Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "billigten " (Duits → Nederlands) :

2008 billigten die EU-Sportminister informell die EU-Leitlinien für körperliche Aktivität mit Empfehlungen, wie es durch politische und praktische Maßnahmen auf Ebene der EU, der Mitgliedstaaten und der Gebietskörperschaften für die Bürger leichter gemacht werden kann, im Rahmen ihres Alltagslebens körperlich aktiv zu sein.

In 2008 hebben de ministers van Sport van de EU de EU-richtsnoeren voor lichaamsbeweging goedgekeurd waarin wordt aanbevolen hoe beleidsmaatregelen en praktijken op EU-, nationaal en lokaal niveau kunnen worden gebruikt om lichaamsbeweging in het dagelijkse leven van de burgers gemakkelijker te maken.


Im November 2000 billigten der Rat und die Kommission eine Erklärung zur Entwicklungspolitik [67], in der der Umweltschutz als Querschnittsproblem bezeichnet wird.

In november 2000 hebben de Raad en de Commissie een ontwikkelingsbeleidsverklaring [67] onderschreven waarin de milieuproblematiek als transsectorieel wordt gekenschetst.


Gemeinsame Arbeitsgruppen erstellten auf diese Weise einen Leitfaden der besten Praktiken und Standards für Grenzübergänge, den alle Vertreter der betreffenden Tacis- und Phare-Länder billigten.

Door werkgroepen is op deze conferenties gezamenlijk een handleiding opgesteld met de beste normen en werkmethoden voor grensovergangen. Deze is door vertegenwoordigers van alle betrokken Phare- en Tacis-landen goedgekeurd.


In der Folge billigten die SAPARD-Stellen bis Ende 2004 mehr als 37 000 Projekte, für die sich der Gemeinschaftsbeitrag auf 2,2 Mio. EUR belief.

Daardoor hebben de Sapard-organen tot eind 2004 ruim 37 000 projecten, goed voor een bedrag van 2,2 miljard euro aan communautaire bijdragen, goedgekeurd.


Im Dezember 1997 billigten die Justiz- und Innenminister der G8 einen 10-Punkte-Aktionsplan, der im Mai 1998 auf dem Gipfeltreffen der G8 in Birmingham angenommen wurde und zur Zeit umgesetzt wird [6].

De ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de G8 hebben in december 1997 een reeks beginselen en een 10-punten actieplan goedgekeurd, dat door de G8-top in Birmingham van mei 1998 werd bekrachtigd en momenteel wordt uitgevoerd.


Die Mitgliedstaaten billigten den Vorschlag am 10. März einstimmig, das Europäische Parlament stimmte am 20. April im Ausschuss darüber ab.

De lidstaten stemden er op 10 maart unaniem mee in en het Europees Parlement nam het op 20 april in de desbetreffende commissie aan.


Die Verkehrsminister billigten die Hauptrichtung des Kommissionsvorschlags:

De ministers van Vervoer waren het eens met de hoofdlijnen van het voorstel van de Commissie:


Sie billigten einen Bericht, der 19 Empfehlungen für ein gemeinsames Vorgehen auf EU-Ebene enthält.

Zij keurden een verslag goed met 19 aanbevelingen voor maatregelen op EU-niveau.


Die EU-Justizminister billigten heute die Aufnahme von Gesprächen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über ein Abkommen zum Schutz personenbezogener Daten bei der Zusammenarbeit in Fragen der Terrorismus- und Verbrechensbekämpfung.

De EU-ministers van Justitie hebben vandaag het licht op groen gezet voor gesprekken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten over een overeenkomst inzake de bescherming van persoonsgegevens in het kader van de samenwerking bij de bestrijding van terrorisme en criminaliteit.


Die Staats- und Regierungschefs der EU billigten in Korfu die Vorschläge der Europäischen Kommission und vereinbarten die folgende Strategie: - Es wird empfohlen, daß Tschernobyl so bald wie möglich endgültig stillgelegt wird.

De EU-leiders keurden op Korfoe de voorstellen van de Commissie goed en kwamen de volgende strategie overeen: - aanbevolen wordt Tsjernobyl zo spoedig mogelijk definitief te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billigten' ->

Date index: 2024-12-14
w