk voorstander van controle, maar er is een probleem met de rechtsgrondslag, die in het Euratom-Verdrag gezocht moet worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bin aber selbstverständlich' ->

Date index: 2021-01-30
w