Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bildung in einem breiten zusammenhang erörtert » (Allemand → Néerlandais) :

Entwicklung wirksamer und innovativer Formen der Vernetzung, Zusammenarbeit und Partnerschaft zwischen Anbietern im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung und einem breiten Spektrum von Interessenträgern, einschließlich Sozialpartnern, Unternehmensverbänden, Forschungseinrichtungen und zivilgesellschaftlichen Organisationen.

Ontwikkelen van doeltreffende en innovatieve vormen van netwerken, samenwerking en partnerschappen tussen aanbieders van onderwijs en opleidingen en een breed scala aan belanghebbenden, met inbegrip van sociale partners, bedrijfsorganisaties, onderzoeksinstellingen en maatschappelijke organisaties.


Dabei sollen (etwa in Belgien [44]) vorhandene Erfahrungen genutzt werden. Diese Methodik wird dann mit den Beteiligten erörtert, um zu einem breiten Konsens zu gelangen.

Deze zal voortbouwen op bestaande ervaringen, zoals in België [44]. Deze methodologie zal vervolgens worden besproken met belanghebbenden teneinde tot een brede consensus te komen.


Das Programm Erasmus+ bietet einem breiten Spektrum junger Menschen, darunter Studierenden, Schülern und Auszubildenden, Unterstützung im Bereich der beruflichen Bildung, der Freiwilligentätigkeit und des Jugendaustauschs.

Het Erasmus+-programma biedt ondersteuning aan een brede groep jongeren, waaronder universiteitsstudenten, cursisten en leerlingen in het kader van beroepsonderwijs en opleiding, vrijwilligerswerk en uitwisselingsprogramma's voor jongeren.


Sie steht mit einem breiten Spektrum europäischer Politikbereiche wie Handel, Verkehr, Umwelt sowie Sicherheit und Verteidigung in direktem Zusammenhang und wird von diesen beeinflusst.

De bedrijfstak is rechtstreeks verbonden met en staat onder invloed van allerlei Europese beleidstakken, zoals handel, vervoer, milieu en veiligheid en defensie.


Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die Begrenzung des Zugangs zum Unterricht oder die Einschränkung des Rechts auf Bildung durch die angefochtene Bestimmung vorhersehbar ist und in einem vernünftigen Zusammenhang der Verhältnismäßigkeit zu dem angestrebten legitimen Ziel steht.

Uit wat voorafgaat blijkt dat de in de bestreden bepaling vervatte beperking van de toegang tot het onderwijs of beperking van het recht op onderwijs, voorzienbaar is en in een redelijk verband van evenredigheid met het nagestreefde legitieme doel staat.


anerkennt, dass Fragen der allgemeinen und beruflichen Bildung in einem breiten Zusammenhang erörtert werden müssen, wobei sämtliche allgemeinen Ziele, welche die Gesellschaft der allgemeinen Bildung und beruflichen Bildung zuweist die Entwicklung der Gesellschaft und des Einzelnen sowie die Entwicklung der Wirtschaft uneingeschränkt zu berücksichtigen sind;

Erkent dat het van belang is om kwesties in verband met het onderwijs- en opleidingsbeleid te behandelen in een brede context, met volledige inachtneming van alle algemene doelen die de maatschappij met onderwijs en opleiding nastreeft: de ontwikkeling van de maatschappij en het individu, alsook van de economie;


Diese Ernennung ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg zur Bildung einer Regierung, die von einem breiten Konsens getragen wird, sowie bei der Umsetzung des Abkommens, das zwischen der Regierung und den Gewerkschaften unterzeichnet wurde.

Deze benoeming vormt een belangrijke stap op weg naar een op een ruime consensus gebaseerde regering en in de uitvoering van het tussen de regering en de vakbonden ondertekende akkoord.


Kommissionsmitglied FISCHLER erinnerte die Delegationen daran, dass diese Frage im Rahmen der Verhandlungen über die Agenda 2000 bereits ausführlich erörtert worden ist, und unterstützte die Ansicht der deutschen Delegation, dass die Frage des Fettgehalts angesichts der wachsenden Besorgnisse über Fettleibigkeit in der jungen Bevölkerung in einem größeren Zusammenhang geprüft werden müsse, in dem auch Zuckererzeugnisse berücksichtigt würden.

Commissielid FISCHLER wees de delegaties erop dat deze kwestie reeds uitvoerig is besproken tijdens de onderhandelingen over Agenda 2000 en steunde het standpunt van de Duitse delegatie dat over het vetgehalte in een breder kader moet worden gesproken, waarbij ook suikerproducten aan bod komen, gelet op het groeiende probleem van overgewicht bij jongeren.


Das mehrdimensionale Wesen von Armut und Ausgrenzung ist in einem breiten Spektrum von Politikbereichen zu bekämpfen (Leistungen der Daseinsvorsorge wie Bildung, Gesundheit und Wohnraum).

de multidimensionale aard van armoede en uitsluiting, die op een breed scala van beleidsterreinen moet worden aangepakt (basisdiensten zoals onderwijs, gezondheid en huisvesting);


Der Rat hat Ausführungen der Kommission zu ihrer Mitteilung mit dem Titel "Neue Denkansätze für die Bildung: bessere sozioökonomische Ergebnisse durch Investitionen in Qualifikationen" (14871/12) zur Kenntnis genommen, in der es vor allem um die Verbesserung der Qualifikationen in einem breiten Spektrum von Sektoren, unter anderem bei den Grundfertigkeiten, Sprachen und IKT-Fertigkeiten, geht.

De Raad heeft nota genomen van de presentatie door de Commissie van haar mededeling "Een andere kijk op onderwijs: investeren in vaardigheden voor betere sociaal-economische resultaten" (14871/12), waarin de nadruk ligt op de ontwikkeling van vaardigheden met betrekking tot tal van domeinen waaronder basisvaardigheden, talen en ICT.


w